Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сайтаншесская роза. Эпизод I - Кувайкова Анна Александровна (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Сайтаншесская роза. Эпизод I - Кувайкова Анна Александровна (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Сайтаншесская роза. Эпизод I - Кувайкова Анна Александровна (читать книги полностью без сокращений бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Эх, вот только жаль портить такую красоту…

Под красотой я подразумеваю чудное озеро, большое, с кристально чистой водой, на поверхности которой играет невообразимое количество бликов. На этой стороне озера не было ни кустарников, ни деревьев, но все пространство вокруг водоема радовало глаз высокой изумрудно-зеленой травой. Более крупная растительность находилась на том берегу, у основания практически отвесной горы, по обе стороны от большого водопада. Бурный поток, текущий, как казалось, прямо из горы, с громким шумом разбивался о прозрачную гладь озера, но отсюда этот звук казался очень красивым и не таким громким. Примерно в тысяче шагов от водопада, справа от него, всего в нескольких десятках шагов, расположился величественный особняк. Теплый песочный цвет трехэтажного здания притягивал взгляд, и монументальное, даже в некоторой степени массивное строение не казалось лишним в этом красивом уголке нетронутой природы.

М-дя…

Что ни говори, а тяга к прекрасному у этой пакости по имени Летрак есть. Это место даже может сравниться с королевским дворцом Эвритамеля! Совсем чуть-чуть, но может. Ну не по размерам, конечно, да и озеро у нас больше, но все равно здесь красиво, моя чувствительная эльфийская натура осталась довольна.

– Добро пожаловать, принцесса Селениэль, – насмешливо отвесил поклон Летрак, когда мы спустились с пригорка и, преодолев узкую песчаную тропинку, оказались у кованых ворот особняка.

– Пока я нахожусь на ваших землях, я Эллитара Эренрих, прошу не забывать об этом, – ледяным голосом напомнила я, на что Летрак, естественно, не ответил, только многозначительно усмехнулся, небрежным пассом снимая с ворот охранные плетения.

Внутри, в просторном холле нас ожидали слуги и служанки, выстроившиеся в два ряда, чтобы поприветствовать своего хозяина. Он, кстати, даже не обратил на них должного внимания и отпустил всех взмахом руки, пока я рассматривала внутреннее убранство особняка. Ничего так, жить можно.

Круглый холл с множеством дверей, довольно большой, одновременно служит гостиной, если судить по длинному столу темно-коричневого цвета и стульям вокруг него. Стояла эта махина в десятке шагов от лестницы, которая вела наверх, плавно переходила в небольшую площадку, а потом вновь становилась лестницей, расходясь в разные стороны. Лестница была мраморной, с на удивление тонкими перилами и резными столбиками, и была застелена толстой ковровой дорожкой багрового цвета. Над лестничной площадкой расположилось простое окно, занавешенное ажурным тюлем, на столе стояла большая ваза с букетом живых цветов. Пол холла был выстлан разноцветным камнем, преимущественно красных, темно-серых и синих цветов, образовывая между собой замысловатый, но не бросающийся в глаза узор. Стены, обитые деревянными панелями, были украшены резьбой, присутствовали и затейливые светильники на стенах, явно предназначенные для магического света, а вот огромная люстра над головой должна была освещать помещение сотнями свечей.

Если честно, то мое мнение о Летраке немного поменялось. У него есть вкус, и он не любит излишеств и помпезности, а это уже о многом говорит. Например, о том, что декором замка в Карате Летрак явно не занимался! Тогда поневоле возникает вопрос: кто же налепил там столько золота и прочую белиберду, которая бросается в глаза?

– Мэгрос, проводи леди в гостевую комнату на третьем этаже, – распорядился Летрак.

– Нет. – Я повернулась к Летраку. – Я хочу немедленно увидеть книги, о которых вы говорили.

– Для начала вам не помешает отдохнуть с дороги, – подал голос Мэгрос. – Вы выглядите усталой, ваше высочество.

– Я в порядке, благодарю за заботу, – кинула я взгляд на дроу и вновь повернулась к Летраку: – Я чувствуя себя превосходно. И мне не терпится взглянуть на книги.

– Не спешите, леди Эренрих, – ненавязчиво отказал Летрак, но, судя по его ухмылочке, он явно издевался. – У нас впереди еще много времени. Жду вас через час в столовой. После обеда вы сможете отдохнуть, а вечером встретимся в библиотеке.

– Прошу проследовать за мной, ваше высочество, – приглашающе повел рукой Мэгрос, а я еле сдержалась, чтобы не послать его, дабы он отправился следом за Летраком, который гордо удалился, оставив последнее слово за собой.

Как же я его ненавижу!..

Любезно отказавшись от дальнейшего сопровождения, я захлопнула дверь в комнату, до которой меня проводил Мэгрос, и огляделась, чтобы хоть как-то отвлечься. Увиденное меня не вдохновило на дальнейшее мирное сосуществование с кронпринцем дроу, скажем так.

Ибо какого же упыря здесь все такое розовое?!

Розовые шторы, нежно-розовый, пушистый коврик на полу, полупрозрачный розовый балдахин над кроватью, милая блекло-розовая кушетка, столик из розового дерева, ярко-розовое покрывало на кровати, такие же подушки, небольшие подушечки с розовым рисуночком, лежащие на кушетке… Нет, в целом вид комнаты и ее обстановка мне понравилась, но цвет…

– Да чтоб тебе до конца жизни перетертой брокколи питаться, наглое, ушастое, циничное и ненормальное существо с идиотскими мыслями в абсолютно пустой голове! – красноречиво высказалась я и, не выдержав, разнесла магией в щепки высокое трюмо, стоящее около стены. – На этот раз, вашество, вы перешли все границы.

Мой голос звучал тихо и очень зло, когда щепки, труха и осколки стекла посыпались на деревянный отполированный пол и частично на розовое убожество под названием ковер.

Вот теперь я точно зла.

Глава 12

Селениэль

Сквозь уютные оковы сна я почувствовала, как кто-то на меня смотрит. Этого неприятного чувства вполне хватило, чтобы мой организм послал сон ко всем упырям и волкодлакам Аранеллы и тактично предупредил левую пятку об опасности.

Так что еще до того, как кто-то схватил меня за плечо, я резко открыла глаза и мигом схватилась за оружие. Сайшесс просвистел в воздухе но, увы и ах, никакого препятствия не встретил. А вот само оружие не только встретили, но еще и умудрились поймать! Послышался слабый шорох ткани, и кто-то повалил меня обратно на кровать, зажимая ладонью рот. Пришлось вспоминать, чему меня в свое время учил Латриэль, но на практике применить эти знания не пришлось, над ухом раздался тихий шепот:

– Спокойнее, принцесса. Не стоит сейчас затевать драку.

Я дернулась, узнав голос Летрака, но этот змееныш с длинными ушками даже не подумал меня отпустить, а еще сильнее прижал меня к кровати:

– Успокойся! Твои силы еще пригодятся.

Я замерла, только сейчас услышав какие-то подозрительные звуки снаружи особняка. Короткие выкрики, больше похожие на приказы, откаты заклинаний, едва заметный аромат крови… Что за хрдыр там творится?

Летрак, видимо сообразив, что орать я на него не буду, соизволил-таки отпустить мою вредную персону. Я скатилась с кровати и, повернувшись к кронпринцу, не стала устраивать скандал и бить его наглую рожу, а лишь вопросительно на него посмотрела. В полумраке комнаты силуэт дроу несколько терялся, но эльфийское зрение позволяло легко различить эту наглую сволочь, стоящую в нескольких шагах от меня.

– У нас небольшие неприятности, – хмыкнул Летрак, отпустив конец цепи, звук падения которой заглушил пушистый ковер уже нормального, приятного глазу цвета кофе с молоком.

Да, я несколько переделала комнату, а чего тут удивительного? Я в этой розовой мечте любой блондинки жить не собираюсь, пускай некоторые самовлюбленные эльфийские прынцы на это даже не надеются! Если только в самом страшном сне.

– И какие же? – мигом насторожилась я, привычно сматывая цепь.

Я знаю кронпринца дроу, слово «неприятности» в его лексиконе означает не то, что принято другими. Это значит, что мы очень крупно влипли, а этот гад ползучий просто признаваться не хочет.

– А ты взгляни, – с гадкой ухмылочкой ответил дроу и, подойдя к окну и чуть-чуть отодвинув штору, выглянул на улицу.

Умирая от желания выкинуть его в это самое окно, я последовала его примеру… и передумала выкидывать туда кронпринца. Ибо попасть туда даже Летраку не пожелаешь, честно говорю!

Перейти на страницу:

Кувайкова Анна Александровна читать все книги автора по порядку

Кувайкова Анна Александровна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сайтаншесская роза. Эпизод I отзывы

Отзывы читателей о книге Сайтаншесская роза. Эпизод I, автор: Кувайкова Анна Александровна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*