Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Башни полуночи - Джордан Роберт (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Башни полуночи - Джордан Роберт (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Башни полуночи - Джордан Роберт (книги без регистрации бесплатно полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Хорошо. Он отправится вместе со мной в Арад Доман. Ты тоже, Найнив. Мин, - он посмотрел на неё. Казалось, эти бездонные глаза затягивали её. - Ты нужна мне, Мин.

- Я твоя, глупый дурень.

Калландор, - сказал Ранд. - Он играет в этом какую-то роль. Ты должна выяснить, какую именно. Я не могу запечатать Отверстие тем же способом, что и в прошлый раз. Я что-то упускаю, что-то важное. Выясни это для меня.

- Я всё сделаю, Ранд, - она почувствовала, как пробежал мороз по коже. - Обещаю.

- Я верю тебе.

Он поднял взгляд, когда со стороны одного из многочисленных сторожевых постов Твердыни показалась фигура в плаще с глубоко надвинутым капюшоном.

- Кадсуане Меледрин, - сказал Ранд, - я дарую тебе помилование за прошлые ошибки и отменяю твое изгнание. Хотя ты никогда не расценивала его как что-то серьёзнее, чем мелкое неудобство.

Та фыркнула, снимая капюшон.

- Если ты считаешь ношение плаща в эдакую жару «мелким» неудобством, мальчик, то не худо бы преподать тебе урок для сравнения. Я надеюсь, ты осознал ошибочность своего деяния. Прежде всего, я считаю неподобающим то, что мне нужно «прощение» или «помилование».

- Ну что ж, - сказал Ранд. - Тогда, прими, пожалуйста, мое помилование вместе с моими извинениями. Можно сказать, в последнее время я находился под невиданным давлением.

- Уж кто-кто, - строго сказала Кадсуане, - а ты-то не можешь позволять этому жизненному гнету управлять собой.

- Наоборот. Я стал тем, кто я есть, благодаря этому давлению, Кадсуане. Металлу не придать формы без ударов молота. Но это не важно. Ты пыталась манипулировать мной и потерпела сокрушительное поражение. Но этим поражением ты показала мне кое-что важное.

- И что же?

- Я думал, что из меня ковался меч, - сказал Ранд с отсутствующим взглядом. - Но я был неправ. Я не оружие. И никогда им не был.

- Что же ты тогда? - с искренним любопытством спросила Мин.

Он лишь улыбнулся.

- Кадсуане Седай, у меня есть задание для тебя, если ты на него согласишься.

- Думаю, это будет зависеть от задания, - сказала она, скрестив руки на груди.

- Мне нужно, чтобы ты определила местонахождение одного субъекта. Пропавшего без вести. Того, кто, как я подозреваю, может находиться в руках союзников, действующих из лучших побуждений. Видишь ли, меня проинформировали, что Белая Башня держит у себя Маттина Стефанеоса.

Кадсуане нахмурилась.

- И он тебе нужен?

- Вовсе нет. Я ещё не решил, что с ним делать, так что пусть пока остается проблемой Эгвейн. Нет, тот, кто мне нужен, наверное, где-то в Каралайнских Степях. Я объясню подробнее позже, не под открытым небом.

Начали собираться дворяне. Ранд только мельком взглянул в их сторону - впрочем, он снова оглядывал внутренний двор, словно что-то выискивая. Что-то, что вызывало у него беспокойство.

Он повернулся обратно к Благородным Лордам и Леди. Мин смотрела на них со скептицизмом. Если не считать Дарлина, от остальных он был не в восторге. Ранд положил ладонь на плечо Мин. Собравшиеся дворяне, пусть даже разодетые в шелка и кружева, выглядели растрёпанными; видимо, их оторвали от сна или еды. Они казались странным образом неуместными на внутреннем дворе Твердыни, где все остальные были заняты какой-то работой.

«Мне не следует относиться к ним слишком сурово», - подумала Мин, скрестив руки на груди. Но, с другой стороны, она видела, как расстраивали Ранда их козни и потворство собственным слабостям. Кроме того, она никогда не питала теплых чувств к тем, кто мнит себя важнее всех на свете.

- Постройтесь в линию, - велел Ранд, подходя ближе.

Дворяне пришли в замешательство.

- В линию, - громко и решительно повторил Ранд. - Сейчас же.

Они подчинились, поспешив выстроиться. Ранд направился вдоль ряда, начав с Дарлина, заглядывая каждому в глаза. Эмоции Ранда были… занятными. Возможно, чуточка гнева. Чем он занят?

Во дворе воцарилась тишина. Ранд продолжал идти вдоль ряда, молча заглядывая каждому дворянину в глаза. Мин глянула в сторону. Ближе к концу ряда стоял Вейрамон, который, не переставая, бросал на Ранда взгляды и тут же отводил глаза в сторону. У высокого мужчины были редеющие седые волосы и напомаженная бородка клинышком.

В конце концов, Ранд дошел и до него.

- Посмотри мне в глаза, Вейрамон, - тихо сказал Ранд.

- Милорд Дракон, я вне всяких сомнений не достоин того, чтобы…

- Выполняй.

Вейрамону это далось с необычайным трудом. Казалось, он стискивает зубы, а его глаза слезились.

- Значит это ты, - произнес Ранд. Мин почувствовала его разочарование. Ранд бросил взгляд в сторону на стоящую последней в ряду Анайеллу. Симпатичная женщина отпрянула от Ранда, отворачиваясь. - Вы двое.

- Милорд… - начал Вейрамон.

- Я хочу, чтобы вы доставили от меня послание, - оборвал его Ранд. - Остальным членам вашего… общества. Передайте, что они больше не смогут скрываться среди моих союзников.

Вейрамон пытался возражать, но Ранд шагнул ближе. Вейрамон широко распахнул глаза, а Анайелла закричала, прикрывая лицо.

- Передайте, - тихо, но требовательно продолжил Ранд, - что я больше не слеп.

- Почему… - спросила Анайелла. - Почему ты отпускаешь нас?

- Потому что сегодня день воссоединения, - ответил Ранд. - А не смерти. Ступайте.

Эти двое заковыляли прочь, выглядели они опустошёнными. Остальные присутствовавшие во дворе наблюдали за происходящим с удивлением и замешательством. Однако айильцы принялись стучать копьями по щитам. Казалось, Анайелла и Вейрамон по пути в Твердыню старались держаться в тени двора.

- Лих, - сказал Ранд. - Захвати с собой ещё двоих. Проследите за ними.

От охраняющих Ранда Дев отделились трое и помчались за двумя бывшими дворянами. Мин подошла к Ранду и взяла его за руку.

- Ранд, что это было? Что ты в них увидел?

- Время пряток прошло, Мин. Тень сыграла в них со мной и проиграла. Теперь все решают не уловки, а война.

- Так они Приспешники Тени? - хмурясь, спросила Мин.

Ранд, улыбаясь, повернулся к ней.

- Они больше не страшны. Я… - Внезапно посмотрев в сторону, он осекся. Мин повернулась, и почувствовала озноб.

Рядом стоял Тэм ал’Тор. Он только что вышел из соседнего входа в Твердыню и остановился на нижнем пролете ведущей во двор лестницы. Ранда снова наполнил страх, и Мин поняла, кого именно он искал.

Замерший Тэм смотрел на сына. Он был сед, с лицом, покрытым морщинами, и всё же немного нашлось бы столь же надежных людей.

Ранд поднял руку, и толпа, включая Айз Седай, расступилась. Он прошёл сквозь неё, и Мин последовала за ним до лестницы. Ранд нерешительно поднялся на несколько ступеней. Тишина окутала двор, даже чайки замолчали.

Ранд остановился, Мин чувствовала его нежелание, его стыд, его ужас. Казалось странным, что Ранд, без дрожи противостоявший Отрёкшимся, так боялся своего отца.

Парой стремительных шагов Ранд преодолел последние несколько ступеней и заключил Тэма в объятья. Он остановился ступенькой ниже, что делало их почти одного роста. На самом деле, в этом положении Тэм казался почти великаном, а Ранд - вцепившимся в него ребёнком.

И вот, обняв своего отца, Дракон Возрождённый заплакал.

Собравшиеся Айз Седай, тайренцы и айильцы наблюдали в торжественном молчании. Никто не ёрзал и не отворачивался. Ранд зажмурил глаза.

- Прости, отец, - прошептал он. Мин едва смогла расслышать эти слова. - Мне так жаль.

- Всё в порядке, сынок. Всё в порядке.

- Я совершил столько ужасного.

- Невозможно идти трудным путем, не спотыкаясь время от времени. Падение не сломило тебя - вот что главное.

Ранд кивнул. Они ещё некоторое время держали друг друга в объятьях. В конце концов Ранд отступил, затем поманил Мин, стоявшую у основания лестницы.

- Отец, - сказал Ранд. - Я хочу тебя кое с кем познакомить.

Тэм усмехнулся.

- Прошло три дня, Ранд. Я уже с ней встречался.

Перейти на страницу:

Джордан Роберт читать все книги автора по порядку

Джордан Роберт - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Башни полуночи отзывы

Отзывы читателей о книге Башни полуночи, автор: Джордан Роберт. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*