Время вспомнить (СИ) - Норд Наталья (читать книги полностью без сокращений TXT) 📗
― Турана, дорогая, поспрашивай в междумирье, что пленсы видят в этом псе?
Турана с трудом перевела взгляд на собаку, кажется, только сейчас её заметив. Ее лицо не выразило ни изумления, ни страха. Она закрыла глаза, пошевелила губами. Толий терпеливо ждал. Перепел глядел на убогую с беспокойством. Турана вдруг заговорила своим чистым (без пленсового влияния), мелодичным голоском, лицо ее осветилось улыбкой.
― Он думает...видит, что...зимой...он пойдет к реке...и там...будет раскачивать бобровую плотину...и бобры, вкусные, жирные...они выйдут ее чинить...и он атакует...вкусная еда. И волчицы...будут бежать вслед за теми, кто пробьет...проход в снегу...после снегопада, ― Турана облизнула губы, подергивая головой еще сильнее.
Толий быстро сделал знак слуге, чтоб тот отвел убогую в дом и дал ей дурмана. Помедли он сейчас и госпожа примется выть, голосить и наскакивать на окружающих, обретя вдруг неожиданную, в таком хрупком теле, силу.
― Перепел, брат, спроси волка, что он видит в псе.
Перепел нахмурился, помолчал, потом угрюмо сказал:
― Жрать хочет пес.
Баулия, как нарочно, забил огромной лапой, расчесывая ухо, потом принялся ловить пастью падающие снежинки. На хозяев он поглядывал, но без интереса, лишь когда убогая говорила о бобрах, чуть заскулил и посмотрел в сторону леса.
Перепел спросил, помолчав:
― А что за причина Дитятко допрашивать? Если господин соблаговолит сказать.
― Новиса Говорта братья ждут уже три семиднева, а его все нет. Пастырей высоких строк там нет, спросить в междумирье никто не может, вот и забеспокоились, говорят, вроде, юноша к вам собирался.
― Говорю же, был. Ах да, Серохвост, что там приключилось у Дитятко с братом Говортом? Спроси.
Волк придвинулся к псу. Баулия прижал уши, поджал хвост, признавая первенство волка.
― Сказал, человек из поселка увидел его и тут же отдал господину кошель с золотом. Потом пес пошел домой. Больше он ничего не видел, ― разъяснил Перепел.
― Плохо, ― протянул пастырь. ― Глупо. Он отпустил пса и поехал один, с золотом. А как далеко это было?
― Он говорит, ночи, несколько. Простите, господин, зверюшки не умеют считать. Скажу только, что его не было весь семиднев. Что-то еще спросить, господин пастырь?
― Нет, ― Толий замерз и устал. ― Пусть дознаются братья Говорта по храму. Поздновато они спохватились. Да и сам младший пастырь не соблаговолил им рассказать, куда едет и зачем. Значит, было, что скрывать. Ступай, Брат Перепел, если узнаю что, сообщу тебе.
Перепел поклонился и ушел, уводя волка. Толий, зябко поежившись, направился к дому. Ему вдруг показалось, что пес смотрит ему в спину, он обернулся: баулия выкусывал себе ляжку, почавкивая от усердия.
Глава 11. Новые друзья и старые недруги
432 год от подписания Хартии (сезон ранней весны)
Тайила.
Тайила мостилась на высоком табурете, как курица на насесте. Она попыталась поставить ногу на перекладину, но услышала, как под каблуком хрустнуло. Девушка изо всех сил старалась принять благопристойную позу и не свалиться на грязный пол. Свою сумку она пристроила у двери на ещё один такой же шаткий стул и теперь думала, не прогадала ли с выбором места для сидения. Из приоткрытых ставен дуло. Тай вспомнила, что оставила на постоялом дворе тёплую шаль. После разговора с Дейдрой, она представляла госпожу Катрифу влиятельной особой, самой крупной лягушкой местного болота, способной дать ей то, что она хотела: место и относительное спокойствие. Поэтому утром она волновалась и спешила: постаралась проснуться пораньше и привести себя в порядок в маленькой банной. В суете она оставила шаль на лавке в общем зале.
Рыжеватая женщина, в темно-зеленом цеховом фартуке с изображением дерева на кармашке, уже четверть четверти водила пером по листу грязноватой бумаги. Тай казалось, что о ней уже забыли, но госпожа Катрифа вдруг развернулась всем корпусом и уставилась на нее, тяжело и неприятно. Тай увидела у нее в уголке глаза сгусток слизи и с трудом заставила себя отвести от него взгляд.
― Жители нашего города, ― голос у госпожи Катрифы, сухой и невыразительный, соответствовал её облику, ― весьма обязаны юной госпоже Дейдре, супруге юного владетеля Жарда. Весьма. Но мы ничем не обязаны вам, госпожа ...
―Тайила. Тайила Нами.
―Госпожа Нами, ― Тай заметила, что женщина назвала её не по главному, а по родовому имени, тем самым принизив девушку до уровня ораты из неизвестного рода. ― При всём моем уважении к госпоже Дейдре и её почтенному супругу. Но по их просьбе мы постараемся обеспечить вас работой и кровом. Что вы умеете делать?
― Меня обучали как чтицу, но я могу вести домашнее хозяйство: убирать, шить и готовить. Могу работать помощницей табеллиона...
Госпожа Катрифа хмыкнула, возвращаясь к бумагам:
― Помощницей табеллиона...Не смешите...Что касается домашнего хозяйства... В городе есть цеха постоянной и приходящей прислуги, швей, кухарок и домоправительниц. Девушек отдают в обучение в тринадцать-четырнадцать лет, по рекомендации. У вас есть рекомендации?
― Нет, но ....
― Вы жили в доме владетеля, так же, как и госпожа Дейдра. Если вы занимались там ведением хозяйства, вам дали рекомендации?
― Нет, но...
―Вы староваты для обучения ремеслу. Сколько вам лет?
―Двадцать один....я....
― Староваты.
― Я думала...
― Я же сказала, что постараюсь вас пристроить. В конце концов, это личная просьба самой госпожи Дейдры.
Тайила хотела сказать, что не просила госпожу Дейдру ни о какой услуге, что та сама предложила свою помощь. Но на городской колокольне отбили первую четверть дня - госпожа Катрифа встрепенулась и сгребла в кучку разбросанные по столу бумаги.
― Я оставлю вас ненадолго, подумайте пока, возможно вам что-нибудь полезное придет в голову, дорогуша, и мы договоримся. Я ведь не собираюсь тратить на вас весь день.
― Да, конечно.
Госпожа Катрифа вышла, скользя между столов. В воздухе остался запах застарелого пота и дешевого талька. Тай припомнила, как Дейдра называла работницу документария Озорного Патчала: ящерицей. Метко.
Было слышно, как женщина спускается вниз по лестнице. Когда шаги стихли, Тай с осторожностью встала с табурета. Она замерзла, утомилась и чувствовала себя неловко. Разговор ей не нравился, госпожа Катрифа была с ней нелюбезна, если не сказать, груба, заставила ее ждать под дверью с самого утра, но Тай нужна была работа. Девушка знала, что золото имеет свойство утекать сквозь пальцы, а еда и комната стоят дорого. Она уже и так много потратила из серебра, заработанного на свадьбе Деланы. Хорошо, что Кратти смогла передать ей все вещи, оставленные в комнате в замке.
Тай прислушалась. Ее била дрожь. Очевидно, внизу осталась открытой дверь, и сквозняк усилился. Девушка прошла через комнату мимо стула госпожи Катрифы к окну. Она попыталась закрыть ставни, но деревянный подоконник у рамы разбух от влаги, и Тай не удалось сдвинуть их даже на мизинец. Тогда она потянула их на себя, в надежде затем с усилием захлопнуть.
Ставни неожиданно легко поддались и распахнулись. Тай поняла, что, несмотря на прохладу, все это время просидела в вонючей, затхлой комнате. В морозном воздухе все еще пахло снегом, пухлые облака зависли над крышами, но город выбрасывал им навстречу влажные испарения, жар печных труб, дыхание и тепло человеческих тел. Холода немного отступили, река срывала с себя лед. Тай поняла, что мысль о том, чтобы остаться в этом городе, каждый день месить ногами слякоть, просыпаться в тесноте какой-нибудь стылой комнатушки, покупать в лавочках невкусную еду и понимать, что это ещё далеко не худшая жизнь, ей невыносима. Она никогда не была избалованной глупышкой, вроде Дейдры, но сейчас, ради покоя и сытой жизни, готова была бы терпеть выходки Ализы, свое неопределенное положение и будущее, лишь бы вернуться во владения Таймиира, видеть каждый день из окон своей уютной комнаты море и полоски насыпных лугов на уступах гор. Она готова была броситься к ногам владетеля, просить его о защите от убийц, вновь подвергнув Таймиира опасности обвинения в заговоре. Но она также понимала, что никто и никогда не сможет спасти ее жизнь, если она подчинится порыву и вернется в замок. Жаль, что она отвергла покровительство семьи господина Армеера, посчитав, что и так уже злоупотребив его гостеприимством.