Immortality (СИ) - Грушевицкая Ирма (читать книги полностью без сокращений txt) 📗
- У меня есть ещё кое-что.
Певучий до этого голос звучал надтреснуто. Рана, нанесённая Феликсом, затягивалась на глазах, но до полного восстановления было далеко.
- Одна из Калленов – провидица, - продолжила Таня. - Карлайл почти двести лет прятал её от Аро. Вы можете её забрать. Это уже две жизни за четыре. Её пара – эмпат. Это три.
- Неплохо. Продолжай.
- Моя пара… мой… эмм… мой муж читает мысли. Но в отличие от Аро, ему нет нужды в прикосновениях.
- Как зовут твоего мужа?
- Эдвард. Эдвард Каллен.
- Ты уверена, что он последует за тобой? Предаст Карлайла?
- Я рассчитываю на дар Челси.
- В таком случае, вам придётся к нам присоединиться.
- С этим проблем не будет. Сестёр я смогу убедить. Мы с лёгкостью вернёмся к привычному образу жизни.
- Хорошо. Думаю, Аро это удовлетворит.
- За ним наблюдает Элис. Та самая провидица. Вам в любом случае не удастся застать их врасплох.
- Приведи обладательницу шита, - закончил Деметрий. - Всё остальное – не твоя забота.
На этом встреча закончилась.
Вампиры направились на запад, Таня - на север, откуда и пришла.
С дерева я спускалась очень медленно, почти по-человечьи. Подолгу я застревала на каждой ветке, пытаясь сообразить, что же, чёрт побери, сейчас произошло? И что, мать её так, мне с этим всем делать?
Часть 25
Soundtrack - Heavy by Rasmus
- Ты должна ему всё рассказать.
- Нет.
- Уверена?
- Да.
- Мне кажется, это ошибка, Белла.
- С каких пор ты заделался психологом?
- Поживи с моё.
- Тот ещё аргумент, Джейкоб. Технически, я на два года тебя старше.
Да, я не нашла ничего умнее, чем со своими проблемами обратиться к оборотню, и в последующие дни этот диалог повторялся с завидной регулярностью.
К Калленам я не вернулась. Не смогла лишить себя удовольствия испортить жизнь Тане. Интересно, как она будет выкручиваться, когда поймёт, что ей некого предъявить Вольтури.
Выйдя из леса, я позвонила Джейкобу. Выслушав меня, он сразу предложил помощь, и впервые за несколько сотен лет нога вампира ступила на землю Ла-Пуш.
Джейкоб поселил меня в своём старом доме в резервации. В отличие от дома Чарли, семейное гнездо Блэков сохранилось. Оно выглядело так же, как раньше, холостяцкой берлогой – функциональной и практичной.
Я быстро свыклась с запахом псины, а вот Джейк с моим не смог и на ночь уходил к друзьям. Моё предложение занять гараж он категорически отверг.
- Какая-никакая, ты гостья.
Странно, но как раз гостьей я себя здесь не чувствовала: в сравнении с резиденцией Калленов, полуразрушенная хибара Джейкоба ощущалась домом. Здесь мне было комфортно и спокойно, и чувство опасности на подсознательном уровне притупилось так же быстро, как и обоняние.
Элис я больше не верила и именно поэтому не давала о себе знать. Наверняка, провидица не удерживается от соблазна «подсмотреть» за мной. Однако, когда по моей просьбе Джейк позвонил Карлайлу, оказалось, что Каллены пребывали в тревоге, не получая от меня известий.
Гораздо позже я узнала, что для Элис оборотни «не читаемы». Она не видит никого, кто находится рядом с ними или же на их территории. Именно поэтому с того момента, как я оказалась в резервации, Элис не видела ни меня, ни дальнейшего развития событий в противостоянии с Вольтури. Ведь, заручившись поддержкой Джейкоба, в нём я отвела оборотням ведущую роль.
Когда я рассказала о встрече, свидетельницей которой стала, Джейк пришёл в крайнее возбуждение:
- Ты здесь в полной безопасности. Только пусть сунутся на нашу территорию!
- Джейк, дело не только во мне. Вольтури придут за всеми Калленами. Только я могу их защитить.
- Тоже мне, защитница! Стая не подпу-…
Джейк споткнулся на полуслове, когда я неожиданно исчезла из его поля зрения.
- Этт-то что ещё за фокусы?
- Ментальный щит.
Я снова появилась. Глаза Джейка расширились.
- Да-а, - протянул он. – Впечатляет. И как ты планируешь это использовать? Спрячешь под него своих вампиров?
- Не думаю, что это хорошая идея.
- Правильно ли я понимаю, что никакого конкретного плана у тебя нет?
- Подожди злорадствовать. Сначала ты должен кое о чём узнать.
Я рассказала о другой возможности щита, и на этот раз Джейкоб проявил большую заинтересованность.
- И что ты уже умеешь?
- Читаю мысли тех, кто в щите. Могу управлять настроением.
- Полагаешь, с этим можно идти в атаку?
- Я быстро учусь. У Вольтури много вампиров, обладающих талантами. Накрыв щитом, я мгновенно аккумулирую в себе эти таланты и смогу их использовать.
- Ты уже знаешь, о чём идёт речь?
- В общих чертах. Главное не дать Вольтури приблизиться к Калленам. Надеюсь, оборотни смогут в этом помочь.
- У тебя есть моё слово. - Джейк энергично потёр ладонями заросшие седой щетиной щёки и внимательно посмотрел на меня: – Ты должна рассказать Карлайлу о том, что их предали.
- Это убьёт Эдварда.
- А тебя не убивает, то, что это убьёт Эдварда?
Я долго молчала прежде, чем ответить.
- Нет. Как говорилось в одной старой книге, что мертво умереть не может.
- Я не о твоей сущности.
- Я тоже не о ней.
- Хочется верить, мне удастся увидеть конец вашей истории.
- Она уже закончилась.
- Для тебя - возможно. Для него – не думаю. Парни говорят, какой-то в конец обнаглевший хладный наматывает круги по границе резервации.
У меня ёкнуло в груди.
- Они его не тронут?
- Пока не нарушил границу, нет. – Джейк улыбнулся. – У меня есть большое желание поговорить с твоим Эдвардом.
- О чём?
- Хочу узнать его намерения относительно тебя.