Попаданец 2в1. Я вам не Пупсик (СИ) - Федин Андрей (книги онлайн без регистрации .txt) 📗
– Какая прелесть, – сказала Мая. – Над ними бились все мои предки… а ты… вот так просто взял и расшифровал их?
– Так получилось.
Мая усмехнулась.
– А знаешь, – сказала она, – я тебе верю. После слов богини любви я что-то такое и предполагала.
Склонила на бок голову, сощурила глаза и спросила:
– Пупсик, кто ты?
– В каком смысле?
«Мне кажется, или нам уже задавали такой вопрос?»
«Гадюка, – ответил Ордош. – Тогда ты назвался посланником. Что придумаешь теперь?»
– Ты один из тех богов-мужчин, что приходили в наш мир вместе с Сионорой?
«Хорошая версия. Возьми на вооружение, Сигей».
– Не говори глупостей! – сказал я. – Я обычный человек. Почти. И твой муж!
Мая покачала головой.
– Ладно, – сказала она. – С этим мы разберемся. Потом.
– А что сейчас?
– Из-за всех этих новостей я вообще перестала что-либо понимать. Будем спать.
Она легла на кровать, положила голову мне на плечо и прошептала:
– Кто бы ты ни был, знай: я люблю тебя. Все остальное не важно.
Поцеловала меня в щеку.
– Я тоже тебя люблю, Мая.
Обнял жену, прижал к себе.
«Решено, – сказал я. – Возвращаемся в Уралию. Будем учиться управлять государством».
«А как же Империя?» – спросил Ордош.
«А что с Империей?»
«Я обещал, что мы посетим и ее. Помнишь? Ты хотел посмотреть на Сад императрицы».
«Нет! – сказал я. – Никакого Сада! Даже не напоминай о нём. Мы с тобой уже прокатились в королевство. Да, я сам этого хотел! Но к чему та поездка привела? Напомнить? Нет, нет и нет! В Империю не поеду. Не хочу становиться императором!»
Эпилог
«Успокойся, колдун! Твои эмоции меня отвлекают. У нас уже пальцы дрожат! Я едва справляюсь с писалом».
«Ничего не могу с собой поделать, Сигей. Зря мы послушались женщин, и не остались с Маей».
«Правильно они говорили! Нечего нам там делать! Мы бы только мешали».
«Разве тебе не хочется увидеть, как появляются на свет твои дети?»
«Ни малейшего желания! А Маю ты так накачал заклинаниями, что ни травмы, ни усталость не грозят ей еще несколько дней! Наверняка ведь следишь за ней через Девятку».
«Конечно. Контролирую ее состояние. С нашей женой все хорошо. Но я все равно волнуюсь».
«Еще бы! Это тебе не головы людям отрезать! Тут дело серьезное: жена рожает!»
О том, что Мая носит двойню, Ордош сообщил мне полгода назад. Я пересказал новость жене, та поделилась ею с подругами. Теперь о том, что скоро родится не одна, а сразу две наследницы, знали все женщины королевства.
Уже рано утром, вскоре поле того, как у Маи отошли воды, рядом с оградой дворца стала собираться толпа. Судя по словам Белки, половина жительниц столицы сегодня не вышли на работу — направились к дворцу. Женщины заполнили прилегающие к дворцовой территории улицы, откуда была видна главная башня, дожидались появления на ней сразу двух золотистых вымпелов (две девочки!) — так в королевстве принято сообщать о пополнении в королевской семье.
Канцлерша предвидела эти народные гуляния (а я доверился ее чутью) – мы к ним подготовились. Целая орда служанок сейчас находились на низком старте, готовились вынести народу угощения — сразу после появления вымпелов. Меня слегка коробила подобная расточительность. Но Ордош и мои советчицы в один голос уверяли, что подобное заигрывание с подданными усилит и без того немалую симпатию ко мне со стороны жительниц столицы.
А ведь эти симпатии появились не сразу.
Еще до коронации мне пришлось усмирить в столице бунт, организованный двумя представительницами королевского совета. Вектор агрессии толпы и примкнувших к ней солдаток заговорщицы направили на мою беременную жену – великогерцогскую дрянь, как они ее называли. Маю обвинили в захвате власти. Убедили горожанок, что та собирается использовать марионетку мужа для того, чтобы разграбить королевство и заставить жителей Уралии прозябать в нищете.
Ордош сумел предотвратить покушение на нашу жену.
И взбеленился.
В тот раз я не стал его успокаивать: те, кто посягнул на жизнь моих близких – Маю и еще не родившегося ребенка – не вызвали во мне сочувствия.
И мы показали бунтующей столице, на что способен их король-марионетка.
Ордош опустошил семь больших накопителей. Меньше чем за час. Пострадали прилегающие к дворцу кварталы города.
А «костлявый квартет» благодаря тем событиям разросся до «костлявой роты».
Ярость в глазах толпы сменилась ужасом.
Столичные жительницы разбежались и затаились, обсуждая на кухнях страшного монстра в человечьем обличье, что хочет сесть на трон их королевства.
Лишь после коронации они вздохнули с облегчением: на церемонию явилась богиня любви.
Сионора предстала перед моими подданными и иностранными гостями эффектно и с помпой. Не позволив усомниться в своей божественной сущности и в том, что является моей покровительницей.
Все мои странности в глазах уралийских женщин тут же обрели логичное объяснение. В мгновение из монстра я превратился едва ли не в святого. Чаша весов симпатии жительниц королевства дрогнула и склонилась в мою сторону.
Еще одной гирькой на весы симпатии легла Машина. Потренировавшись в великом герцогстве, Ордош за три десятка вечеров сделал еще одну Машину — здесь, в Уралии, в королевском дворце. И постоянно вносил в ее устройство все новые и новые улучшения.
– Ваше величество-с! Ваше величество!
— Что? – спросил я.
Посмотрел на канцлершу. Та стояла рядом с моим столом, вытянувшись по струнке. Присесть на кресло во время рабочей встречи она отказалась. Всегда отказывалась. Словно в моем присутствии ее ноги не сгибались в коленях.
Медуза спросила:
– Может мне зайти позже, ваше величество-с? Вижу, вам сейчас сложно сосредоточиться на делах. Мы тоже с нетерпение ждем, когда повитухи сообщат радостную новость. Все королевство этого ждет-с. И мы все, как и вы, волнуемся.
Показала мне папку.
– Сегодня у меня ничего срочного-с. Ничего, что не могло бы подождать до завтра, ваше величество.
– Нет уж, – сказал я. – Лучше я отвлекусь на дела, чем буду дежурить у комнаты жены. Что там у нас?
– Прибыла гонец из Торонского герцогства, ваше величество-с.
-- Что-то личное?
– Нет, ваше величество. Доставила финансовые отчеты и новый запрос на партию рун. Вот, взгляните.
Медуза вручила мне бумагу.
Я пробежался взглядом по списку.
– Нехило. Похоже, тетка Гагара уверена, что раз у нас теперь есть собственная Машина, то она будет работать лишь для нужд флота.
– Хочу напомнить вам, ваше величество-с, – сказала канцлерша, – что прошлый заказ герцогини мы отгрузили в полном объеме. А это было меньше месяца назад. Обратите внимание-с: герцогиня Торонская вновь просит седьмую руну. Ту самую, которую дожидается управление городского коммунального хозяйства. Если флот и в этот раз перехватит руну, то коммунальщики столицы не смогут в срок выполнить поставленные перед ними задачи. Специалистки из великого герцогства уже дважды писали на мое имя жалобы: работы по созданию городских коммуникаций простаивают из-за отсутствия рунных схем.
«Колдун, ты обещал настроить Машину так, чтобы она штамповала нужные нам руны, а не все подряд».
«Я работаю над этим, Сигей. Кое-какие мыслишки уже есть. Но не жди от меня чуда. Копировать изделие Лииры – тут много ума не надо. А чтобы сделать то, о чем просишь ты – следует разработать новый блок управления. И не только его, как теперь понимаю. Но я сделаю, не переживай. Позже», – сказал Ордош.
– Заказ Гагары пусть останется у меня, – сказал я. – В этот раз не спешите с ним. Тетка обещала скоро нагрянуть – посмотреть на внучек. Поговорю с ней, поумерю ее запросы.
Я бросил бумагу в ящик стола.
– Герцогиня Торонская сообщает, что фрегат «Гордость Империи» прибыл для ремонта и комплектации командой на наши северные верфи.
– Больше никакой «Гордости Империи», – сказал я. – Ведь объяснил: теперь имя фрегата – «Волчица Седьмая».