Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Одна сотая секунды - Иулсез Алди Клифф (серии книг читать бесплатно TXT) 📗

Одна сотая секунды - Иулсез Алди Клифф (серии книг читать бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Одна сотая секунды - Иулсез Алди Клифф (серии книг читать бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Не обернулось, сдерживая себя, через ком в горле, я спросила:

— Останавливать его можешь? Вспять обращать?

Не ответ, всего лишь взгляд насмешливый, красноречиво говорящий «Да что ты можешь понимать, глупенькая?».

— Позволь тебе, невозможная леди, рассказать кое-что. Ты смотришь на меня и видишь чудовище. Ты боишься и ничего не понимаешь, так? Знаю, что так, не оправдывайся. — Его тон изменился, как меняется у человека, долго хранящего неудобную колючую тайну, а потом попавшего в плацкартный вагон, где можно поделиться самым сокровенным со случайными людьми. — Забавно, я маг-настройщик, попал в ловушку времени. Часть меня существует в одном временном направлении, а другая часть — в противоположном. Не проклятие, долг… неважно. И вот, такой я пытаюсь выжить, чтобы наслаждаться вином, женщинами, великолепными закатами, интересными книгами, вкусной едой. Но как выжить магу-настройщику, когда его тянет в разные стороны? Приходится красть время у других, у красавиц, подобных тебе. Понемногу, украдкой, где час, где два, чтобы просто чуть сдвинуть две свои половины и дотянуть до следующей ночи. Поверь, я люблю женщин, я наслаждаюсь их обществом. Я нахожу обделенных, грустных, чуть-чуть влияю одной безделушкой и после веду их в удивительный мир. Я дарю цветы, я покупаю им драгоценности, я показываю самые интересные места, я исполняю любые капризы и никогда их не обижаю, не принуждаю. Я просто мелочно и подло ворую чуть-чуть времени. Они даже не понимают этого, они благодарят за чудесно проведенное время, награждают легким поцелуем, растворяются в лучах восходящего солнца и после долго, я думаю, вспоминают эту ночь, не подозревая, что их жизнь сократилась на час, на два… Я же просто живу еще одни сутки. Я хотел и твое время взять, стащить, оторвать себе кусочек. И не смог, потому что у тебя его нет.

Я, поколебавшись, опустила ладонь на его загорелый, стиснутый так, что посветлели костяшки, кулак. Улыбнулась — чуть виновато, но и ободряюще.

— А что это за безделушка? Черный камушек, да?

— Да, он. — Он стряхнул мою кисть, пальцами потянул за шнурок и извлек оплетенный кулон, один в один соответствующий восьми камням из «Вдовьих слез».

Я едва не задохнулась от увиденного. Уж не знаю, что сейчас происходило на небесах и что повлияло на творца мирозданья, но удача не просто ослепительно скалилась в тридцать два зуба, а нежно обнимала меня за плечи и напевала в ухо ободряющие оды. Нужно лишь было не сорваться, сконцентрировать все в необходимые слова, наделить их таким смыслом, который откроет передо мной, перед моими спутниками неподатливые двери.

У меня были такие слова.

— Далим… мне кажется, что мы можем помочь другу-другу. — Я поднялась, посмотрела сверху вниз и продолжила с непоколебимой уверенностью. — Мне нужен твой артефакт, но взамен я предложу тебе познакомиться с тем, кто сможет дать достаточное количество времени.

Глава 25

— Рада, нужно твое время, — говорю я торопливо, прежде чем ситуация выскользнет из моих рук.

Я уже вижу эту всеобъемлющую алчность, пусть и разбавленную другими чувствами, но слишком слабо, чтобы не замечать ее превосходства в глазах практически каждого. Да, сквозит в открытой и светлой улыбке гордость у точно сделавшего прогноз Ридика, довольно, не скрывая радости, сравнивает Уэлл рисунок с тем, кто сейчас находился под перекрестьем взглядов.

Вампирша не среагировала, будто не услышала мои слова. Первая реакция — отсутствует, вторая же почти непроизвольная:

— Что?

Притягивает к себе взоры черный камень, лежит на ладони, ждет своей цены. А цена эта ныне не в деньгах измеряется, во времени. Сколько минут, часов, дней стоит осколок артефакта? Сколько требуется, чтобы получить шанс спасти друга? Или все же не только друга, но уберечь мир от грядущих потрясений, которых так боятся футурологи, заставляющие и остальных содрогаться?

Мы все, позабыв о собственном значении и затаив дыхание, терпеливо ждем, боясь невольным жестом сломать что-то незримое и очень важное. А эти двое — неподвластная времени и управляющий временем — смотрят друг на друга и будто бы ведут бессловесный диалог. В старческих глазах мага плещется опасная жажда, наркоманская тяга, необуздываемое желание припасть, испить бесконечного времени, утолиться вдоволь. Но — сдерживается, лишь ладонь с камнем слабо подрагивает. Боец ли он? Или просто рохля, бесхребетник?

Рада не спешит. К бессмертию очень быстро, наверное, можно привыкнуть. Поначалу пьянит, вызывает невероятные фантазии, после же, напротив, страшит, когда приходит осознание, что с поезда сойдут друзья, близкие, любимые и даже сам мир. Накатывает необъяснимая усталость, за усталостью — смирение, за ним уже подтягивается равнодушие, требующее все больше сил для проявления чего-то живого и человеческого. Удивляться уже нечему, любой прогресс предсказуем, потуги футурологов смешны, расчетам подчиняются все большие сферы бытия, в числа облачаются спонтанные и случайные области, такие, как любовь или тоска, верность или предательство. Чему можно удивляться? Ничему. Но приходиться, не ради высоких целей, а ради попытки сохранить самое себя, не стать такими, как вечно спящие старшие по духу и сущности. Только все же несколько неожиданно рыжеволосая девчонка сбивчиво выпаливает:

— Дай свое время.

И иная цена назначается куску бессмертия, всему бессмертию. Отдать, зная, что не убудет? Продать?

Мы ждали, пока через какое-то время будет решен вопрос о времени, пока не считающая дней решит, желает ли она купить настройщика — то ли самого ценного, ценнее, чем остальные маги вместе взятые, то ли еще более бесполезного, чем песчинка на гребне дюны.

— Сколько времени и в какой срок можешь обработать? — Рада не отвечает мне, она видит перед собой исключительно обладателя частицы артефакта.

Потускневшие обсидианы смотрят уже иначе, в них сквозит уважение.

— В сутки, в среднем, две минуты и тридцать две секунды с половиной. Раньше доходило до шести минут и трех секунд.

В час, получается, по сути, едва ли более десятка секунд. В минуту — какие-то сотые доли. Это приблизительно, не вдаваясь в расчеты. И какова цена сотых долей секунд?

Кто-то скажет, что невелика. Тот, кто не знает, с какой скоростью отравленная игла пробивает человеческую кожу. Тот, кто не знает продолжительности произнесения последнего фрагмента заклинания боевого мага. Тот, кто не рвал ногтями землю, сгорая от бессилия и осознания того, что не хватило всего каких-то сотых долей секунд. Знает ли вампирша цену одной сотой доли секунды? Испытала ли когда-то на себе этой душащей нехватки какого-то паршивого мгновения?

Она сказала «обработать». Значит — не просто остановить или обернуть поток времени вспять? Что-то иное? Юси нерешительно сообщила, что, возможно, — это соотнести все временные потоки так, чтобы мир не треснул по швам, чтобы не замкнулся на самое себя, не переслоился, не перестал существовать. Но я не почувствовала силы в ее утверждении, как нет ее в неподтвержденной догадке.

Сколько времени стоит такой мастер, редчайший из мастеров? Ведь я вижу алчность, растапливающую даже серый лед глаз. Сколько стоит маг, даже не могущий обработать пяти минут в сутки?

Терпеливо ждем ее ответа, не в силах целиком владеть собой. У кого уголок рта дернулся, кто пальцы нервно сплел в замок, кто губу прикусил.

И Далим Ра, не скрывая безумной жажды и не позволяющий себе лишнего движения, тоже ждет. Видно, что знает и себе цену, и ей.

— Хорошо, — кивок головой, привычный звон колец в волосах, — за сутки, проведенные с нами, получишь сутки времени. Такова цена за артефакт и твою работу.

Жадность исчезает, но взамен не приходят ни радость, ни восторг, ни неверие.

— Договорились.

Спокойствие в глазах, за спокойствием — расчеты. Пока остальные размышляют над услышанным, они двое прекрасно понимают, что цена не столь высока, чтобы безоговорочно соглашаться. Но она и не столь низка, чтобы отказываться или торговаться. Сколько вытянет секунда обработанного времени? Хорошо, если всего пару часов. А если потребуется использовать все две минуты и тридцать две секунды с половиной разом? За этим ведь и смерть может последовать. Или нет?

Перейти на страницу:

Иулсез Алди Клифф читать все книги автора по порядку

Иулсез Алди Клифф - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Одна сотая секунды отзывы

Отзывы читателей о книге Одна сотая секунды, автор: Иулсез Алди Клифф. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*