Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Холодные дни (СИ) - Лисина Александра (книги без регистрации txt) 📗

Холодные дни (СИ) - Лисина Александра (книги без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Холодные дни (СИ) - Лисина Александра (книги без регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Забыл? — непонимающе моргнула госпожа Оллра. — Брегол, что это за причина такая, по которой твоя гостья рискует покидать дом на ночь глядя?

Купец, едва утерев мокрое лицо, без промедления подошел. Пристально глянул на беспокойно раздувающего ноздри сына, на настороженно озирающихся эльфов, на меня… я даже дыхание затаила, надеясь, что не ошиблась в нем и, после всего того, что он обо мне узнал, могу рассчитывать на его помощь. Однако волновалась, как оказалось, зря: все-таки умный он человек. По-настоящему мудрый и опытный в житейских делах.

— Ох, Трис, — сокрушенно вздохнул он, развоя руками. — Прости старого дурня: совсем забыл, что ты хотела отлучиться вечером. Подводит уже память, подводит… заболтался со своими, обрадовался, что домой вернулся, а о тебе бессовестно подзабыл. Прости, милая, ей действительно нужно бежать. Ненадолго, но по важному делу, о котором меня предупреждали. И господа эльфы клятвенно обещали ей помочь, правда?

— Безусловно, — дружно кивнули Шиалл и Беллри.

Хозяйка только обескуражено развела руками.

— Ну, раз такая срочность…

— Возьми свою кобылу, Трис, пока не успели расседлать. Дела закончишь, потом вернешь.

— Спасибо, мастер Брегол! — выдохнула я, торопливо подхватывая поводья и уже чувствуя, как начинает громче стучать сердце, а на чернеющем небе медленно проступает подозрительно светлое пятно. — Завтра поутру обязательно приведу. До свидания, госпожа Оллри. Пока, Яжек, Олав, Олер… Беллри, веди — я не знаю дороги.

— Капюшон накинь, — быстро сказал Шиалл, тоже покосившись наверх. Затем умело развернул своего жеребца, проследил за тем, как я кутаюсь в сайеши, и, коротко кивнув попутчикам, быстро двинулся к выходу. Беллри пропустил меня вперед и пристроился за спину.

— Может, мне с вами? — спохватился Лех.

— Нет, — покачал головой эльф, пропадая за воротами. — Мы справимся.

Я сжала зубы и пришпорила всхрапнувшую от боли кобылу.

Кони мчались по темным улочкам с такой скоростью, словно за каждой гнался зловеще оскалившийся оберон. Редкие прохожие издалека пугались нашей кавалькады и пугливо шарахались в стороны, чтобы не попасть под копыта. А потом еще долго оглядывались, вознося хвалу Двуединому, что сумасшедшие дикари никого не зашибли. Кто-то даже рискнул возмущенно гавкнуть вслед, понося чужаков и, заодно, оглохшую напрочь и нерасторопную стражу, однако в этот момент с мчащегося последним Беллри слетел капюшон, и вопли мгновенно прекратились: связываться с эльфами себе дороже.

А мы даже не замедлились.

Я не смотрела по сторонам — хватало того, что все мое внимание было поглощено проблемой мелькающей над головой луны. Конечно, не полной, а так, краешком она подсвечивала наш путь, лишь слегка и ненадолго касалась желтым лучом моей макушки, но и этого было вполне достаточно, чтобы заставить меня сильно нервничать. Сердце стучало гулко, торопливо, взволнованно, будто на первом свидании. Перед глазами то и дело вспыхивали странные белые круги, которых я раньше как-то не замечала. В ушах внезапно забормотал чей-то потусторонний голос. Ноздри возбужденно шевелились, будто луна имела свой неповторимый запах и мне во что бы то ни стало потребовалось его учуять. А в груди все быстрее нарастало знакомое томление — мне снова, в который уже раз за последние месяцы до боли захотелось скинуть удушливый капюшон и с наслаждением подставить лицо коварной луноликой сестре. Эх, до чего же чудно пахнет сегодня вечер! Как прозрачны далекие небеса! Как безумно хороша луна и как чудесно она поет для меня! Зовет. Приглашает на танец. Дразнит.

Я вскинула голову, заворожено разглядывая мелькающий в вышине золотистый серп — изящный, точеный, призывно подмигивающий из-за быстро бегущих облаков. Такой дивный, совсем живой. Кажется, только руку протяни, и он с готовностью упадет в подставленные ладони.

— Три-и-с… — предостерегающе протянул Беллри.

Я вздрогнула и поспешно уронила взгляд в землю. Сжалась в комок, вцепилась в поводья чуть не до боли и прикрыла глаза. Нет, нельзя поддаваться. Надо спешить, надо отстраниться и не думать о том, как чудесна сегодня луна. Не слышать ее нежного голоса. Не вспоминать наших танцев в удивительно ярких снах. Не знать, не видеть и стараться не смотреть туда, где победно сияет моя прекрасная погибель.

Шиалл, оглянувшись на мгновение, тревожно прикусил губу. Обменялся понимающим взглядом с братом, заколебался, замедлился.

— Не надо, я справлюсь, — вырвался из моей груди хрустальный перезвон эльфийских колокольчиков. Я снова вздрогнула и поспешно прикусила язык, не желая никого смущать, но эльфы ничуть не испугались. Насторожились только и сдвинули коней немного теснее, будто хотели спрятать меня от коварно играющей в небесах луны.

Кони тут же пошли осторожнее, плавнее, стараясь не задеть в темноте соседей. Мы почти царапали стременами друг друга, терлись боками и едва не сталкивались на тесной улочке, но остроухие словно не замечали — держались настолько близко, насколько позволяли скакуны. Не заботясь ни о приличиях, ни о собственном удобстве, ни даже о том, что мы полностью перекрыли дорогу. И теперь, если вдруг кто попадется навстречу, будет вынужден забираться на крышу, чтобы миновать нашу странную троицу.

Я хотела отодвинуться, но Беллри как почувствовал — неожиданно протянул руку и осторожно сжал мою похолодевшую, укрытую сайеши ладонь. Я было дернулась, но он не отпустил. Только прикрыл веки и вроде задумался, а затем от его руки пошло мягкое тепло, и мне вдруг стало гораздо легче: зрение вернулось к обычному, потусторонний шепот в ушах быстро смолк, ненормальная тяга к луне тоже почти сошла на нет, а я смогла глубоко вдохнуть.

— Ты как?

— Спасибо, Беллри, — удивленно шепнула я. — Не знаю, что ты делаешь, но мне лучше.

Эльф слабо улыбнулся и крепче сжал мою ладонь.

На постоялый двор мы зашли в тот момент, когда луна надолго убежала за тучки, а я совсем пришла в себя. Мне казалось, что в столь поздний час народу внутри должно быть немного, но не тут-то было — в окнах до сих пор горел яркий свет, из-за дверей доносился ровный гул голосов, звенели кружки, кто-то смеялся, а расторопные мальчишки торопливо носились по двору, устраивая чужих лошадей, разнося снедь, присматривая за воротами.

Завидев новых гостей, один из взмыленных подростков приветственно махнул рукой. А потом признал эльфов и стремглав умчался к хозяину. Спустя несколько минут, за которые Шиалл успел вежливо спустить меня на землю, заглянуть в глаза и обеспокоенно сжать плечо слегка пошатывающегося брата, на крыльцо выскочил круглый румяный толстячок в кожаном фартуке и, изумленно округлив глаза, немедленно рассыпался в витиеватых приветствиях. Говорят, остроухие в Кроголине не такая уж большая редкость, являются время от времени, радуют людской взгляд своей умопомрачительной внешностью. Но для данного заведения это, похоже, из ряда вон выходящее событие.

Шиалл от комплиментов раздраженно отмахнулся, а Беллри и вовсе не заметил — он даже сейчас не спускал с меня глаз и уже выискивал возможность поскорее оказаться в доме, подальше от лунного света и его утомительных последствий. Понятия не имею, что он со мной сделал, но это явно потребовало от него усилий — красивое лицо заметно побледнело, в глазах появился лихорадочный блеск, на висках застыли крохотные капельки пота.

— Ты что натворил? — сердито шикнула я, подхватывая эльфа под локоть, и с силой потащила в дом.

Беллри устало улыбнулся.

— Отдал тебе немного своих сил.

— Я бы справилась! Зачем рисковал?! — возмущенно прошипела я, распахивая дверь и невольно жмурясь от чересчур яркого света. — Плаща бы вполне хватило.

— Я не был уверен, — эльф шагнул следом за мной в просторный зал и тоже прищурился. После чего быстро пробежался глазами по полупустому помещению, отметил чистые столы, тщательно подметенный пол, снующих во все стороны расторопных служанок, витающий под потолком аромат готовящейся стряпни. Тряхнул роскошной сероватой гривой и небрежным движением скинул капюшон.

Перейти на страницу:

Лисина Александра читать все книги автора по порядку

Лисина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Холодные дни (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Холодные дни (СИ), автор: Лисина Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*