Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Русалка (СИ) - Максакова Мария Л. (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Русалка (СИ) - Максакова Мария Л. (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Русалка (СИ) - Максакова Мария Л. (читать книги бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Так поступал мой покойный супруг, и я старалась учиться у него во всем, - грустно заметила я. – К тому же, эти люди спасли мою жизнь во время кораблекрушения, когда я была беспомощна, и после не требовали ничего взамен. Я могла лишь немного помогать им в меру своих сил.

- Расскажите о кораблекрушении, что произошло? Куда и откуда вы плыли? – проявил любопытство Рохеис.

Я видела, что и остальным участникам беседы интересно узнать все подробности, но они тактично сдерживали свое любопытство.

- Мне слишком тяжело об этом говорить, - качнула я головой и сосредоточилась на еде.

С трудом заставляла себя есть крошечными кусочками и тщательно пережевывать вместо того, чтобы начать яростно вгрызаться. Жаренная рыба с приправами, а не только с морской солью; да еще и гарнир – не из сладкого кокоса, а из какой-то рассыпчатой крупы бело-розового цвета, по вкусу отдаленно похожей на рис. Углеводы! Если бы мне подали еще что-то сладкое, я бы и вовсе была довольна как слон. Жаль, что улыбаться было нельзя, потому что как раз в это время капитан Гарт рассказывал нашу трагичную выдуманную историю.

Глава 43

Врать очень вредно.

Поэтому, если уж приходится, надо помнить два главных правила. Во-первых, говорить четко и скупо, только по «фактам», эмоции и детали не придумывать, их надо брать только из реальных событий. Во-вторых, надо по возможности сократить время общения с людьми, которым наврал, чтобы исчезнуть с горизонта прежде, чем они тебя раскусят. И уж конечно нельзя врать тем, с кем ты собираешься и дальше поддерживать общение. Разве что можно недоговаривать, чтобы они сами себе что-нибудь додумали, но это тоже надо уметь.

Я врать не умела никогда. В детстве часто пыталась, но меня на этом ловили. Фантазия-то у меня хорошая, а вот исполнение всегда хромало. Поэтому, когда подросла, я стала или честно все рассказывать, или просто молчать. Когда нельзя промолчать – скрывала детали, отвечала на вопросы, просто более обтекаемо. Иногда получалось, ничего не рассказывая, так кинуть пару фраз, что люди сами приходили к неверным выводам, и я это видела, но не разубеждала. Я знала, как это делать, но особо не пользовалась – просто не за чем. Какие там секреты у обычной девушки?

А вот у русалки секретов много.

Капитан Гарт оказался прекрасным учеником, а может до моих уроков умел врать, но, так или иначе его рассказ больше напоминал отчет перед начальством или проверяющими. Четко выверенная доля чувства вины, иногда проскальзывающая в его словах, придавала рассказу правдивости. По нашей легенде мы прожили на острове совсем недолго, десять дней, так что у нас не должно было появиться проблем с питанием и водой.

Господин Рохеис, конечно, не мог оставить нас в покое:

- А откуда шел ваш корабль? Тоже из Халифата?

Так и хотелось спросить в ответ «а вы с какой целью интересуетесь?», но вместо этого я взяла бокал, который мне вновь наполнили, и начала пить мелкими глотками, медитируя про себя: «язык мой – враг мой». Я знала про себя, что хорошо контролирую себя, если заранее все продумала: историю, реакции людей, вопросы, которые мне могут задать... а вот в неожиданных ситуациях я туплю и могу сама себя выдать. Я уже нарвалась при посадке на корабль, поэтому надо держать себя в руках, особенно – с чертовым Рохеисом.

- Мы плыли с Жемчужных островов, - ответил капитан Гарт спокойно.

Если бы Рохеис был мультяшкой, у него в этот момент в глазах засветились бы доллары, такой жадностью от него вдруг повеяло. И это при том, что я специально не сосредотачивалась на эмоциях людей, просто от него перло жадностью.

- Везли груз жемчуга? – спросил он с деланным безразличием. – И все затонуло?!

- В этом шторме погиб мой муж, а вы спрашиваете о грузе? – я добавила в голос почти-истеричных ноток.

- Ох, дорогая госпожа Бороув, простите господина Рохеиса, вы же знаете купцов – грузы для них на первом месте.

То есть господин Рохеис – всего лишь купец? Я удивлена, думала, если он лезет в чужие дела столь нагло, у него есть на это право.

- Мой муж никогда не был таким, люди для него всегда были на первом месте, - сказала с пафосом, задрав повыше подбородок. Пусть думают, что я идеализирую супруга.

- Как же долго вы были в браке? – спросил Рохеис насмешливо. – И почему на вашей руке нет венчального браслета?

- Нам было отмерено прожить вместе немного, но это были самые счастливые дни в моей жизни, - я вновь потупилась.

Капитан Гарт спас меня от дальнейших объяснений:

- Наум Бороув женился на госпоже Арине всего за неделю до кораблекрушения.

- Островитянка! – ахнул Рохеис, сложив два и два. Прозвучало как «инопланетянка».

Я мельком глянула на капитана и его первого помощника – они выглядели слегка удивленными, но не более, вил и факелов вроде бы пока не ожидалось.

- Мне так жаль, - произнес капитан Пхимарс, похлопывая меня по руке, - мы с моей первой женой, Элион, прожили вместе пять лет до ее смерти, но все как один день. Но вы еще молоды, поверьте, время лечит. Память о муже останется с вами, но со временем ваше сердце будет готово вновь открыться для новой любви.

Мне стало так стыдно перед этим мужчиной за свою ложь, что я действительно прослезилась.

- Спасибо, - произнесла хрипло.

Дорф тоже смотрел с сочувствием, только на лице Рохеиса читалось крупными буквами «какая наивная дура», но это и к лучшему. Пусть считает несчастной наивной дурехой, чем опасным противником.

- Что вы намерены делать теперь? Боюсь, до окончания сезона штормов никто не возьмется отвезти вас к родителям. Вас встретят свекры?

- Боюсь, Наум был сиротой, - качнула я головой. – У него были старшие братья, но они в ссоре, там была какая-то неприятная история с наследством, он не рассказывал подробности, - я нахмурилась, будто пытаясь припомнить.

- И что же, по приезде в Империю вы окажетесь совсем в одиночестве?! – возмутился помощник Дорф.

Я бледно улыбнулся:

- Со мой будут мои люди и моя магия. Уверена, я смогу найти место, чтобы приложить свои таланты. Я никогда не бежала от работы и не собираюсь впредь.

Рохеис возмущенно фыркнул, словно услышав, что земля плоская:

- Работающая женщина – это дикость, - заявил он безапелляционно. – Но с вашим магическим даром вы действительно сумеете быстро и хорошо устроиться в жизни, если решите попросить меня о помощи.

- Чем же вы хотите мне помочь? – удивленно приподняла я бровь.

- Я смогу представить вас своим друзьям и, быть может, кто-то из них согласиться жениться на вас. Все же магический дар такой силы – это хороший вклад в благополучие будущих детей. Без приданого, конечно, будет сложно, но ваши родители ведь остались на Островах? Они будут готовы приголубить вашего нового мужа?..

- Благодарю вас, но по традициям моей страны женщина обязана носить траур по погибшему мужу от года до трех, - выдумала я на ходу, и тут же поняла, что сказала – «страны», Жемчужные острова – это не страна, у них нет государства, только старейшины и вождь. Надеюсь, никто не заметит оговорки, а, если и заметят, можно будет отговориться неправильным употреблением слов.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍- Это смешно! Недельный брак и три года траура, - фыркнул Рохеис. Я промолчала, и он нахмурился, начал вещать уже серьезно: - Три года – это совершенно неприемлемо. Вы и так уже не молоды, да еще и вдова, а через три года...

- Спасибо, что так печетесь о моей судьбе, но мне не хотелось бы так обременять вас, - попыталась прервать его как можно вежливее.

- Мне это совершенно не сложно! – воскликнул он, фамильярдно похлопывая меня по руке. – Я понимаю всю безвыходность вашего положения и рад буду устроить вашу судьбу с максимальной выгодой!..

«Для кого?» - хотелось бы спросить мне, но я решила напомнить ему о другом:

- Удивительно, что вы знакомы с такими замечательными мужчинами, которые готовы жениться на женщине, не способной двигать нижней половиной туловища, а значит, скорее всего, не способной исполнять свои супружеские обязанности или выносить и родить здоровых детей.

Перейти на страницу:

Максакова Мария Л. читать все книги автора по порядку

Максакова Мария Л. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Русалка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Русалка (СИ), автор: Максакова Мария Л.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*