Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » И аз воздам (СИ) - Чернова Ирина Владимировна (книги .TXT) 📗

И аз воздам (СИ) - Чернова Ирина Владимировна (книги .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно И аз воздам (СИ) - Чернова Ирина Владимировна (книги .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вода? — я осторожно понюхала содержимое.

— Вино мы в Грайдисе попьем, — засмеялся маг, опрокидывая мех в рот. — Вечно после такой «стены» жажда мучает! Ты поедешь с нами? Все-таки это и твоя заслуга тоже, что мы его наконец поймали!

— Да, — согласилась я, — долго бегал…

— Все, отбегался! Конечно, в Грайдисе такого подземелья нет, как у тебя, но хорошая клетка найдется. Я слышал, что у этого силища была неимоверная, людей разрывал на мелкие клочки? Ну вот и испробуем, сможет ли он ту клетку разорвать. Железо поставлено крепкое, не только вилт, там и элефант не вырвется!

— Майкер, а ты пробовал там элефанта держать? — вообще-то «элефант» означает «слон», но вдруг это здесь что-то другое?

— Не только пробовал, но и держал, пока его везли в королевский зверинец. Здоровый зверь, тяжелый, а уж когда начал бесноваться, то не знали, чем и утихомирить, да клетка все выдержала. Ага, — Майкер посмотрел вдаль, — ну все, скрутили твоего обидчика! Лошади у меня лишней нет, со мной поедешь или с Бернисом?

Элисон был помоложе и посимпатичней, но Майкер был магом, а отказываться от лишней информации я не могла себе позволить.

— С тобой, — постаралась я улыбнуться как можно обольстительней.

— Я рад, — маг подхватил меня подмышки и вполне сносно устроил перед собой, несколько сильнее прижав, чем это было надо.

Лошади неспешно шли по неширокой лесной дороге, на которую мы очень быстро свернули с убитого тракта. Первым ехал мужчина, с которым маг разговаривал до нашей встречи, потом мы с Майкером, а за нами в длинную цепочку вытянулись остальные пятеро верховых. Краем глаза я углядела, что вилта связали и он тащился за одной из лошадей в середине колонны, привязанный к ней недлинной веревкой. Почему-то при этой картине меня передернуло ничуть не меньше, чем когда я услышала рычанье и вой в лесу.

— Мы и так собирались в Грайдис заехать, но это было бы уже завтра, — Майкер развлекал меня, как мог, а я с интересом слушала его, вылавливая крохи информации об этом мире. — Деннель сообщил всем, кому мог, о том, что там произошло в Арсворте и мы тоже решили подключиться к поискам. Кто знает, что там у этого вилта в голове приключилось, что он на людей стал бросаться? Я вообще такого не припомню, они же всегда смирные были, исполнительные, не слуги, а находка! Еще когда первые вести о нем донеслись, никто не верил, что такое возможно, решили, что какая-то другая дрянь людей пожрала, а этот просто без хозяина остался и прячется в лесу.

— Другой бы и спрятался, — обернулся к нам тот, кто ехал впереди, — а этот начал на людей нападать, дерьмо такое! Правильно сделали, что приняли указ о запрещении вилтов. Это вы, маги, себе других слуг не нанимаете, чтобы ваши секреты никто раззвонить не мог, от того и беда пошла.

— Лойдер, все можно обратить и в хорошую и в плохую сторону, — огрызнулся Майкер у меня из-за спины. — Если бы ты сам жил вдали от людей, а тебе позарез нужен слуга и помощник, нелюбопытный и исполнительный, то кроме вилта тут никого лучше и не сыскать. Кому охота жить безвылазно в глуши с магом, исполнять все его прихоти и приказы, служить не за страх а за совесть, да еще быть лишенным всяческих мелких радостей?

— Это какие такие мелкие радости у тебя, например? — откликнулся Лойдер, не оборачиваясь. — Ну, кроме как вина хорошего выпить, да с женщинами побалагурить?

— А этого что, мало? Не все же я буду за книгами сидеть, я что, не мужчина? Дайлерия, твое мнение!

— Еще какой мужчина, — поддакнула я, — пока будешь за книгами чахнуть, все дамы разбегутся…например, к Лойдеру!

— Эк, хватила! — отозвался он довольным голосом, — зато не все Майкеру достанутся!

— Майкер, а как ты думаешь, что все-таки могло с вилтом произойти, что он такой кровожадный стал?

— Дайлерия, ты опять о своем, — в голосе Майкера проснулось недовольство, — сколько можно о вилтах говорить, не надоело? Ты с ним сколько времени была рядом? Странно, что он не порвал тебя…магией, что ли, закрывалась? Или сытый был? Нет, надо его получше изучить, раз такой экземплярчик нам попался в руки. И как ты не боялась рядом с ним находиться?

— Изучала по мере сил и возможностей, — кокетливо пожала я плечом. — Вот решила ему имя дать…

— Имя? Вилту? — обернулся Лойдер. — Нет, все-таки правильно сделали, что запретили их, а то неровен час и на место людей вилты проберутся…не люди это, и не звери, не место им на земле ходить, как и прочей нечисти! Я бы не головы им отрубал, а сжигал, чтобы и воспоминаний не оставалось…

— Сжигать не надо, — отозвался Майкер, — лучше голову отрубить, тогда можно спокойно исследовать, что там у него в мозгах не так пошло. По большому счету это лучше всего делать, когда они еще живые, так ведь у них еще и защитники найдутся, что нельзя бедную скотину так убивать. Жалостливые больно, пока у них вот такой подарочек не объявится!

От исследовательского зуда Майкера мне стало откровенно нехорошо. Помнится, что крестьяне, у которых от лап вилта погибли дети и родственники, не требовали препарировать его живьем, а горе-то у них было несравнимо весомей, чем желание мага узнать доселе неизведанное.

— Дайлерия, а как у тебя дела обстоят? Как Райшер поживает?

Я обрадовалась перемене темы и стала рассказывать о последнем приеме, опустив, впрочем, подробности того, что Райшер был изгнан из койки.

Грайдис оказался этакой полувоенной двухэтажной казармой, построенной в виде буквы П и окруженной многочисленными пристройками. Все эти строения охватывала каменная стена примерно четырехметровой высоты, местами выщербленная и потрескавшаяся, вокруг которой очень живописно раскинулись дома и домики. Четкой границы у них не было, но при въезде на освоенную людьми территорию я успела краем глаза заметить столбы и блестящие нити между ними. Дорога вела в приоткрытые ворота, куда следом за нами сразу же потянулись любопытные. Солнце уже садилось, но центр Грайдиса еще хорошо освещался его лучами, а в центральной части было тепло и тихо. Внутренний двор был вымощен большими каменными плитами и на него выходило парадное центральное крыльцо под большим козырьком, а у флигелей имелись по два входа поменьше по обеим сторонам. С левой стороны казармы росло огромное раскидистое дерево, закрывающее весь торец флигеля. Под его сенью сейчас лежал на боку некий индивидуум, подложив под голову свой кулак, и заливисто храпел. С правой стороны строения от такого же дерева остался только здоровенный пень, не меньше двух метров диаметром и чуть меньше метра в высоту. Правее этого пня, между казармой и стеной, стояла железная клетка размером примерно три на три метра, о которой говорил Майкер и я уважительно посмотрела на толщину железных полос. Кое-где они покрылись ржавчиной, где-то были выгнуты наружу — не иначе, там брыкался тот самый элефант, не желающий ехать в королевский зверинец, но в общем и целом клетка имела весьма устрашающий вид и в дырки между полосами можно было с трудом просунуть руку. Вдоль общей стены шел ряд построек, которые можно было охарактеризовать одним словом — «бардак», такие они были ветхие и темные. На месте начальника местного гарнизона я бы их снесла за полдня, чтобы не портили вид.

Навстречу нам из внутреннего двора стал высыпать самый разнообразный люд — от сопливых мальчишек, тут же полезших обезьянами к прибывшим, до закутанного в толстое одеяло деда с окладистой бородой и здоровенной лысиной. Дедуля очень бодро прошествовал в своем одеяле и даже попытался держать речь, но Лойдер ухватил его за плечи и повел назад в дом. По пути на плече Лойдера повис мальчишка лет семи, болтая босыми грязными ногами, а навстречу ему выскочила женщина в белом переднике и большом чепце. Откуда-то подбежали две девицы в одинаковых серых платьях, встали, как вкопанные и стали шушукаться между собой, краснея и поглядывая на приезжих.

— Лерия, спускайся, — Майкер уже соскочил с лошади и я лихо спрыгнула следом, еще раз подметив про себя, что Дайлерия неплохо ездила верхом. — Эй, чего встали, — крикнул маг, — вилта в клетку, сами отдыхать! Гровис, замок тащи, да побольше, а то убежит еще! Дерия, ты еще целоваться к вилту полезь, куда тебя понесло!

Перейти на страницу:

Чернова Ирина Владимировна читать все книги автора по порядку

Чернова Ирина Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


И аз воздам (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге И аз воздам (СИ), автор: Чернова Ирина Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*