Свободное падение - Гордон Родерик (электронную книгу бесплатно без регистрации .txt) 📗
— Да, какой-то подземный пруд, — согласился доктор. — Интересно, что еще мы тут найдем?
Уилл тут же направил луч фонаря над мягко плещущейся водой. На дальней стенке пещеры, слева от них, заплясали полумесяцы бликов. Отец и сын прищурились, рассматривая их сквозь мглу.
— Эта пещера просто огромная, — отметил очевидное Уилл. Он переключил фонарь на полную мощность, чтобы как следует разглядеть стенку.
— Огромная, — пробормотал доктор Берроуз. Однако его куда больше интересовала платформа под ногами, и он снова уставился вниз. — Что же тут делает этакая бетонная штуковина? На кой черт ее соорудили? — задумался он вслух, медленно водя ботинком по бетону.
— Пойду посмотрю, что с той стороны, — сказал Уилл и направился вдоль белой линии налево. Обнаружив, что платформа упирается в стену пещеры, он прокричал: — Пусто! Здесь тупик! — Мальчик вернулся туда, где стоял отец, и прошел у него за спиной. Справа поперек платформы лежал завал булыжника, и Уилл решил было, что она на этом кончается. Однако когда мальчик перелез через завал, он обнаружил, что платформа тянется и дальше, исчезая в темноте, лишь изредка прерываемая небольшими разломами.
— А тут она продолжается! — сообщил он отцу, а потом, присмотревшись к белой линии, увидел, что платформа сворачивает за угол. — Пап, иди скорей сюда! Погляди! — крикнул мальчик. Доктор Берроуз перебрался к нему, и они бок о бок пошли дальше, перешагивая через обломки камней и трещины.
Завернув за угол, Уилл посветил фонарем вперед и заметил в отдалении какое-то белое пятно. Мальчик с отцом подошли ближе, и пятно приобрело более четкие очертания.
Уилл навел луч прямо на него.
— Что это? — затаив дыхание, спросил доктор Берроуз. Они с Уиллом замерли, всматриваясь в белеющий у стены объект. Это определенно было какое-то строение. Доктор, не раздумывая, побежал к нему.
Сын не торопился следовать его примеру и медленно шагал к зданию, которое становилось видно все лучше. Уиллу вдруг пришло в голову, что этой находке, быть может, не стоит радоваться.
— Стой, пап, — негромко крикнул он, вспомнив, как Кэл описывал Бункер в Глубоких Пещерах. Уилл не видел его своими глазами, но знал, что он бетонный. «А если этой постройкой тоже пользуются стигийцы? Вдруг это их застава?» — подумал он, но тут же осознал, насколько это маловероятно. Марта категорично заявляла, что на такую глубину власть стигийцев не распространяется. Уилл помотал головой, отбрасывая сомнения. Это здание никак не было связано со стигийцами.
— В чем дело, Уилл? — наконец отозвался доктор Берроуз.
— Ни в чем, — сказал мальчик, догоняя отца.
Строение оказалось одноэтажным. Вдоль обращенной к ним стены тянулись одинаковые квадратные окошки, а дальше темнела дверь, к которой Уилл сразу бросился. Дверь была выкрашена серо-голубой краской, кое-где проеденной коричневой ржавчиной. В центре двери имелось колесо, очевидно, служившее ручкой. Доктор Берроуз повесил свою светосферу на шею, попытался повернуть колесо и забористо выругался, когда у него ничего не вышло.
— Нужна твоя помощь, — буркнул он Уиллу. Мальчик прикрепил фонарь к куртке и вместе с отцом налег на колесо.
После нескольких неудачных попыток они сдались.
— Черт! — воскликнул доктор, а потом ударил ногой по колесу, надеясь его расклинить.
— Погоди, — сказал Уилл, заметив на земле у стены обрезок металлической трубы. Мальчик поднял его и просунул между спицами колеса.
— Рычаг! Молодчина! — похвалил сына доктор Берроуз, и они вдвоем надавили на трубу. Колесо подалось, а импровизированный рычаг выскользнул и с грохотом покатился по бетону. Уилл нагнулся за ним.
— Оставь, — махнул рукой доктор. — Думаю, теперь и так получится. — Он с кряхтением повернул ручку до отказа. Раздался лязг. — Сезам, откройся! — торжественно произнес доктор Берроуз и потянул дверь на себя. Она приоткрылась, проскрежетав нижним краем по бетонной платформе. — Черт побери, ну и дверка! Полметра толщиной! — воскликнул доктор Берроуз и потянул ее еще раз, но дверь не двигалась. — Давай-ка тут расчистим, — сказал он, ткнув носком ботинка в обломки камней у порога.
Уилл стал помогать: оттолкнул крупные обломки ногами, а потом опустился на колени и руками разгреб гравий.
— Хватит, пожалуй, — кивнул доктор. — Теперь попробуем. — Щель между дверью и косяком оказалась достаточно широкой, и он смог просунуть пальцы и ухватиться за край двери. — Раз… два… взяли! — крикнул доктор Берроуз и со всех сил рванул дверь на себя, а Уилл потянул за ручку. Дверь приоткрылась немного шире. Отец с сыном, затаив дыхание, протиснулись внутрь. Они оказались в прямоугольной комнате размером примерно десять на двадцать метров. Там стоял походный столик в окружении складных стульев.
— Ого, пап! Смотри! — восхищенно воскликнул Уилл, заметив на стене напротив входа какую-то мудреную панель с рычагами и циферблатами. — Где же это мы?
— Понятия не имею. Но эта дверь отлично выполнила свою задачу, защитила помещение от сырости. Внутри ни следа ржавчины, — отметил доктор Берроуз. Тут они с сыном одновременно посмотрели на пять больших рубильников, над которыми красовалась надпись «Главный распределительный щит».
Доктор Берроуз по привычке начал что-то немузыкально насвистывать — это означало, что он погрузился в раздумья, — а потом произнес:
— Все переключатели направлены вверх, значит, цепь не замкнута… соответственно, все выключено. — Панель словно молча приглашала их рискнуть. Уилл кивнул. Ему не терпелось посмотреть, что будет делать отец.
Доктор потянулся к первому из рубильников, но тут мальчик обратил внимание на трафаретную красную надпись на стене у панели.
— Слушай, пап, тут написано: «Без особого разрешения не переключать», — быстро прочитал он вслух. Рука доктора Берроуза застыла в нескольких сантиметрах от рубильника. Он задумчиво замурлыкал, перебирая пальцами в воздухе. — Ну так что, попробуем или нет? — спросил Уилл.
Доктор Берроуз глубоко вдохнул и решительно хмыкнул на выдохе.
— На вид это совсем допотопное оборудование, — сказал он. — Навряд ли тут еще что-то работает… Так что не вижу причин, почему бы нам не попытаться.
— Ага, давай, пап.
— Ага, — повторил доктор, хотя обычно избегал этого слова в своей речи. Он взялся за первый переключатель и опустил его до щелчка. Отец с сыном посмотрели вокруг, Уилл обвел фонарем темную комнату, но ничего нового не увидел. Где-то снаружи капала вода, но больше не было слышно ни звука.
— Думаешь… — начал Уилл, спрашивая себя, стоит ли выяснить, для чего предназначены эти переключатели, прежде чем двигаться дальше.
Но доктор Берроуз уже опустил второй рубильник. Вспыхнули голубые искры — цепь замкнулась и раздался треск. Уилл с доктором от неожиданности отскочили в сторону. Комнату залил свет настенных фонарей.
— А-а, как ярко! — простонал мальчик, заслоняя глаза рукой.
Через некоторое время, привыкнув к свету, отец с сыном смогли оглядеться. Доктор Берроуз опустил остальные рубильники. Два из трех оказались в рабочем состоянии и сверкнули искрами. На щите вверху задвигались и защелкали стрелки на циферблатах под мутным стеклом. В большом прямоугольном окошке со шкалой в самом центре панели сдвинулся с места указатель.
— Должно быть, это индикатор суммарной мощности, — сказал доктор, вытирая пыль с окошка.
— Откуда ты знаешь? — поинтересовался Уилл, прекрасно помнивший, что для отца любое техническое устройство сложнее тостера — великая тайна мироздания.
— Подумал и догадался, — с улыбкой ответил доктор Берроуз. Он провел пальцем над цифрами на шкале. — Похоже, это мегаватты, так что догадался я, скорее всего, правильно.
Мальчик кивнул и занялся осмотром комнаты: низкий потолок, некрашеные бетонные стены и никакой мебели, кроме металлического стола со стульями.
— О, гляди, — он указал в дальний угол. Там была дверь раза в два шире той, что вела наружу.
— Погоди, это еще успеется, — произнес доктор Берроуз, продолжая увлеченно наблюдать за дрожащими стрелочками на маленьких циферблатах. — Этому распределительному щиту несколько десятков лет, значит, питание не от батарей и не от аккумуляторов. А судя по состоянию помещения — хорошему, ничего не могу сказать, — но все-таки, судя по состоянию этого помещения, за ним давно никто не следит, так что аккумуляторы уже разрядились бы. В таком случае надо предполагать связь с наземной сетью, но и это невозможно, пото…