Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Гур (СИ) - Сальников Валерий Анатольевич (лучшие книги читать онлайн бесплатно txt) 📗

Гур (СИ) - Сальников Валерий Анатольевич (лучшие книги читать онлайн бесплатно txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Гур (СИ) - Сальников Валерий Анатольевич (лучшие книги читать онлайн бесплатно txt) 📗. Жанр: Фэнтези / Эротика / Попаданцы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Живот жены чуть округлился, грудки поднабухли. Каждое утро и каждый вечер я чмокал в любимый пупочек. Говорил, что ласкаю нашего ребеночка. Анниэль млела. Видимо еще и потому, что я не забывал целовать и молочко для деточки. Но после завтрака и до ужина Анниэль была не женой, а научно-руководительским тираном. Который вечно недоволен нерадивым аспирантом. Хотя я старался угодить обожаемой шефине изо всех сил. Иногда даже было жалко себя. Во-первых, меня беспощадно травило злобное унтерство, во-вторых, научное руководство драло три шкуры. Как же тут себе не посочувствовать? И главное, некому пожаловаться.

После прыжков мы немного отдохнули. Я сидел на прихваченном коврике, а ко мне прильнули два существа, справа девочка Лима, а слева мальчик Оунир. Малышка всегда одобряла мои действия, видно, что раньше я, нечаянно, сделал что-то правильное и она дала мне допуск к своей душе. Оунир имел более сложный код доступа, но рекомендация Гура, как я знаю, перевела меня в разряд доверенных пользователей. Лима все реже вспоминала родителей, потому что они уехали далеко, чтобы заготовить шерсть для новых ниток. А папа Жека и мама Анниэль рядом и с ними интересно.

У Оунира всем камням присвоены имена. Мама, папа, Анниэль, Гур, Майта, Жека, Уайда. На днях к коллекции добавился маленький камешек «Лима». Он сам его высмотрел на мелководье пруда. По моей просьбе Оунир показал мне камень с моим именем, а Лиме — с ее. Дети сошлись во мнении, что оба камня очень красивые. Я сказал, что Лима теперь сестра Оунира и он обязан приглядывать за ней. Четырехлетний мыслитель обдумал предложение и согласно кивнул. За месяц пребывании в доме Гура он уяснил, что здесь взрослые заботятся обо всех, друг о друге и о малышах. Наличие объекта опеки в виде Лимы повысило статус Оунира в собственных глазах. Он стал в чем-то взрослым.

Мы поднялись и побежали дальше вокруг пруда, там есть славное местечко, где можно удобно покормить уток. Такой у нас ритуал.

Возвращаясь, мы увидели трех верховых лошадей, стоящих перед домом. На лужайке стоял Гур и слушал незнакомого ветерана с серым от усталости лицом.

Посмотрев на меня, Гур сказал:

— Жека, срочно выводи Гума. Мы отправляемся в столицу. Позавтракаем в дороге.

— А что стряслось?

— Пропал сын короля.

16. Маленький принц. Il piccolo principe

Гур. Что стряслось

Магия не хороша и не плоха. Все зависит от того, как ее используешь.

Мерлин

Грамотное следствие всегда дает результат.

Буст

— Я командир охраны его высочества, сотник Каспер. Называю себя для протокола. Готов отвечать на вопросы.

— Что произошло утром?

— Принц вышел в сад сразу после утреннего колокола. Охрана распределилась по саду, штатное расположение.

— Кто сопровождал его высочество?

— Наставник Корит. Он дал поручение принцу и остался ждать. Потом стал звать. Затем обратился к ближайшему охраннику и попросил отыскать принца. Его высочество исчез.

— Зачем принц с наставником пошли в сад?

— По утрам его высочество изучал растения. Наставник попросил отыскать и принести несколько растений, рассмотренных накануне.

— Кто знал распорядок дня принца, кроме наставника?

— Охрана, то есть шестеро десятников. Трое слуг. И я.

Я прочитал протокол вчерашнего допроса Каспера. Затем ознакомился с показаниями охранников и слуг. Спешно прибывшая во дворец магистр столичной обители ордена Верных, маг разума третьего дана, проверила всех на искренность. Чисто.

Мог ли принц незаметно вернуться во дворец? Двое десятников арьергарда увидели бы его. Значит, все произошло в саду. Как можно незаметно похитить десятилетнего мальчика, окруженного охраной? Без магии — невозможно. С помощью магии — вполне.

Вариант первый. Магия разума. Заклинание отвода глаз, уровень мастера магии разума второго дана. А для ментального контроля десятилетнего ребенка достаточно и первого. Маг под покровом заклинания отвода глаз проникает в оцепление в саду, берет принца под контроль, накрывает таким же покровом и уводит прочь. Куда? Покинуть сад по переброшенной веревке через стену высотой шесть локтей? Весь периметр дворцового комплекса, включая стену сада, защищен стационарными амулетами против всех типов магии. Охрана обнаружила бы похитителя и пленника уже при приближении к стене. Во дворец? Вероятнее всего. Итак, маг и пленник проникают во дворец. Покинуть дворец они не смогут. И я смогу их обнаружить. Если у похитителя не седьмой, выше моего, дан магии разума.

Вариант второй. Магия воздуха. Имеет заклинания не только для создания звука, но и для его гашения. Используя стихию воздуха, можно окружить пленника звуконепроницаемым коконом, поднять достаточно высоко, чтобы удалиться от защиты периметра, и унести принца через стену сада. Уровень мастера магии воздуха второго дана. Но маг должен находиться в надежном визуальном контакте с коконом, то есть сам вынужден перелететь сюда и зависнуть над садом. А чтобы подняться в воздух, необходима сила третьего дана.

Кратко переговорил с начальником тайной стражи королевского двора. Расспросил о магах, работающих во дворце. Маг земли, маг воды, маг жизни, все первый дан. Был маг разума, второй дан, пробыл во дворце лишь пару дней, уличен магистром ордена Верных в неискренности. Покинул двор десять дней назад. Начальник тайной стражи, для порядка, в который раз предложил мне работать во дворце. Я не мог принять предложение, в очередной раз изложив причины отказа. Итак, мастер магии разума Дуал. Допускавщий манипулирование сознанием на королевской службе и изгнанный с нее. Не ты ли похититель?

Сказав Жеке, чтобы ни в коем случае не удалялся, отправился во дворец проверять первую возможность. Жека, как привязанный, следовал за мной. Толковый у меня самоназванный сын. Нас сопровождали двое охранников принца. Заходя в каждое помещение, где были обнаружены ауры, я проверял, нет ли личины, маскирующей мага или принца. Его величество, сопровождаемый магистром столичной обители ордена Верных, не требовал идентификации. Вскоре после полудня я обошел весь дворец, включая подвалы и чердаки. Был приятно удивлен плотностью аур двух придворных магов. Третий, маг жизни, отсутствовал. Мага-похитителя и его высочества во дворце не было. Чисто.

Вернулся в сад. Через охрану попросил присутствующих в саду вернуться во дворец, проходя рядом. Когда сад очистился, встал в середине и внимательно осмотрел весь сад, не забывая о кроне деревьев. В одном из глухих уголков сада обнаружился амулет, усиливающий свечение аур. Учитывая, что каждый день в саду бывало несколько десятков человек и то, что заклинание в амулете практически разрядилось, сделал вывод, что амулет находился здесь минимум пять дней. Деактивировал его. Поискал рядом в траве, нашел еще такой же амулет, полностью разряженный.

Таким образом, некто хотел издалека видеть ауры людей, находящихся в саду. И этот некто — маг жизни либо разума. Я передал через охранника распоряжение его командиру срочно отыскать придворного мага жизни. Продолжил осматривать сад. Появился запыхавшийся охранник с незнакомым магом, представившимся Трантом, придворным мастером магии жизни. Сообщил, что недавно вернулся во дворец. Я скользнул по сознанию, особых тревог не обнаружил, лишь настороженное удивление по поводу интереса к его персоне.

— Уважаемый Трант, взгляните на деревья и другую растительность в саду. Есть ли какие-либо повреждения?

Трант осмотрелся и указал на дерево в центре сада.

— Несколько веток на вершине сломаны. Чувствуется, что дереву больно.

Обошел вокруг цветочной клумбы.

— Вот здесь ковер бекмании и эспарцета прибит к земле, а кусты бругмансии и бегонии повреждены.

Есть! Примятая трава и оборванные цветы явно указывали на применение магии воздуха. Мальчика заключили в кокон возле клумбы и унесли мимо дерева, задев ветки воздушным вихрем. Небрежная работа. Рядом с клумбой стояла корзина с рассадой и лежала тяпка. Видимо садовник уже готовился к восстановлению порядка на подвластной территории.

Перейти на страницу:

Сальников Валерий Анатольевич читать все книги автора по порядку

Сальников Валерий Анатольевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Гур (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Гур (СИ), автор: Сальников Валерий Анатольевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*