Правитель Пустоты. Цветок пустыни (СИ) - Маркелова Софья (книги онлайн полные TXT) 📗
— Великая Матерь Эван’Лин одарила меня своей милостью! — громогласно объявила Лантея. — Испытание светом пройдено!
Площадь взорвалась криками радости и восхищения. Хетай-ра аплодировали, свистели, славили богиню и правящего матриарха. Девушке даже не дали самой спуститься, живое море заключило ее в крепкие объятья и понесло в темные коридоры, ведущие вглубь города. Процессия достигла дворцовой залы достаточно быстро, но на широкой лестнице во всей красе уже стояла матриарх, окруженная свитой. Словно она давно там дожидалась героиню дня. Толпа раскололась пополам, освобождая из своего плена уставшую девушку. Правительница терпеливо подождала, пока Лантея поднимется. И только когда она замерла на пару ступенек ниже матери, смиренно склонив голову, то властительница Бархана величественно вскинула руки, призывая всех к тишине.
— Жители Третьего Бархана! Ликуйте и радуйтесь! Пусть в каждом доме сегодня будет праздник, и молитвы ваши будут полны благодарности богине. Ведь моя младшая дочь прошла испытание светом! Эван’Лин отметила ее!
Дворцовая зала вздрогнула от рукоплесканий и криков, заполнивших ее. Матриарх раскрыла свои объятья, и вымотанная Лантея буквально упала в них.
Ашарх и Манс, неотступно следовавшие за толпой все время, наконец, смогли пробиться ближе к основанию лестницы. Профессор смотрел, как правительница сдержанно обнимает дочь, но сам он чувствовал небывалую гордость за свою спутницу. В этот момент его взгляд упал на Мериону, тенью стоящую за спиной матери. Лицо ее было искажено злобой, кулаки сжаты, а зубы стиснуты. Она неотрывно смотрела на сестру так, как змеи гипнотизируют своих жертв перед броском.
Правящая семья еще какое-то время дала народу полюбоваться на прошедшую испытание Лантею и выразить свою радость, а после развернулась и степенно удалилась вглубь дворца. Толпа у подножия лестницы начала нехотя рассасываться. Аш и Манс сразу же поспешили наверх, чтобы присоединиться к поздравлениям. Однако не успели они преодолеть каскады ступеней и войти в тронный зал, как сразу же стали свидетелями очередной ссоры.
— Просто удивительно, насколько быстро тебе удалось справиться! — восхитилась матриарх, не убирая с лица свою официальную, словно приклеенную, улыбку.
— Да. Тебе просто несказанно повезло, — присоединилась к матери Мериона, хотя по ее лицу нельзя было сказать, что она сильно обрадована успехами сестры.
— Давайте не будем здесь устраивать этих лицемерных представлений, — раздраженно ответила Лантея, срывая с пояса пустой бурдюк и бросая его на пол. — Вы дали мне соленую воду на испытание! Видимо, в надежде на то, что я вернусь в Бархан, смирившись со своим поражением! Вы на это рассчитывали?!
— Что? — правительница в изумлении подняла свои тонкие брови. — Как это получилось? Мериона, я поручала тебе заниматься подготовкой. Откуда в бурдюке соленая вода?
— Думаю, это Дайва что-то напутала, — совершенно не изменившись в лице, процедила сквозь зубы старшая сестра. — Я разберусь с этим недоразумением, мама. И накажу Дайву, если это ее рук дело.
Прислужница, незаметной тенью выглядывающая из-за плеча Мерионы, невольно вздрогнула. Но никто не обратил на это внимания.
— Лантеялианна, не злись, дорогая, — примирительно подняла ладони матриарх. — Как видишь, тебе удалось преодолеть все трудности, даже эту неприятную помеху. Эван’Лин позволила тебе найти цветок, а это сейчас самое главное. Нужно оповестить городское собрание.
Правительница повернулась к своему мужу, мрачной скалой нависающему над супругой, и попросила его раздать соответствующие указания. Бартелин кивнул и тотчас удалился в сторону выхода, за ним поспешили и высокородные женщины с красными волосами. Манс и Аш вплотную приблизились к разговаривающим матери и дочери, но их беседа еще не закончилась.
— Я видела кое-что странное на поверхности, — гораздо тише сказала Лантея, как только свита матриарха разошлась по своим делам, и помимо правящей семьи в помещении осталось лишь несколько прислужниц.
— Что-то странное в пустынях? — уточнила мать, поправив складки своей зеленой мантии.
— Да. Там была песчаная дымка, растянувшаяся на километры. Словно что-то или кто-то движущееся к Бархану.
— Ты, очевидно, имеешь в виду обыкновенную песчаную бурю, сестра? — с насмешкой спросила Мериона.
— Нет. Небо совершенно чистое, — категорично ответила Лантея.
— Я почти уверена, что ты просто плохо разглядела, — снисходительно улыбнулась мать. — В любом случае нашему подземному городу такие опасности не страшны. Давай лучше ты отдохнешь и поешь после такого тяжелого…
— Я не настолько глупа! — прервала Лантея матриарха на полуслове. — Я видела самумы много раз. И это не было похоже на песчаную бурю. Скорее, это пыль, поднятая огромной стаей зверей, может быть, даже тварей! Или и вовсе отрядами другой расы.
— Не преувеличивай, — жестче ответила правительница. — Что бы или кто бы это ни был в твоем воображении, Бархан невозможно найти, если не знать, где он находится. Тебе не о чем волноваться, Лантеялианна. Я уверена, что тебе напекло голову, и ты просто приняла самум за одну из своих фантазий. Не стоит уделять буре столько внимания.
Матриарх развернулась, не желая больше слушать пререканий, и решительно покинула тронный зал. Мериона верной тенью ушла следом. В помещении остались лишь стражи, застывшие у стен, Манс, Лантея и Аш. Девушка, наконец, повернулась к мужчинам, все это время неловко переминающихся с ноги на ногу у нее за спиной, и одарила их уставшей улыбкой.
— Я так рада, что с вами все в порядке, — сказала хетай-ра на залмарском, а потом, отринув колебания, все же приблизилась к Ашарху и заключила его в объятья.
Профессор, несколько сконфуженный от такого проявления чувств, неловко и скупо обнял свою спутницу в ответ, чувствуя удушающую волну смущения. Манс сделал вид, что ничего не заметил, и обменялся с сестрой простыми приветственными кивками.
— О чем вы говорили с матерью? — сразу же поинтересовался Аш, как только Лантея отступила.
— На поверхности я видела странную песчаную бурю, которая движется в сторону Бархана. Она не похожа на самумы, что я замечала ранее. Скорее будто целая орда тварей или других существ идет сюда. Это меня волнует.
— Бархан хорошо защищен. Под песком хетай-ра спрятаны надежнее, чем сам Залмар в своей Башне, так что не вижу смысла терзать себя напрасными опасениями, — пожал плечами преподаватель.
Девушка промолчала, явно оставшись при своем мнении. Для начала ей стоило отдохнуть и набраться сил, а после она решит все вопросы.
— Ты прийти быстро, систра, — вклинился в беседу Манс, желая продемонстрировать свои успехи в изучении человеческого языка.
— Смотрю, вы времени зря не теряли, — улыбнулась Лантея, снимая с себя запыленный плащ и вытряхивая их него целые горы песка. — Мне очень повезло найти цветок так скоро, поэтому я спешила обратно изо всех сил, чтобы убедиться, что в вами все в порядке.
Аш и Манс переглянулись, раздумывая, стоило ли уставшую после прохождения испытания девушку беспокоить еще и своими проблемами. Но Лантея заметила их напряженные взгляды.
— Что вы мне недоговариваете? — подозревая самое худшее, сразу же насторожилась дочь матриарха. — Что-то произошло?
Мужчины оглядели тронный зал, где немыми статуями замерли воины, и, подхватив Лантею под руки, увели ее в переплетение дворцовых коридоров. Среди пустующих комнат приятели легко отыскали небольшую столовую. Вытянутое помещение с длинным столом из песчаника и изящными ажурными стульями из темного стекла показалось им удачным местом для беседы. Это был зал, где обедать имела право лишь правящая семья, поэтому можно было не переживать о приватности разговора.
Троица оседлала стулья и подвинула поближе несколько блюд с закусками, приготовленными для ужина. Лантея быстро перекусила и утолила жажду. Теперь она была готова выслушать рассказ мужчин. А они, попеременно перебивая друг друга, переходя с одного языка на другой, пересказали события прошедшей ночи и только недавно вскрывшуюся попытку отравления.