Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Леди гробниц (СИ) - Бах Артем (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT, .FB2) 📗

Леди гробниц (СИ) - Бах Артем (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Леди гробниц (СИ) - Бах Артем (книги читать бесплатно без регистрации полные .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Почему ты так упорно пытаешься её прогнать? — поинтересовался Кир, бросив на меня взгляд через плечо.

— Не понимаю, о чём ты… — соврала я.

— Ты явно понимаешь, что я имею ввиду. Ты, как правило, каждого встречного пытаешься принять в своё окружение. Даже Грока пыталась.

— Какая же я неразборчивая.

— Погоди-ка… Да нет, как раз-таки наоборот! Я, Алиагосс, Угрук… Да и Тарагвирон технически является мужчиной. Боже, Джуди, ты же вылитая гаремщица! Более того, ты гаремщица-попаданка!

— И вот ты уже опустился до оскорблений, — сказала я, театрально изобразив обиду.

— А симпатичную Хильди ты пытаешься прогнать… Ну точно гаремщица.

— Да не гаремщица я. Так просто получилось. А если и гаремщица, что в этом такого плохого?

— Ну…

— И будто бы ты, оказавшись на моём месте, не окружил бы себя прекрасными дамами, — сказала я, окончательно перейдя в нападение.

— Г-м-м… Возможно.

— Но, увы, ты не самый крутой некромант в Аркедоруме и не на моём месте. Выходит, тебе придётся довольствоваться лишь моим обществом.

— Да, если ты продолжишь так рьяно отстаивать свою монополию на гаремы, — сухо ответил Кир.

Мы шли всё дальше сквозь холодный мрак. Все посторонние звуки вскоре заглушались, а лица дворфов постепенно становились всё более и более напряжёнными. И лишь мы с Киром продолжали невозмутимо вести разговор уже в полный голос. Всё равно звон дворфийских доспехов выдавал нас за милю.

— Кстати, мне показалось, или между тобой и Алиагоссом что-то есть? — как бы невзначай поинтересовался Кир, не оборачиваясь.

— Почему ты спрашиваешь? — произнесла я, продолжая сверлить взглядом затылок Кира. — Ревнуешь?

— Не-а. Не хочешь — не отвечай.

— Какой ты зануда. Ладно. Мне кажется, Алиагосс неровно ко мне дышит. Вот только он совсем не в моём вкусе.

— Почему ты прямо ему об этом не скажешь?

— Потому что я не уверена в его отношении ко мне. Я же сказала, мне так кажется. Представь, как неловко мне будет, если я скажу ему, чтобы он ни на что не рассчитывал, а он на деле даже не думал обо мне в этом ключе.

— Кажется, при этом сценарии страдает только твоя гордость, — трезво рассудил Кир.

— Вот именно! Я буду выглядеть как… — я перешла на шёпот, заметив, что уже половина гвардейцев оглядываются на нас и прислушиваются к нашему разговору. — Как настоящая дура.

— Почему же ты передо мной не боишься так выглядеть?

— Что? Да я… Я не… Ой, да ну тебя.

— В общем, я скажу так: когда мужчина не решается сделать шаг, а девушка осознаёт его чувства, но не готова на них ответить и при этом боится его оттолкнуть, страдать начинают оба. Кому-то нужно себя пересилить.

— Да Алиагосс вроде бы не страдает… — неуверенно сказала я.

— Да? Ну тогда тебе не о чём переживать.

Тоннель вновь значительно расширился, и мы продолжили путь более широким строем. Вскоре мы очутились в подземном шахтёрском лагере, расположенном внутри крупной пещеры.

— А вот это нехорошо, — мрачно произнёс чёрный рыцарь.

На немногочисленных спальниках лежали растерзанные тела дворфов. От их останков во все стороны расходились длинные кровавые полосы, а их раны были очень узкими, но глубокими. Вместе с Киром и Хильди я подошла к одному из тел и увидела валяющуюся рядом с ним кирку, стальная часть которой была идеально рассечена пополам.

— Даже адамантиевые клинки не оставляют такие ровные срезы на металле, — обеспокоенно сообщила Хильди.

— Зачем убивать спящих рубящими ударами? — спросил Кир. — Проще же заколоть. Не думаю, что раны нанесены оружием.

— Что-то меня удручает то, насколько хорошо ты разбираешься в подобных вопросах, — сказала я чёрному рыцарю.

— Подобные претензии звучат неубедительно из уст ужасной повелительницы нежити.

— Ты правда считаешь меня ужасной?

— И снова ты уводишь разговор в эту степь.

Хильди нагнулась к мервтецу и начала расстёгивать ворот его заляпанной рубахи.

— А ты что делаешь? — спросила я, обратив на это внимание.

— Хочу снять с него медальон, на котором должен быть выгравирован символ его…

Дворфийка не успела закончить мысль, так как «мертвец» внезапно раскрыл глаза и уставился на девушку. Его глаза были абсолютно белыми подобно двум жемчужинам, а изо рта разило зловонным дыханием.

— Отойди, — коротко приказал Кир Хильди, а затем тут же схватил принцессу за плечо, небрежно оттолкнул в сторону и обнажил свой меч.

— Стой, что?.. — сказала было дворфийка, но остановить чёрного рыцаря она не смогла: тот без тени сомнения вонзил клинок в грудь ожившего шахтёра. Глаза дворфа тут же закатились, а тело обмякло.

— Готов.

Я осмотрела мертвеца на наличие аур и осознала, что от него разит относительно сильной некротической энергией, как и от других трупов в этой пещере.

— Нет, Кир, он всё ещё жив! — второпях выкрикнула я.

Мертвец так и не пошевелился, но из его тела вырвался сгусток тьмы, похожий на когтистую лапу. Лапа молниеносно прошла сквозь латный доспех и вонзилась в грудь Кира. Рыцарь стиснул зубы от пронзительной боли, а затем выдернул из груди дворфа меч и вонзил его уже в голову покойника. Некротическая аура тут же растворилась.

— Это тени, — угрюмо проговорил Кир. — Снова тени.

Из тел других мертвецов вырвалось несколько гуманоидных силуэтов, и королевские гвардейцы тут же бросились на них с оружием наперевес. Один из аркебузиров произвёл выстрел, грохот которого едва меня не оглушил, и сквозь одну из теней пролетела картечь. Она сколола камень со стены пещеры, но противнику не нанесла никакого вреда.

Однако рунические топоры дворфов показывали себя значительно эффективней против бестелесных существ. Тени начали отступать под их ударами, а я воспользовалась моментом, чтобы прочитать заклинание. Лёгким усилием я подчинила всех теней своей воле, и те замерли как вкопанные. Завидев это, гвардейцы опустили оружие.

— Ты так легко перехватила над ними контроль? — удивился Кир, не торопясь прятать меч в ножны. — Я думал, разорвать связь между нежитью и контролирующим её некромантом — та ещё задачка.

— Этих теней никто не контролировал, — пояснила я. — Можно сказать, они являются дикими.

— Понятно. Кстати, разве тени не рождаются исключительно в местах особо сильного сосредоточения негативной энергии или неупокоенных душ?

— Так и есть. Мне кажется, я чувствую впереди крайне мощный источник некротической энергии. Наше «чудище» должно находиться там.

— И почему ты постоянно втягиваешь меня в такие передряги? — спросил рыцарь, тяжело вздохнув.

— А ты против?

— Да нет… Я просто думал, что служение тебе будет чем-то отличаться от моих приключений с Лео. Хотя пока что его талант лезть куда не следует ты не переплюнула.

— Всё ещё впереди.

С каждым нашим последующим шагом воздух вокруг становился значительно холоднее и будто бы тяжелее. Я отчётливо ощущала чьё-то зловещее присутствие, но глубоко за злобой этого существа чувствовались страх, отчаяние и невыносимое одиночество. Ужасная тоска нахлынула на меня вместе с тем, как чужие ощущения смешались во мне с моими собственными.

— У меня борода дыбом встаёт, — прошептал один из гвардейцев, стискивая в руках свою аркебузу.

— А у наземников нет, — заметила Хильди. — Вы что, будете прятаться за их спинами от привычных нам ужасов из Тёмных Глубин?

— Да у них и бород-то нет, чтобы дыбом вставали, — буркнул другой дворф, но тут же осёкся, увидев гневный взгляд принцессы. — Прошу простить! Мы готовы исполнить любой ваш приказ!

— Так-то лучше.

Наш пополнившийся несколькими тенями отряд продолжил брести по тоннелям, и вскоре мы оказались в ещё одной просторной пещере. Стоило нам сделать несколько шагов, как позади внезапно раздался звон.

Мы все обернулись и увидели лежащую на земле двуручную секиру. Её владельца нигде не было видно.

— Так, нас только что не стало на одного меньше? — встревоженно спросил Кир и принялся пересчитывать дворфов.

Перейти на страницу:

Бах Артем читать все книги автора по порядку

Бах Артем - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Леди гробниц (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Леди гробниц (СИ), автор: Бах Артем. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*