Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Вопреки. Том 5 (СИ) - Бэй Анна (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Вопреки. Том 5 (СИ) - Бэй Анна (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Вопреки. Том 5 (СИ) - Бэй Анна (библиотека книг бесплатно без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

  - И как мы будем доказывать, что Криона убил не я?

  - Всегда есть способ восстановить события, - начал Блэквелл нарочито с угрозой, - Но, чтобы ты не сильно расслаблялся, довожу до твоего сведения, что Барон Окс, который занимается твоим дебильным делом, пока не видит зацепок. Обставлено всё "шито-крыто", комар носа не подточит.

  - Зачем надо было убивать именно наследника Вон Райнов? - искренне изумился Артемис, - Это же так... это пиздец!

  - Чтобы я не смог закрыть глаза на это дело, ведь теперь у Алистера есть официальный повод кричать на каждом углу "Это дело чести моей семьи!". Шаг в сторону от дела с моей стороны заставит сомневаться во мне, как в представители власти, а я ведь ещё и Верховный Судья Сакраля, если ты забыл. Что я говорю? Конечно ты забыл, у тебя же память, как у камбалы. - Блэквелл говорил спокойно, будто всё было довольно просто и не совсем серьёзно, а потом зевнул, - А опережая твой вопрос... - Артемис поднял брови в удивлении и присмотрелся к Герцогу, который лежал с закрытыми глазами и не мог видеть готовность Риордана задать вопрос, хотя тот был действительно озадачен и намеревался спрашивать, - Всё это нужно потому что ни одно из покушений на меня не сработало по твоей милости. Власть Ксенопореи рухнула в одночасье, но не рухнул союз "небезразличных" людей, верных Вон Райнам. Каждый из них хотел отличиться перед Алистером, который слишком умён, чтобы пытаться убить меня жалкой заказухой, а вот эти "верные" глупцы из кожи вон лезли, организовывая моё убийство раз за разом. Каждую из попыток сводил на нет ты, чем ещё больше привлёк к своей персоне внимание. Забавно, но в твоей псиной чуйке наши "закадычные друзья" как-то по пьяни разглядели признак умственной деятельности, но мы-то понимаем, что мозга у тебя нет.

  - Завязывай, Винсент! - буркнул Артемис, - Я ошибся, с кем не бывает? Пошёл на зов сердца.

  - Не вводи самого себя в заблуждение, Арти, сердце не фаллической формы, не стоит на упругий зад и не плюётся спермой. Ну да ладно... надо с делом разобраться, а не смаковать твою тупость, к которой пора бы уже привыкнуть. - Блэквелл замолчал, потирая виски, - Если сам не расскажешь всё от и до, то я снасильничаю над твоей памятью. Это будет долго, нудно и очень-очень неприятно для нас обоих, но так или иначе ты мне уступишь, после чего я потеряю не только доверие к тебе, но и какой бы то ни было интерес, как живому существу, что значит, что свою казнь в том или ином виде ты получишь. Самая страшная угроза в Сакрале, Артемис...

  Блэквелл не успел закончить, ведь нахмурился, преодолевая головокружение, но за него продолжил Уолтер:

  - В Сакрале всегда одна единственно-неизбежная угроза: Винсент. Ни одни его враг долго не живёт, а потерять его доверие - значит подписать себе приговор, - он деликатно выдержал паузу, будучи неким связующим звеном между слабым, но злым Блэквеллом, и вжавшимся в кресло больным Артемисом, который явно чувствовал себя не в своей тарелке, - Винсент пока ещё тонко хочет донести до тебя, Артемис, простую мысль: будь с ним честен, и твои ошибки он простит, даже если ты совершил что-то страшное.

  Блэквелл щёлкнул пальцами и безмолвно кивнул, соглашаясь с другом.

  - Я что должен рассказать каждую минуту той ночи? Я ведь не могу так... это интимно.

  - Меня интересует всё, кроме твоих псевдо-достижений в растлении моих рабов. Хотя... там, наверняка, всего две минуты событий! - бравировал Блэквелл с улыбкой, - За порчу Катрины ты ещё огребёшь, но то будет многим позже, а пока расскажи каждую минуту с тех пор, как ты напоролся на стражу Вон Райнов, где ты нашёл кристаллы и при каких обстоятельствах, и период от твоего семяизвержения до ареста. Всего три пункта, и я сменю гнев на милость.

  Риордан сжал кулаки и замолчал, но когда заговорил, то не спешил давать ответы:

  - Я разве давал повод во мне сомневаться?

  - Даже не знаю, что ответить, - очень устало пробурчал Блэквелл, закрывший от бессилия глаза, - Я сомневаюсь в людях постоянно, ведь это неотъемлемая часть моего положения, Риордан, но ты давал поводов куда больше остальных.

  - С осени... - многозначительно уточнил Артемис, - Точнее сказать с конца лета я только и делаю, что служу тебе, думая только о твоих интересах.

  - Это неебическая выслуга: четыре месяца.

  - У тебя высокие требования.

  - Высочайшие, на то я и Герцог. Ты пришёл служить в Мордвин именно потому, что служба здесь самая сложная. - он наморщил нос, ощущая ещё большее недомогание, и заговорил чуть тише, - Ты обижен, - почти шёпотом прошептал он, - Мне это сейчас не нужно, это рознит наши цели, а больше мне надеяться не на кого. Я никогда не бросаю своих людей, Риордан, как бы сильно они меня не раздражали. Так как ты нашёл кристаллы? - он сделал паузу, обозначая тему явственно, и обогнал витиеватые хождения вокруг до около, которые Артемис пытался предпринять, сквозь зубы прорычав, - Я размозжу тебе череп, чёртов пиздюк, если ты снова промямлишь что-то невнятное! Заебал!

  Но Артемис почему-то молчал, опустив голову, не в силах произнести и слова. Тогда Блэквелл с трудом встал, пристально смотря на подчинённого и вздохнул, а Уолтер в это время держал рукой подбородок с задумчивым видом, и сказал:

  - Друг, ну правда: с кем не бывает?

  - А ты что за него заступаешься?

  - Есть ведь способ воздействовать сильнее. Ты же понимаешь, что будет дальше. Пока ты будешь оттягивать решение о смертной казни, его попытаются вербовать.

  Артемис глупо хихикнул:

  - Не выйдет.

  - Я бы на твоём месте не зарекался, - упрекнул Уолтер, - Ты просто не знаешь с чем имеешь дело. Подкуп, шантаж - в этом равных моему отцу нет. И сильнее кадры ломал, - он тяжело вздохнул и посмотрел на запястья с такими же, как у Алисы, полумесяцами, - Поверь, не подкупит, так заставит действовать в его интересах.

  Никто не продолжал тему рабства Уолтера, потому как заговаривать о таких странных вещах было неудобно. Само по себе слово "Лимбо" произносить никто в Сакрале не решался без особого повода, ну а говорить о рабстве сына перед отцом было просто противоестественно, поэтому Артемис не стал спорить.

  - Ну да... - кивнул Блэквелл. Два друга были явно на одной волне и Уолтер закончил мысль не столько для Винсента, сколько для Артемиса:

  - Винс, просто возьми эти кристаллы и используй. Будь, что будет. Никто, в конце концов, не знает зачем конкретно они созданы и на что способно то, что внутри них.

  - Мы знаем, что делала сила Алисы... - пробубнил Артемис в ответ.

  Блэквелл презрительно улыбнулся, будто уличил в разговоре крайнюю степень глупости:

  - Это очень самоуверенное заявление. Даже Лис не знала на что она способна. Ты знал, что она может давать и забирать вдохновение? Одним лишь усилием мысли стравливать людей друг с другом?

  - Не могла...

  - Могла. Поверь, могла. И делала это не раз, просто не делилась с тобой тем, что сама боялась осознать. - он украдкой взглянул на Уолтера, - Если верить одной старой Мордвинской байке, то эта сила настолько вдохновила сильного мага, что тот стал первым демоном, а другой... другой попал в рабство помощнее Лимбо.

  - Винсент, не надо... - растерянно вертел головой Риордан, - Мы не знаем, что случится, если их использовать.

  - И никогда не узнаем, если не проверим.

  - Ты можешь не выжить.

  - Я могу не выжить, если буду дальше волочить жалкое существование без шанса вернуть то единственное, что мне дорого, Артемис. Людям Сакраля нужна была надежда и я её давал, но теперь и мне она нужна. Неужели я не заслуживаю шанса?

  - Заслуживаешь конечно, но...

  - Тогда обрести надежду или умереть. Я так решил! - это было сказано не как всегда самоуверенно и непоколебимо, а скорее отчаянно и жалобно, - С помощью этих кристаллов я смогу сломать завесу миров, попасть в Ординарис и разыскать... - он запнулся на слове, которое произносить не хотел, ведь признание смерти Алисы было слишком болезненным, - ...Разыскать Её. Живую или не живую, но дальше можно создать демона из кого-то, а полученным Искуплением вернуть Лис.

Перейти на страницу:

Бэй Анна читать все книги автора по порядку

Бэй Анна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Вопреки. Том 5 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Вопреки. Том 5 (СИ), автор: Бэй Анна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*