Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Месть железного дворфа - Сальваторе Роберт Энтони (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗

Месть железного дворфа - Сальваторе Роберт Энтони (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Месть железного дворфа - Сальваторе Роберт Энтони (читать книги бесплатно полные версии txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Бренор, услышав о великанах, встревоженно глянул на Синнафейн.

– Фелбарр… – пробормотал он. – Надо было нам идти к королю Эмерусу.

– Всего несколько дней назад их здесь не было, – возразила эльфийка. – Мы вообще не видели поблизости великанов. Если бы они направлялись к Хартуску, они пошли бы другой дорогой.

– А может, эти орки хотят убить Безумного Короля прежде, чем начнут свой поход на юг, – предположила Амбра. – Говорят, он на них постоянно нападает, и, возможно, его выходки им уже осточертели.

Синнафейн в нерешительности огляделась.

– Мы все равно пойдем, – вмешался Бренор. – Мы же не позволим кучке великанов остановить нас, а? Я специально взял с собой Бунгало Удар Кулаком и его «потрошителей», чтобы и они приняли участие в вечеринке, и вечеринка пройдет еще веселее, если удастся раскрошить колени нескольким великанам.

* * *

Жизнь и окружающий мир больше не имели для него значения. Прежде все было хорошо. Даже после смерти его отца, который прожил долгую, благополучную жизнь, полную битв, боевой славы. Конечно же, Харнот и Бромм, будучи любящими и преданными сыновьями, испытывали боль, когда насыпали курган над могилой старого короля Харбромма. Но его неизбежная смерть была, если можно так выразиться, в порядке вещей, и факел должен был перейти к его детям, как это случалось в течение многих поколений.

Однако сейчас происходящее вокруг казалось Харноту бессмыслицей и хаосом. У Бромма отняли жизнь – так неожиданно, так рано.

Им следовало стареть рядом, вместе воспитывать своих отпрысков и передать им бразды правления, а самим, в свою очередь, в назначенное время отправиться к своему отцу в Чертоги Морадина. Перед ними лежали десятки лет войн и правления, они должны были помогать друг другу, поддерживать друг друга в трудностях управления могущественной твердыней Адбар, арсеналом Луруара.

Этого не должно было случиться. Но Бромм погиб, и Харнот ничего не мог с этим поделать. Ему следовало быть там, рядом с братом, повторял он себе каждую ночь со дня трагедии в Холодной Долине.

Ему следовало быть там, спасти Бромма или умереть вместе с ним. Но он не сделал этого, и все «следовало бы» и «могло бы быть» сейчас ничего не значили.

Ровным счетом ничего.

Потому что Бромм умер, он ушел и никогда больше не вернется.

Так жизнь потеряла смысл для Харнота, единственного короля твердыни Адбар. Смысл окончательно исчез из нее, когда орды врагов пришли и окружили его гордую крепость, а темные эльфы, прятавшиеся в подземных туннелях, убивали его сородичей.

А он ничего не мог с этим поделать.

Он не мог вернуть жизнь своему брату.

Он не мог вернуть смысл своей жизни.

И поэтому король Харнот – Безумный Король, как его шепотом называли теперь, – выбрал единственное, что ему оставалось. Он сражался.

Даже в середине зимы, в самые сильные морозы, он выходил из крепости, чаще всего один, но иногда, как и сегодня, в сопровождении самых свирепых и безгранично преданных ему воинов, и охотился на мерзких тварей, убивших его брата.

На этот раз Оретео Шип отправился с ним, и, когда Харнот взглянул на своего дорогого друга, ему вдруг пришло в голову, что берсерк из бригады «Дикие дворфы» постепенно стал таким же одержимым, как он сам. Возможно, дело было в голоде. В твердыне Адбар осталось совсем мало съестных припасов, многие дворфы теряли силы, умирали. Глаза Оретео запали точно так же, как у Харнота.

Но, скорее всего, тут сыграл роль не только голод. Оретео участвовал в битве в Холодной Долине. Он был единственным дворфом, который вернулся в Адбар после кровавого разгрома, он видел страшный конец молодого короля, видел военного правителя Хартуска с отрезанной головой Бромма в руке.

Король Харнот бросил быстрый взгляд на дыру, сквозь которую они выбрались из твердыни Адбар, и представил себе дорогу обратно в крепость.

К кучам мертвых тел, аккуратно, словно поленья, сложенных в мавзолее, ожидавшим, когда каменщики изготовят для них гробы.

Он оглянулся на выход из туннеля и подумал о твердыне Адбар, а затем подумал, что сегодня хороший день для того, чтобы умереть.

* * *

– Здесь, – произнесла Микки, склонившись над подробной картой области, расположенной к юго-западу от твердыни Адбар. Она указала на длинную долину, пролегавшую между двумя горными пиками.

Синнафейн посмотрела на других командиров, и взгляд ее задержался на Бреноре, который в сомнении покачал головой.

– У них великаны, – объяснил дворф. – Они спрячутся среди утесов по обе стороны от долины и обрушат камни на наши лохматые головы.

– Насчет великанов можете не волноваться, – объявила Микки. – Это самое подходящее место.

– А мне так не кажется, – пробурчал Бренор.

– Тогда твои братья из Адбара умрут там без тебя, – парировала Микки.

Бренор, его друзья и Синнафейн гневно воззрились на рыжеволосую эльфийку.

– Это самое подходящее место. – Это было все, что сказала Микки в ответ на безмолвные возражения, дав понять, что обсуждение закончено. – Поторопитесь.

– Я пойду первым, – предложил Дзирт, но в этот момент появилась сестра Микки, взглянула дроу в лицо и покачала головой.

– Монах на позиции? – осведомилась Микки.

– Он ждет короля Харнота и Дзирта, – ответила эльфийка, называющая себя Леди Зи.

– Ждет эльфа? – удивился Бренор.

– Идем, дроу, – позвала Леди Зи Дзирта. – У нас для тебя самое важное задание.

Дзирт посмотрел на друзей, обменялся долгим взглядом с Кэтти-бри, даже не пытавшуюся скрыть тревогу.

Микки подошла к Дзирту, взяла его за руку и отвела в сторону. Он инстинктивно хотел отстраниться, но быстро понял, что с таким же успехом мог бы пытаться остановить горный обвал. Проще было подчиниться.

– Отправляйся с моей сестрой, – негромко велела ему Микки. – Она отведет тебя к Афафренферу, а тот – к королю Харноту.

Дзирт угрюмо, подозрительно смотрел на нее, не понимая, что она имеет в виду.

– Ильнезара – Леди Зи – все тебе подробно объяснит.

Выражение лица дроу не изменилось:

– Мои друзья и союзники здесь.

– Это дело им не по плечу, – объяснила Микки. – Это идея нашего общего друга, и цель предприятия – оценить нынешнюю репутацию Дзирта До’Урдена среди народов Серебристых Болот, а потом, возможно, начать восстанавливать ее.

Она выпустила руку Дзирта и жестом велела ему идти к Ильнезаре, но дроу медлил.

– Наш друг умен и дальновиден, – напомнила ему Микки. – Возможно, он умнее и дальновиднее всех низших существ, которых я когда-либо знала.

– Низших существ? – повторил Дзирт. Ему показалось, что это довольно странное выражение и что оно многое говорит о неизвестной «эльфийке». Он вспомнил о созданиях, с которыми прежде водился Джарлакс, и предположил, что тот, возможно, вновь имеет дело с проницателем разума.

– Или иди, или оставайся. – Тон Микки стал более резким. – Но в любом случае решай быстрее, потому что монах долго ждать не может.

Дзирт кивнул, вернулся к Кэтти-бри, поцеловал ее на прощание и пообещал, что скоро вернется.

– Присматривайте за ней, – попросил он Бренора и Атрогейта, – а ты присматривай за ними, – велел он Кэтти-бри.

И побежал прочь, чтобы не отставать от Ильнезары, которая уже ушла.

– Что все это означает, в конце-то концов?! – настойчиво спросил Бренор, когда Микки вернулась и присоединилась к ним.

– Это означает, что нужно расставить фигуры на доске для игры в сава таким образом, чтобы быстрее убить фигуры противника, – ответила та и обернулась к Синнафейн. – Знаешь место и дорогу туда?

Эльфийка кивнула.

– Быстрее! – резко произнесла Микки.

А затем странная эльфийка отвернулась и прыгнула прочь. Но что это был за прыжок! Она взлетела высоко над землей и исчезла в роще, расположенной примерно в трехстах шагах от отряда.

– Клянусь волосатой задницей Морадина! – пробормотал Бренор.

Перейти на страницу:

Сальваторе Роберт Энтони читать все книги автора по порядку

Сальваторе Роберт Энтони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Месть железного дворфа отзывы

Отзывы читателей о книге Месть железного дворфа, автор: Сальваторе Роберт Энтони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*