Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Капкан для гончей - Федотова Надежда Григорьевна (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Капкан для гончей - Федотова Надежда Григорьевна (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Капкан для гончей - Федотова Надежда Григорьевна (бесплатные книги онлайн без регистрации TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Сибилла наморщила лоб и после паузы сказала:

– Так, погоди! То есть ты говоришь, что твоего супруга преследуют убийцы…

– Наемные, – подсказала Нэрис.

– Ну да… И ты, стало быть, хочешь, чтобы я вас от них избавила?

– Да!

– И как, интересно?

– Откуда мне знать? – пожала плечами Нэрис. – Вы от меня желание требовали – вот вам желание. Как есть доброе, на благо близкого человека…

– Это понятно, – всплеснула крылышками малышка фэйри. – Да только не знаю я, как и подступиться к такому-то… Вот делать вам, людям, нечего: то воюете друг с другом, то из-за горсти золота глотки режете кому придется. Как вы не вымерли еще – я даже удивляюсь. – Она помолчала, раздумывая. – И как же мне душегубцев таких прожженных от дома вашего отвернуть, вреда никому не причинив? Это для Неблагого Двора работа, не для нас! Хотя-я-я…

– Что? – подалась вперед заинтригованная леди.

Сибилла хитро прищурилась:

– Сама я, пожалуй, тут не справлюсь. И Двор мой, пожалуй, тоже. Но, кажется, есть кое-кто, кому такое дело по плечу… или по тому, что у него вместо плеч, если там вообще что-то есть.

– Вы о чем?

– Броллахан! [14] – торжествующим шепотом ответила малышка.

Нэрис побледнела и отшатнулась от гостьи:

– Да вы что?! Этот… этот кошмар? Вы ума решились!

– Отчего же? – самонадеянно фыркнула фэйри. – Самый подходящий вариант! Если эти ваши убийцы такие ушлые, их, пожалуй, ни волшбой, ни сталью, ни зверем диким не испугаешь. А вот тем, чего как бы и нету, – это можно попробовать.

– Но ведь броллахан… он же…

– Что? – издевательски подняла бровь Сибилла. – Много вы о нем знаете, люди?

– Немного, но…

– «Немного», – передразнила фэйри, – да ничего вы не знаете! Потому и боитесь. А он на самом деле создание не особенно опасное. Ежели не обижать, конечно. А то в отместку возьмет мостиком через пропасть перекинется, шагнешь – и поминай как звали! Потому как одна иллюзия, дух ведь все-таки, существо эфирное…

– И что, он убийцам будет под ноги «мостиком» соваться? – недоверчиво хмыкнула девушка.

– Зачем же? У меня идея получше есть, – заговорщицки подмигнула малышка. – Отпугнем мы ваших душегубов… Да так, что они всем кланом постриг примут!

– Ну, это вряд ли…

– Да понятное дело, я ж не в прямом смысле… – Сибилла потерла ладошки: – Где, говоришь, твой супруг убийцу покойного закопал?

– А вам зачем?! – обомлела девушка.

– Так, – строго обернулась фэйри, – ты желание загадала? Загадала. А уж о том, как и кто его исполнять будет, – это не твоя печаль! Договорились?

– Договорились, – мало что понимая, медленно кивнула леди Мак-Лайон. – Хорошо, больше не спрашиваю. А тело они неподалеку от замка зарыли, в каком-то перелеске. Где точно – прости, не скажу, сама не видела, это со слов Ивара.

– Понятно, – деловито взмахнула стрекозиными крылышками гостья, – лес тут один под боком, наш. Зверью клич кинем – враз отыщут! А там можешь не беспокоиться, пуганем злодеев их же оружием…

– Это каким? – не утерпела Нэрис, сгорая от жгучего любопытства.

Сибилла погрозила ей пальчиком:

– Вот ведь все тебе знать надо! – Она поднялась в воздух. – Придется потерпеть, смертная. Сегодня я уж не успею все устроить, риск большой, а завтра, глядишь, после заката и сладим дело… А ты в гости приходи. Там и расскажу, коли удачно сложится! – Она подлетела к окну и легко проскользнула в приоткрытую створку: – Пора мне. До скорой встречи, смертная!

– Меня зовут Нэрис, – с улыбкой напомнила девушка.

– Я помню, – отмахнулась Сибилла и добавила, уже исчезая в ночной холодной темноте: – Только смотри не забудь – приходи до полуночи. В полночь холм закрывается… Исключая полнолуние. Поняла?

– Поняла, – закивала Нэрис, махнув на прощание малышке фэйри и поплотнее закрывая окно. – Напустила туману, неужели рассказать было сложно? Ведь интересно же! Конечно, чего всяким «смертным» все подряд рассказывать? – Она сокрушенно вздохнула: – И вот мучайся теперь… Аж до завтра!

Она задернула портьеры и подошла к туалетному столику. Посмотрела на лист, украшенный высохшей чернильной кляксой, подумала – и убрала письменные принадлежности обратно в ящичек. Поздно уже. Да и Сибилла своим неожиданным визитом весь настрой сбила. Завтра снова попробуем, утро вечера мудренее… Девушка зевнула, убрала ящичек под кровать и посмотрела на часы. Без двадцати минут полночь. Надо печенье в буфет убрать, чтоб мышей в спальню не набежало, да и спать ложиться. Нэрис аккуратно стряхнула крошки в корзинку, прикрыла ее льняной салфеткой и подняла засов на двери. Конечно, можно было попросить Бесс, тем более что это вообще ее обязанность, но… когда у тебя в доме гостит первая красавица Шотландии, вокруг которой твой собственный супруг крутится уже который день, хоть они и приятели… По крайней мере, уж поинтересоваться, когда лорд Мак-Лайон изволит отправляться на боковую, она имеет право! Вон сэр Дэвид уже давно седьмой сон видит – еще после ужина на отдых удалился, а леди Грейс ложиться и не думает. Сидят себе с Иваром в каминной зале, вспоминают юные годы. Ничего предосудительного, конечно, но о себе напомнить все-таки не помешает… Тем более – тут Нэрис раздосадованно фыркнула – ведь до брачной ночи дело не дошло до сих пор! У Мак-Дональдов было не до того: то Ивар с горцами по ночам, запершись, беседует, то с леди Кэвендиш пляшет, то дочки сира Малькольма, охочие до сплетен из Лоуленда (сидят, бедняжки, в Нагорье, сплошная скука), уже саму Нэрис к себе в спальню утащили – полуночничать… Это же ни в какие ворота не лезет! Не замужняя женщина, а монашка какая-то. Только и радости, что кольцо на пальце.

С этими невеселыми мыслями девушка добралась до первого этажа и подошла к каминному залу. Заглянула, нацепив на лицо любезную улыбку, и удивленно моргнула – зал был пуст, кресла у камина убраны, ни мужа, ни леди Грейс нет и в помине. «Вот я дурочка!.. – с облегчением подумала Нэрис, прикрыв двери в зал и направляясь к кухне. – Напридумывала себе всякого, как обычно! А они уж и разошлись давно… Надо поторопиться, не то ведь будет как тогда – приду, а супруг заснул, не дождавшись». Воспрянувшая духом леди Мак-Лайон вошла в тихую безлюдную кухню и отворила дверцы большого буфета. Пожалуй, завтра надо еще печенья приготовить. Вон как оно всем по вкусу пришлось – не забери Нэрис к себе в комнату эту корзинку, ничего бы не осталось! Спасибо леди Агнесс, поделилась рецептом.

Сзади, со стороны печи, послышался слабый шорох. Она быстро обернулась. Крысы? Да нет, вроде не похоже… И кот, кухонный охранник, преспокойно спит себе рядом на лавке. А он крысолов что надо – Нэрис сама видела неделю назад, аж четырех крыс задавил за ночь!

– Эй, кто там? – тихонько позвала она.

Никто не ответил, шорох прекратился. Кот зевнул, дернул во сне ухом и прикрыл лапой нос. Завтра будет холодно…

– Ах, господи! – вдруг поняв, хлопнула себя по лбу девушка. – Так ведь это же хозяин!

Она торопливо достала уже поставленную было на полку буфета корзинку с печеньем, выбрала четыре ароматных кругляша побольше и, вынув платок, разложила на нем угощение. Потом порылась в холодной кладовой, отыскала крынку со сливками. Это же надо, брауни с крысой перепутать! Как бы не обиделся. Ну ничего, печенье даже фэйри оценила, глядишь, умаслим домового духа. Девушка осторожно подошла к печи и заглянула в темную щель между ней и стеной. Никого, понятное дело. Разве хозяин так просто покажется? Она аккуратно поставила на пол за печкой миску сливок и положила рядом платок с печеньем.

– Уж отведай, батюшка, не побрезгуй, – уважительно, как положено, проговорила девушка и поднялась на ноги, отряхнув подол.

Ну вот, теперь все честь по чести… «Уж мне эта кухарка! – недовольно подумала она, выходя из кухни. – Небось ветку омелы в спальне вешает от злых чар, а о том, кто у нее под боком, кто помогает ей кухню в чистоте содержать, и не думает! А потом у нее молоко убегать начнет, тесто не поднимется, печь задымит… И кто, спрашивается, будет виноват? Вот то-то же…»

вернуться

14

Б р о л л а х а н – один из самых страшных персонажей шотландской мифологии, дух, не имеющий постоянной формы. Броллахан принимает форму того предмета, на котором сидит, и, согласно легенде, произносить умеет только два слова: «Я» и «Ты». Происхождение его неизвестно.

Перейти на страницу:

Федотова Надежда Григорьевна читать все книги автора по порядку

Федотова Надежда Григорьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Капкан для гончей отзывы

Отзывы читателей о книге Капкан для гончей, автор: Федотова Надежда Григорьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*