Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Река времен (СИ) - Чи Лана (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT, FB2) 📗

Река времен (СИ) - Чи Лана (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Река времен (СИ) - Чи Лана (бесплатные онлайн книги читаем полные TXT, FB2) 📗. Жанр: Фэнтези / Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Я, забыв о страхе, смотрела на сражение. По всей поляне кипел бой, в предрассветных сумерках все было серым, и оценить число нападавших было невозможно. Мужчины дрались отчаянно, звенело оружие, раздавались вскрики раненых, но до победы одной из сторон было явно далеко.

Внезапно грубая мужская ладонь крепко зажала мой рот, и мир рухнул во тьму. Видимо, от неожиданного нападения не выдержали нервы, и сознание покинуло меня. Очнулась я довольно быстро, так как перед глазами у меня все еще виднелась наша поляна и дерущиеся на ней люди. Похититель же, перекинув меня через широкое плечо, словно мешок, быстро убегал в горы.

Я заорала изо всех сил, выжимая из легких весь запас воздуха. Эффект моего крика о помощи был плачевным. Темная фигура Асмата обернулась, привлеченная воплем, и страж тут же пропустил удар от одного из своих противников. Громадное тело рухнуло, исторгнув из моей груди новый вскрик, а двое нападавших довольно резво бросились за нами. Я удивленно вскрикнула.

Мой похититель оглянулся, привлеченный моим «ахом» и припустил вдвое быстрее, отчего-то не обрадовавшись перспективе встречи с теми двумя. Может, у них спор, кто быстрее меня похитит? Мое безвыходное положение пробудило дремавший глубоко внутри сарказм.

– Не хочешь делиться добычей с другими? – язвительно спросила я, когда мой пленитель переводил дух за одним из высоких валунов.

– Заткнись, сиятельная, и не мешай! – грубо буркнул он в ответ и снова рванул с места, довольно сильно сжав мои ноги.

– Нелегкое дело царских дочерей похищать? – не унималась я, смекнув, что нужна грубияну живой. В противном случае он давно бы перерезал мне горло.

– А как ты думаешь? – съязвил похититель и, словно в отместку, легонько шлепнул меня по попе.

От таких вольностей я только больше рассердилась и снова глянула вниз, на стремительно светлеющий склон. Там среди камней мелькали темные фигурки тех двоих. Измотанные боем, они карабкались по склону немного медленнее нас, а несший меня явно стремился затеряться среди камней.

– Эй, вы! Чего вы там копаетесь! – крикнула я, выдавая наше местоположение преследователям чисто из вредности. О последствиях я даже не подумала. Все происходящее казалось мне странным сном.

Двое темненьких вскинулись на крик и припустили за нами, а мой похититель грязно выругался, обозвав меня как-то особо неприлично, и заспешил наверх.

– У тебя не голова, а пустой горшок, царевна! – пояснил он свои выражения немного позже, когда мы одолели пару сыпучих склонов. – Думаешь, они оставят тебя в живых?

– Думаю, что твои планы меня тоже вряд ли обрадуют! – прокомментировала я свой поступок. – А так, хоть перебьете друг друга, самирские псы!

Я с отвращением выплюнула последнюю фразу. Теперь, когда уже достаточно рассвело, я отлично разглядела вязь на ножнах его клинка, болтавшегося на поясе. Да и темные штаны я видела только у их делегации да у кочевников. К тому же и пахло от него знакомой горькой терпкостью, почти как от Асмарраха.

– До чего же ты болтливая! – прошипел сквозь зубы похититель. – Но мне велено быть с тобой почтительным. А то б я быстренько заткнул тебе рот.

Он одним движением поставил меня перед собой. Мужчина, тащивший меня на своем плече, был не слишком высок, но очень широк в плечах. Его темные глаза горели явным недовольством, а густая короткая борода не могла скрыть недоброй усмешки.

– Будь так добра, царевна, постой почтительно в сторонке и, желательно, тихо, пока я буду объяснять тем нехорошим людям, что им здесь не рады! – язвительно прошипел он мне, снимая с другого плеча короткий лук и колчан со стрелами.

Я огляделась. Мы остановились на крохотном уступе, под прикрытием огромного валуна. Внизу под нами простирались открытые каменистые осыпи, по которым так ловко взобрался мой похититель. Сейчас у самого края нижней из них копошилась парочка в темном.

– Идите сюда, крошки мои! – недобро ухмыляясь, процедил пленитель, до самого уха натягивая тетиву. Тетива тренькнула, и один из преследователей рухнул, а второй бодро прыгнул под прикрытие кустов.

– Не знаю, что тебе от меня нужно, но я первый похитил девушку и делиться с тобой не собираюсь! – весело крикнул выжившему лучник. Снизу донеслись грязные ругательства, но потом темненький взял себя в руки и заговорил иначе.

– Эй, воин, чей ты будешь? – крикнул он, не высовывая из кустов и кончика носа. – Я заплачу тебе, только верни нам царевну живой!

Я удивилась, а мой бородатый похититель обернулся ко мне.

– Это из твоей охраны? – коротко осведомился он.

– Сомневаюсь, – отрезала я, вспоминая, как эти двое напали на Асмата.

– А где гарантии, что ты меня не обманешь? – снова обратился мой похититель к преследователю, а я решила, что это наилучший момент покинуть их обоих.

Над нашей площадкой было несколько скальных уступов, если взберусь по ним – получу преимущество, так как меня никому из них не будет видно. Я сделала первый шаг к скале, но похититель заметил мой маневр и схватил за руку.

– Что ты творишь! – тихо возмутился он, но я вместо ответа вонзила в его конечность зубы и изо всех сил ударила хилым кулачком в причинное место. Мужчина взвыл и разжал руку. В ту же секунду я рванула прочь, быстро карабкаясь вверх по скале. Оборачиваться и выяснять, что с моим обидчиком, я не собиралась. Главное удрать, а думать буду потом!

Склон уходил вверх и немного вправо, закрывая меня от глаз преследователя снизу. Я решила добежать до огромных каменных стен и двигаться вдоль них, надеясь обойти погоню, и спускаться вниз. Может быть, моим солдатам удалось отбить нападение?

Почти пятнадцать минут меня не покидала уверенность в успехе. Достигнув отвесной стены, я осторожно поставила ногу на узкий каменный карниз, намереваясь перебраться по нему на другой край, туда, где был виден вполне приемлемый спуск. Идти скользкому камню было страшно, и я медлила, прикидывая другие варианты. Но тут меня снова догнали. В отчаянии прикусив губу, я быстро шагнула вперед, цепляясь пальцами за трещиноватую стену. Уж лучше разобьюсь, чем позволю снова схватить себя!

Глава 18. Слова на ветру

Снизу по осыпи ко мне шустро поднимались двое. Один из них – мой похититель, а второй… Я закрыла глаза и застонала от боли. Эту фигуру я узнала бы где угодно – наглый самирский наследник собственной персоной! Так вот кто напал на мой лагерь и убивал мою охрану! Так вот что задумал этот обидчивый гордец, столь быстро сбежавший из столицы!

Перед глазами все плыло, ноги дрожали. Я, боясь пошевелиться, прижалась спиной к стене над карнизом. Моя простенькая серая ночная туника развевалась на утреннем ветру, хлопая подолом и выдавая местоположение. Мужчины пробирались внизу между валунов и, видимо, пока не заметили меня. В отчаянии я сделала еще один крохотный шаг по карнизу, надеясь скрыться, но едва не упала. Камень предательски выкрошился, лишая меня опоры.

– Да найдем мы ее, командир, куда она отсюда денется? – донесся до моего слуха низкий хрипловатый голос бородатого похитителя. – Кусается эта твоя царевна, как су…собака, да и такие места знает, что девкам не положено! Больно приложила.

Самирский наследник явно не оценил по достоинству моей характеристики и отвесил бородатому тумака.

– Я тебе сейчас еще добавлю по тем местам! Просил же обращаться с ней почтительно! – рявкнул он. – А ты как ее называть удумал?

– Да я это, – начал было оправдываться подчиненный, но тут заметил меня.

– Эй, командир, смотри-ка, куда твоя драгоценная забралась! Того и гляди разобьется!

Я глянула на мужчин вниз через плечо, они торопливо преодолевали последние метры до моего «убежища». Если я не продвинусь дальше – просто схватят и вытащат. Сглотнув ком в горле, я осторожно ощупала площадку слева от себя и отодвинулась от края еще на шаг. Лучше упаду в пропасть, но живой не дамся!

– Эй, красавица, слезай оттуда, сорвешься! – раздался справа от меня спокойный голос самирского царевича.

Перейти на страницу:

Чи Лана читать все книги автора по порядку

Чи Лана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Река времен (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Река времен (СИ), автор: Чи Лана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*