Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рональд I (СИ) - Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" (читать бесплатно полные книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дейнерис с безразличием посмотрела на побитого мужчину, одетого в некогда богатую, а теперь изорванную одежду.

— Ваше Величество, этот человек говорит, что знает, как тайно проникнуть в Волон Терис. — Варис указал рукой на бедолагу.

— Почему он одет как знатный? — поинтересовалась Дейнерис.

— Его дело захватили конкуренты, вывезли его за город, изранили и бросили на съедение гиенам. Он забрался на саксаул, где его и ждала смерть от жажды. — сообщил Варис. — Но гиен отпугнул отряд дотракийцев, который захватил этого бедолагу и повёз в город, чтобы продать как раба. Ему очень повезло, что наши патрули уничтожают всех встречающихся дотракийцев отрядами крупнее пяти всадников.

— И что же двигает этим мужчиной, что он готов предать свой город? — скептически нахмурила брови королева.

— Величайшая госпожа, позвольте мне говорить? — мужчина вскочил и вновь упал на колени в глубоком поклоне, но уже как полагается по волантийскому этикету.

— Говори. — разрешила ему Дейнерис.

— Величайшая Госпожа, меня зовут Брозагон Бианор, как говорил ваш Великий Советник, я был недавно знатным купцом в Волон Терисе, но судьба расправилась со мной очень жестоко. Для меня будет большой честью помочь столь великой завоевательнице обойтись малой кровью при захвате Волон Териса.

— Большую честь оставь своим наивным покупателям. — отмахнулась Дейнерис. — Что ты рассчитываешь получить за это?

— Величайшая госпожа, ваш покорный слуга смеет надеяться занять какую-нибудь значительную должность в управлении захваченным городом… — несмело произнес Брозагон.

— Всё как всегда. — хлопнула Дейнерис ладонью по подлокотнику трона. — Хорошо. Ты получишь должность второго лица в городе — станешь старшим городским советником.

— Я и не смел надеяться… — начал поклоняться Брозагон, при каждом поклоне стукаясь головой об утоптанную землю.

— Иди и сообщи моим полководцам о слабых местах города и тайном ходе. — велела Дейнерис, не желая слушать пустые восхваления. Тут и своих восхвалителей хватает.

— Алчность, жажда власти, склонность к предательству — он достойный потомок валирийских колонистов. — с презрением изрёк Корлис. — Отребье.

"Чем тебе не по нраву бывшие валирийские колонии и их жители?" — подумала Дейнерис.

— Вся история Валирийской республики — это помощь колонистам, которые не могут справиться с очередной угрозой. — ответил на это Корлис. — Не будь они такими неприспособленными и слабыми, вполне возможно, что Рок Валирии не разрушил бы державу. А что сделали они, когда республика исчезла? Одичали, стали дикарями, алчными, тупыми, тщеславными. Готовы предать собственный город, лишь бы ухватить хоть кроху. Мне стыдно, что кто-то из них может оказаться моим дальним потомком…

— Ваше Величество. — привлёк внимание задумавшейся Дейнерис Варис.

— Слушаю тебя. — сфокусировала она взгляд на лысом евнухе.

— Хотелось бы обсудить британский вопрос. — напомнил Варис.

— Ах да. Что там? — Дейнерис вспомнила, что Варис говорил что-то об этом с утра.

— Они больше не нуждаются в провианте, поэтому торговля вернулась к стандартным тарифам. — сообщил Варис. — Мы продолжаем закупку вооружения, но теперь оно стоит золота, очень много золота. Ещё их интересует платина, но на подконтрольных нам территориях этого металла не добывают.

— Ну и ладно. — пожала плечами Дейнерис. — Арсенал Селориса обеспечил меня ещё пятью сотнями комплектов британских брони и оружия, можно будет скоро сокращать закупку, второй легион почти полностью укомплектован. Это всё?

— Боюсь что нет, Ваше Величество. — с печалью покачал головой Варис. — Как вы знаете, Вестерос снова свободен, Король Ночи уничтожен и континент можно заселять заново, но… Британский флот топит и разворачивает корабли с мародерами и поселенцами обратно. На земле с прибывшими борются солдаты Уизли, а также некие низкорослые люди с острыми ушами. Если мы всё же решим брать Вестерос, то придётся вступить в конфронтацию с Британским королевством, но мы к этому не готовы.

— И готовы будем нескоро… — добавил от себя Корлис.

— Пока что в мои планы не входило распыляться ещё и на покорение Вестероса. — ответила Дейнерис. — Надо доводить дело до конца. Мы захватим всё западное побережье до Браавоса, установим свою власть, превратим все эти некогда независимые города в единое государство, а уже потом будем думать, как разобраться с Уизли. А сейчас необходимо покончить с волантийскими городами.

— Торгаши не доставят особых проблем, ты видела их армию. — произнес Корлис. — Больше проблем может доставить союз Вольных Городов, собирающий сейчас великую армию.

— Вольные Города будут следующей нашей целью. — заключила Дейнерис для Вариса. — Собери всю доступную информацию про военный союз Вольных Городов, а также про волнения, там происходящие.

— Вы про голодные бунты? — уточнил Варис.

Дейнерис кивнула. Голодные бунты имели место во всех Вольных Городах, вспыхивая по мере распространения голода. Косвенной причиной, как обычно в последние годы, послужил проклятый Уизли. Его политика выкупа пищевых запасов по баснословным ценам, послужила причиной дефицита пищи и, как не сложно догадаться, голода. Люди голодали и от отчаянья восставали. Это было бы на руку Дейнерис, если бы не "демократы". Появились группы людей, которые распространяют среди восставших свои идеи. Опасные идеи. Настолько опасные, что будь в Эссоссе хоть какие-то значимые и адекватные монархические силы, то они бы уже забыли про распри и конфликты и единой силой уничтожили опасные элементы. Но этого не происходит, поэтому народные движения разрастаются и цветут. В полуразрушенном Пентосе магистры контролируют только господский квартал, огороженный высокой стеной, а остальная часть города в хаосе народной вседозволенности. К слову, Пентос не выставил ни одного воина в коалиционную армию, если верить "песням" пташек Вариса.

Не всё сладко и в Мире, где восставших разбили, но не сумели организовать аресты вожаков, которые мало того, что остались неизвестны, но и продолжили свои подрывные действия.

Тирош тоже справился с народной угрозой, но вожаки остались не пойманными, что оставляло обстановку тревожной.

Норвос испытал на себе лишь отголоски народных восстаний, так как особо не торговал с Уизли, ввиду территориальной удалённости и отсутствия адекватного выхода к морю. Богатеи там не выкупали всю пищу с рынков, поэтому голодных бунтов не было, но были сеятели смуты, которых переловили и перевешали.

Дейнерис знала, как решить проблему голодных бунтов — дать людям еды, но не знала как бороться с "демократами", которые превратили обычные явления во что-то ужасное и неконтролируемое.

— Ваше Величество, я уже собрал всю информацию, которая только может быть нам полезна. — Варис дал знак одной из пташек и та вытащила из кожаного чемодана необходимые пергаменты. — Здесь вся информация о людях, которые это организовывают, заинтересованных сторонах, спонсорах, а также примерная оценка последующих действий разжигателей.

— И что же они планируют? — отстраненно поинтересовалась Дейнерис, полностью переключившись на изучение пергамента.

— Сместить всех господ, править самим, справедливо и мудро, чтобы всем всего хватало. — перечислил Варис. — Они этого и не скрывают, у них есть манифест, в котором лидеры их движения предлагают народу силой привести их к власти. Способ кошмарный, но действенный. Пентос почти пал.

— Его Воробейшество… — Дейнерис всё прекрасно поняла, едва лишь прочитав отрывки из манифеста "демократов". — Как такое вообще могло произойти?

— Ты уж извини, Денни, я тогда был не совсем адекватен, только-только из небытия. Даже не осознавал себя до конца. — извиняющимся тоном произнес Корлис, исчезнув визуально. — Кое-какие мои взгляды пересеклись со сходными взглядами Его Воробейшества, кое-какие идеи мутировали, а какие-то приобрели более чистый вид… Результат — манифест.

Перейти на страницу:

Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" читать все книги автора по порядку

Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рональд I (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рональд I (СИ), автор: Ибрагим Нариман Ерболулы "RedDetonator". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*