Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Великие игры драконов (СИ) - Лансон Натали (читать книги онлайн без сокращений TXT, FB2) 📗

Великие игры драконов (СИ) - Лансон Натали (читать книги онлайн без сокращений TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Великие игры драконов (СИ) - Лансон Натали (читать книги онлайн без сокращений TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Пока подготовка к состязанию шла полным ходом, побратимы Эвана тоже не сидели на ровном месте. Они думали, как обтяпать момент с подачей заявлений на «игру», ведь все магические контракты курировал распорядитель нынешнего императора, а я напоминаю, что лорд Алгой, как мы выяснили, являлся клевретом Тени… или даже сама Тень! А нам этого не надо.

Пусть дети побратимов Эвана и находятся сейчас в безопасности, но мы-то остаёмся тут! Играем свои роли, стараясь тактически обыграть врага на его же территории, а это ой, как непросто! Мне даже новые способности, с которыми я день ото дня училась владеть всё лучше, не позволяли расслабиться ни на миг. Понимание, что они имеют временный эффект, остужало. Я каждый миг мысленно повторяла себе, что я – всего лишь человек, и трудилась ещё упорнее, напитывая опустевшие накопители другими дарами драконов, которые умудрялась незаметно вытягивать у стражей, подходя к ним с самой неожиданной просьбой. Для этого мне требовалось всего лишь коснуться открытого участка тела дракона, и мысленно потянуть магию у своего визави. С последним мне помогали крохи ментального дара Ананты, оставшиеся в совсем уж грустном остатке.

Что ещё из странного?

А!

Генерал Мордред приходил лично к нам каждый вечер, из-за чего Злобику приходилось большую часть времени проводить под кроватями.

Зачем мужчина это делал?

Не поверите! Он приходил, чтобы играть с детьми!!! Особенно с Мариком, ведь хмурая Лиля была настроена более чем холодно по отношению к сейш Сагаю.

«Марик» тоже сначала демонстрировал полное нежелание проводить с драконом время. И, если вспомнить, что Мордред – предатель, а в теле Марика – Эван, это становится более чем оправдано. Но потом Эван вдруг передумал. Начал поддерживать ту тоненькую нить, что образовалась между ним и его загадочным отцом.

Наблюдая за всем этим, я стала иначе воспринимать лорда Мордреда. Ну, никак не вязалась слава ордена с поведением мужчины, который… да, держал нас вроде как в плену, но тем не менее, оберегал нас и по-своему заботился о каждом! Будто он сам тоже вёл какую-то свою игру.

И это навело меня на мысль, что клевретом Тени Мордред быть не может… Он либо сам Тень, что вполне логично, учитывая жёсткие приказы дракона, его непогрешимую уверенность в том, что его никто не посмеет ослушаться, и частое подчёркивание фундамента принципов ордена, на котором он построен. Либо же лорд Сагай играет двойную игру, о которой мы все только можем догадываться, ведь никто из нас не знает, каким образом члены ордена повязаны между собой. Что-то подсказывает, что Тень одной магической клятвой не ограничивался, принимая в орден новых адептов. Мне даже кажется, что тут есть даже что-то большее, помимо запрещённой клятвы на крови! Особое заклинание побратимства… или печать проклятия, которую, возможно, ставят на весь род члена ордена, чтобы он боялся даже думать о предательстве.

Пока все эти ужасные догадки крутились в моей голове, я ближе познакомилась с Сильвией. Девушка всякий раз задерживала дыхание, восхищённо наблюдая за Мордредом, играющим с детьми.

Она рассказала, что Роуз хас Дир, якобы любовница генерала, которую я должна была изображать в борделе Лоссена, таковой на самом деле не является. Она – лишь ширма, которая ограждает генерала от поклонниц. А сам господин Сагай после смерти своей жены предпочитает оставаться одиноким.

Эта беседа получилась совершенно неожиданно.

Я только лишь улыбнулась, выражая мысль, что новой жене генерала повезёт – он очень внимательный мужчина и отлично ладит с детьми.

Видимо, Сильвии так хотелось поделиться хоть с кем-то своим мнением, что в моём лице умудрилась найти хорошего слушателя… тем более, что по истечению времени мою память должна подправить леди Ананта! Чего тут опасаться?

Так я и узнала, сидя в уголке с Сильвией, что Мордред держится холодно по отношению ко всем. Он как будто специально не желает строить близкие связи с родными людьми. Даже сына, вернувшегося почти век назад из императорского дворца, принимает довольно редко у себя в замке, предпочитая общаться с ним через почтовик и только по делу. Однако теперь мы видим, что своего якобы внука мужчина готов носить на руках круглые сутки, очень серьёзно рассказывает ему обо всём, что видит «мальчик» вокруг себя, и пытается научить его разговаривать… что с глубоким мужским баритоном Эвана весьма чревато!

В общем, нам всем было о чём поразмышлять в преддверии «Великих игр»!

А потом Эван огорошил меня одним дождливым вечером… в Негрэш пришла короткая весна, которая за один месяц сразу переходила в осень и быстро возвращалась в лютую зиму. Именно в этот срок было решено провести «Игры».

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

В чём заключается шок?

Очень просто!

Так как открытие состязания должно состояться через два дня, Эвану и Лилии необходимо было оставить свой пост возле меня. Они, как наследник и жена якобы наследника, должны были стоять в первых рядах представителей нынешней власти.

– Нас заменят наши лучшие друзья, – попыталась успокоить меня Лиля, видя, как я, бледнея, опускаюсь на край кровати.

Время было позднее. Пора укладывать детей спать, поэтому Сильвия и Мордред уже покинули нашу светлую комнату.

– Не волнуйся так, – виновато поднял брови Эван. – Ты и сама уже завтра будешь вдали от «детей». Кристиану велено демонстрировать тебя знати, как жену. Так что уже послезавтра мы встретимся на открытии игр! Слышишь?

Я кивнула, заталкивая обрушившийся на меня страх, в глубины подсознания. Слишком уж я привыкла, что бороться с жизненными обстоятельствами, которые не устают складываться не в мою пользу, мне больше не приходится в одиночку! А тут опять двадцать пять! Одна в стане врага!

Злобик принялся объяснять детали подмены. Оказалось, что состоится она уже сегодня ночью. И всю главную часть фамильяр бытовички берёт на себя.

– Гости уже начали съезжаться. Чета сейш Одо уже здесь в полном составе. А нам именно это и надо. Точнее «эта» – леди Таис. Дело в том, – подмигнул жёлтым глазом мастер Грегори, – что Тая умеет перемещаться. Это что-то типа портального дара, но не совсем. Для перемещения Таис необходим маячок. Чтобы его доставить сюда, ваш покорный слуга сейчас опять полезет на карниз, доберётся до покоев четы сейш Одо, возьмёт прикреплённый на какую-нибудь тряпку маячок и вернётся обратно. Как только это будет сделано, Тайка перенесёт сюда Татиэль и Тиммиана, более чем надёжных друзей нашей огромной семьи.

– Верно, – кивнула Лиля. – Осуществим обмен артефактами иллюзий и уже с Таис перенесёмся в безопасное место, после чего уже завтра сможем отыграть свой приезд во дворец.

Эван молчал. Только стоял рядом со мной и маленькой ладошкой поглаживал мою коленку через длинный подол чёрного платья.

Понятливо кивнула, сглотнув ком в резко пересохшем горле. Что я ещё могла?

– Обещаю, – стиснул мои пальцы Сагай, – я от тебя ни на шаг не отойду на балах! Как ответственный за тебя, имею право… но даже если бы не имел!

Решительный напор дракона был встречен с моей стороны грустной улыбкой. Злобик отвёл взгляд, но я заметила, как заблестели его глаза. Лиля тоже эмоционально восприняла обещание своего друга, данное другой женщине. Она тяжело вздохнула и отвернулась, закопавшись для вида в зачарованной сумке Злобика.

– Хорошо, – остановила одним словом порыв главы тайной канцелярии сказать что-то ещё. – Я поняла. И верю тебе.

«Марик» прижал мою руку к своим губам и поцеловал.

* * *

Я осталась сидеть в кресле, когда ребята начали приводить план Грегори в исполнение. Сидела и слушала, как дождь стучит в окно. Думала обо всём и одновременно ни о чём.

Как только вернулся мокрый, но довольный собой Злоб, держащий во рту шёлковый платок с драгоценным следом магии загадочной идалии Таис, я села ровнее, готовая встречать гостей.

Эван к этому времени в сотый раз проверил работу глушилок и затвор на двери, чтобы мы, в случае неожиданного прихода адептов теневого культа, могли быстро отреагировать. Попасть впросак на элементарном – это не его уровень! Оттого глава тайной канцелярии мне так нравился. Умный, надёжный он виделся в моих глазах безупречной мечтой каждой женщины. Я вообще понять не могла, как он, такой потрясающий и безумно красивый, до сих пор один?!

Перейти на страницу:

Лансон Натали читать все книги автора по порядку

Лансон Натали - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Великие игры драконов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Великие игры драконов (СИ), автор: Лансон Натали. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*