Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Гудкайнд Терри (книги полностью TXT) 📗

Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Гудкайнд Терри (книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров - Гудкайнд Терри (книги полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Я правильно выбрал женщину. Ты отлично справишься. И я молю добрых духов даровать тебе свободу за твою помощь.

Рука пророка, за которую держалась Кларисса, оставалась ее единственной связью с миром. Она не могла видеть резню. Не слышала криков. Не чувствовала запаха гари. Хотя прекрасно понимала, что все это сейчас происходит вокруг них.

Шагая в своем мире безмолвия, она молила добрых духов позаботиться о душах тех, кто сегодня умер, и даровать силы тем, кто выжил.

Натан вел ее мимо руин и пожаров. И крепко держал, когда она спотыкалась об обломки. Казалось, что они шли по развалинам города несколько часов.

Иногда они останавливались, и пророк выпускал ее руку. Тогда она одиноко стояла и ждала. Кларисса не могла ни видеть, ни слышать, поэтому не знала точно причин остановок, но подозревала, что Натан заговаривает кому-то зубы. Иногда задержки следовали одна за другой, и тогда у нее сердце уходило в пятки при мысли о невидимой опасности, которую устраняет Натан. Иногда после очередной остановки он обхватывал ее за талию, и они пускались бежать.

Кларисса доверилась его заботе.

От ходьбы у нее болели ноги. Наконец Натан положил руки ей на плечи, развернул и помог сесть. Кларисса почувствовала под собой прохладную траву.

Внезапно к ней вернулись зрение, слух и обоняние.

Вокруг простирались зеленые холмы, и не было ни души. Кларисса оглянулась и поняла, что они далеко за городом. Она даже понятия не имела, в какой стороне остался Ренвольд.

Кларисса испытала глубокое облегчение оттого, что избавилась не только от рабства, но и от прежней жизни.

Ужас так глубоко прожег ее душу, что она чувствовала себя восставшей из огня и возродившейся сверкающим клинком, закаленным для предстоящих сражений.

Кларисса не знала, что ей придется сделать, но понимала, что пророку она обязана своей свободой.

– Благодарю тебя, Натан, за то, что выбрал меня.

Пророк задумчиво смотрел вдаль и, казалось, не слышал.

Глава 23

Сестра Верна повернулась и увидела разведчика, который еще на скаку спрыгнул с лошади и побежал докладывать генералу. Генерал выслушал его с явным облегчением и взмахом руки дал понять своим офицерам, что все в порядке.

Верна не слышала слов разведчика, но знала, что он сказал. Не нужно быть пророком, чтобы догадаться, что он увидел.

Дурачье. Все это она им уже говорила.

Генерал Райбих, улыбаясь, направился к ней.

– Аббатиса, у нас отличные новости!

Верна поплотнее закуталась в шаль. Ее голова была занята более важными вещами.

– Лучше молчите, генерал! Мы с сестрами вовсе не намерены еще одну ночь успокаивать ваших солдат и выяснять, куда попрятались те, кто испугался, решив, что наступает конец света.

Райбих потеребил рыжую бороду.

– Я очень ценю вашу помощь, аббатиса, но, хвала духам, больше вам этого делать не нужно. Вы, как всегда, оказались правы.

Верна лишь фыркнула.

С вершины холма разведчик увидел восход луны раньше, чем они из долины.

– Сегодня луна снова обычная. Я знаю, вы говорили, что красная луна продержится только три ночи, но все же я рад тому, что все снова стало на свои места.

На свои места! Как бы не так!

– А я рада, генерал, что мы наконец можем как следует выспаться. Надеюсь также, что ваши люди усвоили урок и впредь, когда я скажу им, что нижний мир не поглотит нас сию же секунду, они отнесутся к моим словам с большим доверием.

Он виновато улыбнулся:

– Да, аббатиса. Конечно, я вам поверил, но некоторые солдаты слишком суеверны. Магия их пугает.

Верна наклонилась к генералу и понизила голос.

– Ваши гонцы еще не вернулись, верно?

– Нет. – Он почесал белый шрам, рассекавший левую щеку от виска до подбородка. – Вряд ли они уже добрались до Эйдиндрила.

Верна вздохнула. Было бы лучше сначала узнать вести из Эйдиндрила. Тогда было бы проще принять решение.

– Да, вряд ли.

– А вы как считаете, аббатиса? Что нам предпринять? Идти на север?

Верна уставилась в огонь костра. Ей нужно было принять гораздо более важное решение.

– Не знаю. Дословно Ричард сказал мне: «Идите на север. С севера сюда в поисках Кэлен движется стотысячная д’харианская армия. Она возьмет вас под свою защиту, да и вы ей будете полезны. Генералу Райбиху передай, что Кэлен со мной».

– Было бы гораздо проще, если бы он дал точные указания.

– Он не говорил, чтобы мы шли на север, но это подразумевалось. Уверена, Ричард считал, что именно так мы и поступим. Однако в этих вещах я больше полагаюсь на ваше суждение.

– Я солдат, – пожал плечами генерал. – И рассуждаю как солдат.

Ричард примчался в Танимуру на выручку Кэлен и ухитрился уничтожить Дворец Пророков со всеми хранившимися там пророчествами до того, как Дворец успел захватить император Джегань. Ричард должен был немедленно возвращаться в Эйдиндрил, и ему некогда было объяснять, но он сказал, что лишь они с Кэлен владеют магией, которая позволяет быстро туда вернуться, и остальных они с собой взять не могут. Верне он велел отправляться на север, навстречу генералу Райбиху и его армии.

Генерал Райбих не хотел возвращаться на север и объяснял это тем, что, раз его армия уже так далеко продвинулась на юг, стратегически выгоднее остановить захватчиков до того, как они достигнут густозаселенных районов.

– Генерал, мне трудно оспаривать ваши аргументы, но, боюсь, вы недооцениваете угрозу. Исходя из тех сведений, что мне удалось получить, у Имперского Ордена достаточно сил, чтобы сокрушить вашу армию, даже не задержавшись. Я нисколько не сомневаюсь в способностях ваших людей, но Орден задавит вас численным превосходством.

Генерал уверенно улыбнулся.

– В ваших словах, аббатиса, безусловно, есть смысл. Я слышал такого рода рассуждения на протяжении всей моей карьеры. Только дело в том, что война редко подчиняется логике. Иногда приходится надеяться на добрых духов и бросаться в сражение.

– Смахивает на отличный способ его проиграть.

– Я не раз это делал – и до сих пор жив.

Верна прищурилась.

– Что вы затеяли?

– Сдается мне, что мы уже здесь. Гонцы могут передвигаться значительно быстрей, чем целая армия. Мое мнение – нужно найти место, которое удобнее для обороны, и там укрепиться.

– И где же?

– Если мы двинемся на восток, в высокогорья Д’Хары, то наша позиция будет достаточно выгодной. Я знаю местность. Если Орден попытается проникнуть в Новый мир через Д’Хару, то скорее всего через долину Керна. Там мы будем их ждать. В узкой долине численное преимущество не имеет значения. Даже если у тебя больше людей, ты просто не сможешь их всех одновременно использовать.

– А если они пойдут западней, через горы, и двинутся по степям?

– Тогда мы зайдем им в тыл, а основная армия двинется навстречу Ордену. Противник лишится свободы маневра и будет вынужден биться на два фронта.

Верна задумалась над словами генерала. Ей доводилось читать о битвах в древних фолиантах, и она разбиралась в этом вопросе достаточно, чтобы оценить его стратегию. Генерал был более осторожен, чем казалось на первый взгляд. Этот человек упрям, но далеко не глуп, подумала Верна.

– Заняв стратегически выгодную позицию, – продолжал генерал, – мы отправим гонцов в Эйдиндрил и в Народный Дворец Д’Хары. Оттуда нам пришлют подкрепление. Если Орден ринется на Срединные Земли – что ж, в этом случае мы быстро узнаем об этом. А на войне очень важно вовремя узнать о передвижениях противника.

– Ричарду вряд ли понравится, что вы топчетесь здесь, вместо того чтобы возвращаться в Эйдиндрил.

– Магистр Рал – разумный человек…

– Ричард? – фыркнула Верна. – Теперь уже вы считаете меня легковерной, генерал.

– Повторяю, – нахмурился генерал, – магистр Рал – разумный человек. Он приказал мне высказывать мое мнение, если я считаю это необходимым. А в данном случае это необходимо. Он считается с моими советами в военных вопросах. Гонцы скоро доставят ему мое донесение. Если ему не понравится мой план, он может приказать мне двигаться на север, и я подчинюсь. Но до тех пор, пока я не получил таких указаний, мы должны просто выполнять свой долг и защищать Новый мир от Имперского Ордена. Я спросил вашего совета, аббатиса, потому что вы владеете магией. Я же в магии ничего не понимаю. Если вы или ваши сестры Света могут сказать что-то, что окажется полезным в нашей битве, то я внимательно слушаю. Ведь мы с вами на одной стороне, знаете ли.

Перейти на страницу:

Гудкайнд Терри читать все книги автора по порядку

Гудкайнд Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров отзывы

Отзывы читателей о книге Четвертое Правило Волшебника, или Храм Ветров, автор: Гудкайнд Терри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*