Говорящие с драконами (СИ) - Аист Александр (читать хорошую книгу полностью TXT) 📗
— Вероятно, виной всему те аберрации пространства, что мы наблюдали.
Что такое аберрации я уточнять не стала, чтобы не нарываться.
Ректор снова задумался. Потом обратился к магистрам.
— И какое ваше мнение о произошедшем?
Откликнулась Катюша.
— Вероятно, вся проблема в школярке Лазаревой. Она сильный природный маг. Причем обладает сильнейшей интуицией. Силы у нее столько, что пространство вокруг нее буквально бурлит, постоянно перемешиваясь. И, возможно, эти пертурбации, и вытащили из прошлого тот ритуал, который провела Лазарева.
И? — уточнил ректор.
— В первую очередь самой Лазаревой надо бояться себя, особенно своих желаний. Как видите, они имеют высокую вероятность сбываться. Поэтому ее нужно срочно учиться контролю над своими эмоциями, мыслями и желаниями. Это я возьму на себя, как ее личный учитель.
Ректор кивнул, соглашаясь. И повернулся к нашей компании.
— Теперь вы, школяры. Завтра в течение дня жду ваши объяснительные, в которых вы подробно опишете, кто и что видел и слышал? И не списывать друг у друга. Замечу, заставлю переписывать по новой. Только личные впечатления.
— Теперь о фамильярах. Судя по комментариям магистра Фарго, они не опасны. Поэтому разрешаю их оставить. И не уморите животных голодом. Завтра же в библиотеку и найти все, что связано с их питанием и содержанием. Это тем более важно, что ваши животные раритетные. Это понятно?
Все присутствующие школяры синхронно кивнули. Ректор развернулся к магистрам, и они ушли.
Минут пять все молчали.
— Во вляпались, — наконец, нарушила молчание Фиона.
Ага, — поддержалДаст. — Как говорит Дина, вляпались по самые помидоры.
— Зато получили неожиданные подарки, — философски заметил Робур. Он пересадил своего герхана с плеча на рукав куртки, и ласково его гладил, что-то нашептывая. — И оно того стоит.
— Это да, — согласились Фиона и Даст. Фиона прижала к груди свой розовый комок, т. е. ширшиллу. А Даст сгреб в охапку сирта. И сирту, похоже, нравилось. Он прижался к груди Даста, а хвостом оплел его руку.
— Ладно, — подвел итоги Айрел. — Всем спать. Объяснительные будем писать завтра.
И все как-то тихо разошлись.
А наутро заявились Карл и Ил, полные впечатлений. И, вероятно, они пришли к нам в комнату сразу из башни переноса. А потому были не в курсе последних событий. Так что когда Илфинор увидел на подушке розовую ширшиллу, свернувшуюся клубком, он подавился своими же словами.
Глаза его расширились, и он просипел.
— Это что такое?
— Ширшилла, — ответили мы хором.
Карл тут же догадался что к чему.
— Подарки деда Мороза? — спросил он, глядя на меня.
— Ага, — ответила я беспечно. — Вот видишь, пишем объяснительные по поводу вчерашних событий.
— Что-то с кем-то случилось? — спросил он встревожено.
— Ничего, кроме того, что нас застукали преподы во главе с ректором. И ректор заставил писать объяснительные.
— И что были новые фамильяры?
— Как видишь, — Лола взяла на руки ширшиллу и начала гладить по шерстке. А та, потягиваясь, вся вытянулась, показывая себя во всей красе.
Карл попытался обидеться.
— Опять я остался без фамильяра.
— А тебе, — отпарировала Фиона, — привет от ректора. И она, подстраиваясь под голос ректора, произнесла, — А говорящий дракон, чем вам не фамильяр? Это всем фамильярам фамильяр.
— Ученый, говорящий, да еще и умный, — поддакнула я.
— Вот, вот.
— Дина, а почему она розовая? Что в вашем мире есть и такие животные?
Тут снова вмешалась Фиона.
— Нет, ширшилла из мира Фрегии, т. е. родом из моего мира.
— Тогда я совсем ничего не понимаю, — совсем опешил Ил. — Как получилось, что на этот раз животное не из того мира, где жила Дина?
— Дело в том, Ил, что Дина изменила сам порядок встречи Нового года, и все пошло не так, как раньше. Кстати, розовый цвет ширшиллы говорит о том, что она еще маленькая. Когда вырастет, у нее будет лиловая шкурка.
— А что не так она сделала? — спросил Ил.
— Она не стала делать фейерверк, как в прошлом году, а нарисовала на снегу пентаграмму. Ну, и дальше имеем то, что имеем. Кстати, кроме меня, фамильяров получили Даст и Роб.
— Подожди, ты хочешь сказать, что у Даст и Роба тоже есть фамильяры и они не из мира Дины?
— Ну, да, Посмотрите, удавитесь от зависти.
Тут я кое-что вспомнила и потащила Карла в коридор.
— Карл, я недавно была в усадьбе, видела драконов. Тор, хоть и не показывает виду, но очень по тебе скучает. Ты сгонял бы к себе в усадьбу.
— Дина, но у меня нет амулета переноса.
— Теперь есть.
Я достала из кармана халата камень коричневого цвета и передала Карлу.
— Я сама его сделала и настроила на усадьбу. Не бойся, я уже его опробовала. Камень работает также как и мой. Но моей силы пока не хватает, чтобы свойства твоего амулета были такими же, как у моего. Извини. — Я развела руками. — Пока только в усадьбу и обратно. На третьем курсе будем изучать создание амулетов переноса, вот тогда и подправишь свой.
Карел прижал меня к груди.
— Спасибо, напарница. Сегодня же побываю в усадьбе.
— Да, если ты захочешь остановить время после переноса, сожми амулет два раза.
— Угу, — только и сказал Карл, пребывая в своих мыслях.
Мы вернулись в комнату. Ширшилла уже была на руках Ила, но под пристальным взором Фионы.
— Фиона, а как ты назвала свою ширшиллу? — спросил Карл.
Фиона пожала плечами.
Ил повернулся к Фионе.
— Ну? — спросил он требовательно.
— Ну что ну, ну что ну, — запричитала Фиона. — Не знаю. Имен в голову лезет слишком много. Не могу выбрать подходящее.
— А ты начинай перечислять, а мы будем одобрять… или не одобрять.
Фиона стала медленно называть имена, которые даются животным в ее мире. И на одном имени внутри что-то екнуло.
— Фиона, а как ты посмотришь на имя Лейза?
Фиона подняла ширшиллу так, чтобы ее мордочка оказалась напротив ее лица.
— Так ты, Лейза? — В ответ ширшилла лизнула артану в нос своим розовым язычком.
И все сразу согласились, что имя подобрано удачно.
Тут Ил засобирался и потянул за собой Карла.
— Пойдем, посмотрим, что там досталось Дасту и Робу.
А мы продолжили описывать события предыдущего вечера.
Минут через десять в комнату просочились Даст и Роб со своими фамильярами.
— Дина, назови наших фамильяров.
— Так я вроде бы и не называла.
— Ну, сделай, так как Фионе.
— Ладно, садитесь и называйте имена животных в ваших мирах.
В результате, сирт получил имя Лендоз, а герхан стал Иолом. На том эпопея с фамильярами, в общем-то, закончилась. Айрел собрал наши объяснительные и лично отнес ректору.
— У него голова большая, пусть думает, — прокомментировал Ил.
А после выходных начались занятия. Катюша не оставила своей угрозы успокоить меня. И стала привлекать меня и Карла к занятиям по расслаблению и сосредоточению. Правда, толком мы ничего не поняли, поскольку впереди были вторые в этом году выходные. А это значило, что в замке Тейлор готовится церемония вступления меня полноправным членом этой семьи.
Айрел пару раз мотался в замок, но ничего не рассказывал, как я не пыталась его расколоть.
— Малышка, скоро все увидишь своими глазами, — был его ответ.
Я смирилась.
И вот в первый предвыходной день вечером в нашей комнате собрались все друзья. Все знали, по какому случаю, а потому настрой был лирический.
Айрел, повел всех к башне, где мы, сбившись в тесную толпу, перенеслись в замок Тейлор.
Встречали отец и мать. Но, судя по присутствующим в зале, замок был набит гостями.
Мы стояли растерянные от такого количества присутствующих гостей. Леди Тейлор взяла ситуацию в свои руки.
— Айрел, что стоишь? Веди мальчиков в примерочную. Там уже готовы костюмы для них. А девочки идут со мной в покои Дины.
Она развернулась и величаво зашагала через зал.