Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Становление (СИ) - Соколова Стэлла (книги без регистрации полные версии txt) 📗

Становление (СИ) - Соколова Стэлла (книги без регистрации полные версии txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Становление (СИ) - Соколова Стэлла (книги без регистрации полные версии txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   Спустя пару минут перед входом в загон стояли трое, молча разглядывая Лиров и лошадей, мирно соседствующих рядом друг с другом. Постояв еще какое-то время, Эйрин, в конце концов, не выдержал и, немного повысив голос, спросил Тима:

   - Где он?

   Дорэй, которых был уверен что старик-Лир точно здесь, с некоторым замешательством ответил:

   - Был тут.

   - Когда?

   - Всегда.

   Окинув подозрительным взглядом загон еще раз, де Сэй недовольно нахмурился - либо Лир, о котором говорил Лука Редж, покинул Заставу под покровом ночи, либо стал невидимкой. Взгляду незваных гостей предстали некие подобия стойл, при чем в каждом из них был "свой постоялец", а вот Лира-без-хозяина нигде не было видно.

   Можно было бы, конечно, предположить, что в одном стойле находятся два Лира, но... Лиры, как и любые кошки, очень ревностно относятся к тому, что считают своим. Бывало что Лиры дрались между собой, когда хозяин одного проявлял излишнее дружелюбие к другому. Так что, вряд ли возможно что в одном деннике мирно сосуществуют два Лира. Скорее уж тот, что был там раньше, надавал бы наглецу, посмевшему посягнуть на его территорию, таких тумаков, что в Сейне бы услышали.

   Терпеливо молчавший до этого времени Редж, протиснулся между Эйрином и Тимом и, пройдя в помещение, обернулся со словами:

   - Здесь он, спрятался просто.

   Подойдя к ближайшему стойлу, внутри которого спал Лир, в смысле - Лир-с-хозяином, Редж опустился на колени и, показав пальцем на кучу соломы, тихим, мелодичным голосом, произнес:

   - Вот он.

   Подойдя ближе, Эйрин присел и, внимательно присмотревшись, сумел различить морду Лира, зарывшегося в соломе так, что и не различишь в полумраке загона. Лир, положив лобастую голову на огромные, мягкие лапы, крепко спал, путешествуя в одиночестве по местам прошлого.

   Чутко прислушиваясь к глухому уханью сов, Лир мягко ступал по земле, внимательно вглядываясь в напряженную спину Хозяина. Куда они шли и зачем - Лир не знал, да и все равно ему было. Главное, что Хозяин рядом, без него Лиру нечего делать в этом мире, пропахшем смертью и ежеминутно исторгающем беззвучные крики, наполненные болью.

   Лиры, в отличии от тех, кто восседал на их спинах, ясно слышали плачь земли. Когда кровь, алая, словно лучи заходящего солнца, впитывалась в потрескавшуюся от жары землю, она плакала и стенала. Сам мир страдал от тех зверств, что учиняли живущие в нем. И Лирам, что были неотъемлемой частью этого мира, тоже было больно. Больно так, что умей они плакать - выплакали бы все слезы. А может быть... Может быть превратились в не менее, а скорее всего - еще более жестоких, чем двуногие, монстров. И только лишь клятва, нерушимая клятва, связывающая хозяина и Лира, не давала Зверям, любимцам Богов, впасть в буйство. Подобно прочной цепи, священный обет соединял Хозяина и избравшего его Лира. Звери, по воле Светлых, становились послушными слугами тех, кто слабее. Может быть Боги наказали так Лиров за какой-то проступок? А может, так они хотели их чему-то научить? Ответа на этот вопрос не знал никто и вряд ли когда-нибудь узнает.

   Но, так уж повелось и давным-давно это стало законом - куда Хозяин, туда и Лир. С момента возникновения связи они становятся словно бы единым целым, только вот... Хозяин может существовать без Лира, а Лир без Хозяина - нет. И какие бы зверства на творил двуногий, Лир всегда был его верным помощником. То, что хорошо для Хозяина - хорошо и для Лира. Боевой Зверь и воин, ставший его господином, разделяли радость победы и горечь поражения, делили между собой боевые раны и вместе от них исцелялись. Никого на свете Лир не любит сильнее, чем своего господина. Это, скорее даже и не любовь, а одержимость. Именно поэтому Лир никогда не предаст, будет защищать до последнего вздоха и, если понадобится - попросит отсрочку у смерти, лишь бы Хозяин мог жить.

   Вот те причины, по которым Лир - гордый боевой Зверь, тихо, словно преступник, крался следом за Ааш'э'Сэй, в тишине южной ночи, то и дело прислушиваясь к мерному пению сверчков и ожидая погони. Хозяин, которому сегодняшним утром униженно кланялись и заискивающе смотрели в глаза, в одночасье стал преступником, по следам которого отправили преследователей. Спрятав лицо под капюшоном, Хозяин тихо ругался и испуганно застывал каждый раз, когда под ногой шуршала пожухлая листва или с ветки срывалась сова, преследуя свою добычу. Лир, не видящий никакой опасности, терпеливо ждал, когда Господин продолжит свое бегство.

   Спустя несколько часов, когда небо стало белым, Хозяин остановился и, подождав Лира, опустился перед ним на колени. Положив руку на широкий лоб своего Зверя, он тихо сказал:

   - Ты должен отвлечь преследователей. Я вернусь за тобой.

   Сказав это, воин указал рукой в сторону, куда должен направиться Лир. Если бы в глазах своего двуногого Лир не различил беспредельный страх, он бы ослушался. Потому что знал - в следующий раз они увидятся нескоро. Но, слово Хозяина - Закон.

   Опустив низко голову, Зверь издал утробный рык и, в последний раз ткнувшись влажным носом в лицо своего господина, огромными скачками направился в сторону, противоположную той, куда направлялся Ааш'э'Сэй.

   Выбежав на дорогу, примыкавшую к лесу, Лир издал боевой рык, давая знать своим преследователям о том, где он находится. Прищурив серебряные глаза, Зверь, подобно выпущенной из тугого лука стреле, поднялся в предрассветное небо. Глядя с высоты на преследователей, Лир издал еще один рык, обращая на себя их внимание. Лиры карателей, следуя за своей жертвой, расправили крылья и поднялись в воздух, воины, гордо восседающие на их спинах, натянули луки. Сразу пять стрел, со свистом разрезав воздух, попали в Лирье крыло, разорвав его на лоскуты. Падая вниз по спирали, Лир думал лишь об одном - он будет ждать, потому что Хозяин обещал вернуться. Он будет ждать...

   Тим, задумчиво разглядывая Лирью морду, несильно ткнул подушечкой пальца в нос кошака, проверяя жив ли тот еще. Что и не говори, а провел этот Зверь тут времени столько... В общем, было бы вполне логично ожидать, что кошак уже давным-давно отправился в Мир Светлых.

   Даже прежний Командир не знал, чей это Лир и как долго он тут находится. Зверь же, не обращая внимания на суету двуногих, величественно лежал в своем стойле, изредка позволяя покормить себя. Странный он, Лир этот - если его владелец жив, с какой стати он лежит тут? Разве не должен боевой Зверь всегда и везде сопровождать воина?

   Из раздумий Тима вывел Лир - видимо, такого непочтительного отношения к собственной персоне он еще не встречал, вот и удивился немного. Да так, что едва не откусил Дорэю руку. Благо, маг столичный, вовремя заприметил, да ударил лейтенанта по руке его нахальной.

   Потирая ушибленную конечность, Тим подумал, что можно было бы и помягче с ним обойтись, лейтенант Южной Заставы, как-никак. Словно бы услышав его мысли, черноволосый маг, зажмурился и с улыбкой сказал:

   - Не стоит так с Лирами обращаться. Они обидчивые очень, могут и отомстить. Тем более - этот. Хозяина у него нет, приструнить некому.

   Тим хмыкнул, а Эйрин кивнул, скорчив серьезное лицо. Отведя взгляд от проснувшегося Лира, де Сэй спросил, непонятно к кому обращаясь:

   - И что с ним теперь делать?

   Лука, начав разгребать солому, что заменяла Лиру постель и выполняла функции маскировки, тихо ответил:

   - Попросите его помочь. Не думаю, что он откажет. Все же, просидел он тут достаточно долго.

   Тим, сложив руки на широкой груди и вперив в Лира тяжелый взгляд, уточнил:

   - Попросить?

   - Угу.

   - Кто? Я?

   - Ты.

   Тяжелый вздох, нарушивший тишину загона, поведал всем, что идея просить Лира об одолжении Дорэя мало привлекает. Эйрин же, для которого общение с Лирами не было в новинку, утвердительно кивнул головой, со словами:

Перейти на страницу:

Соколова Стэлла читать все книги автора по порядку

Соколова Стэлла - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Становление (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Становление (СИ), автор: Соколова Стэлла. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*