Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Сломанная стрела - Лэки Мерседес (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Сломанная стрела - Лэки Мерседес (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Сломанная стрела - Лэки Мерседес (читать книги бесплатно полностью без регистрации сокращений txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Четверо, за которыми она посылала, явились бегом, буквально один за другим. Судя по отчаянию на лицах, они явно ожидали увидеть Тэлию самое меньшее при смерти, если уже не покойной. Но их радость при виде живого и пришедшего в себя Герольда Королевы быстро сменилась потрясением и растерянностью, когда они выслушали ее рассказ.

— Так с самого начала за всеми кознями стоял Орталлен?

— Вопрос Альбериха, по-видимому, был скорее риторическим. Учитель боевых искусств казался не слишком удивленным. — Дорого бы я дал, чтобы узнать, как ему удалось так долго держать ментальные блоки, но с этим можно и подождать.

Однако как сенешаля, так и Кирилла открытие совершенно ошеломило.

— Лорд Орталлен? — все бормотал сенешаль. — Кто угодно, но только не он: измена всегда возможна, когда дело касается вельмож — но не Орталлена! Он же дольше меня заседает в Совете! Элспет, вы можете поверить в такое?

— Я… не знаю, — прошептала Элспет, посмотрев на Альбериха, потом на Дирка.

— Есть… простой способ… проверить мои слова. — Тэлия лежала совершенно неподвижно, чтобы беречь силы; говорила она с трудом, с закрытыми глазами, но не приходилось сомневаться, что она отлично сознает все происходящее вокруг.

— Орталлен… наверняка знает… где я была. Позовите его сюда… но не говорите… что я… очнулась и смогла говорить. Деван… ты заблокируешь боль… полностью. Потом… посадите меня… как-нибудь. Я… должна казаться… совершенно здоровой. Его реакция… когда он увидит меня и Элспет… должна сказать вам… все, что нужно.

— Да я ни за что допущу ничего подобного! — возмутился Деван. — Тебя вообще нельзя двигать с места, не то что…

— Допустишь. Должен. — Голос Тэлии звучал ровно и непреклонно; в нем не было ни следа гнева, только приказ. Но Деван подчинился.

— Так нужно, старый друг, — добавила она мягко. — На карту поставлено нечто большее, чем мое благополучие.

— Знаешь, это ведь может убить тебя, — сказал Деван с нескрываемой горечью, дотрагиваясь до ее лба, чтобы установить необходимые болевые блоки. — Ты вынуждаешь меня нарушить все Клятвы Целителей, какие я давал в жизни.

— Нет… — Дирк не совсем понял смысл печальной и нежной полуулыбки, появившейся на лице Тэлии. — Я знаю… из надежного источника… что мой час еще не пробил.

Затем Тэлии пришлось выслушать протесты всех остальных, когда она распорядилась, чтобы Орталлена встречали только она и Элспет. Когда была установлена болевая блокада, Тэлия смогла говорить нормальным, хотя и слабым голосом.

— Так надо, — настаивала она. — Если он увидит вас, думаю, он сможет замаскировать свою реакцию. Ваше присутствие послужит ему, по меньшей мере, предупреждением. А при виде нас одних, думаю, он поведет себя естественно: вряд ли Орталлен потрудится сразу скрыть свои чувства от двоих, которые, как он считает, не представляют физической угрозы.

В конце концов Тэлия смягчилась настолько, что позволила остальным спрятаться в соседней комнате и наблюдать за происходящим через щелку в двери, при условии, что дверь будет приоткрыта лишь самую чуточку. Когда все заняли свои места, послали за Орталленом.

Казалось, прошла вечность, прежде чем они заслышали топоток пажа и следом — неторопливые шаги.

Дверь отворилась, и Орталлен шагнул внутрь, оглядываясь, чтобы отпустить пажа. Он аккуратно закрыл за собой дверь и только тогда повернулся к тем, кто ожидал в комнате.

Тэлия очень тщательно продумала всю мизансцену. Ее подперли подушками, словно куклу-переростка, но со стороны казалось, что она спокойно сидит на постели. Мертвенную бледность лица скрадывал довольно тусклый свет единственной свечи. Справа от Тэлии стояла Элспет. В комнате царила полная темнота, свеча освещала лишь лица, не давая разглядеть, что дверь за спиной наследницы престола чуть-чуть приоткрыта.

— Элспет, — начал Орталлен, поворачиваясь к ним, — Ты выбрала странное место для встречи…

И тут он увидел, кто, кроме нее, находится в комнате.

Кровь сразу отхлынула от его лица, снисходительная улыбка погасла. Заметив, с каким выражением смотрят на него Элспет и Тэлия, Орталлен разволновался еще больше. Руки задрожали, лицо приобрело землистый оттенок. Глаза обежали комнату, ища, не прячется ли кто за спинами девушек.

— Я познакомилась с Анкаром, сударь, и видела Хулду — начала Тэлия.

И тут степенный, уравновешенный лорд Орталлен, который всегда предпочитал любому оружию слово, сделал то, чего никто от него не ожидал. Он впал в бешенство.

Выхватив из ножен на боку декоративный кинжал, Орталлен бросился на девушек. На него было страшно смотреть: сумасшедшие глаза, рот свело диким оскалом ярости и страха.

Для тех, кто прятался за дверью, время внезапно поползло мучительно медленно — Они ринулись в комнату, зная, что к тому моменту, как они добегут, спасать Тэлию и Элспет будет уже слишком поздно.

Но прежде, чем кто-либо успел понять, что происходит, прежде, чем Орталлен успел сделать второй шаг, рука Элспет дернулась в сторону и вперед. На середине броска к ним Орталлен вдруг издал странный булькающий звук, рухнул на постель Тэлии, затем соскользнул на пол.

И время вновь потекло как обычно.

Белая и трясущаяся Элспет подошла и ногой перевернула тело как раз в тот момент, когда подбежали четверо прятавшихся в другой комнате. В свете свечи подмигивала рукоять маленького метательного кинжала, торчащая из груди Орталлена. По голубому бархатному одеянию черным пятном растекалась кровь. И Дирк отметил про себя, что бросок в сердце удался Элспет на славу.

— Своей властью наследницы престола, — сказала девочка голосом, который звенел на грани истерики, — Я признала сего человека виновным в государственной измене и сама привела приговор в исполнение.

Она схватилась за край кровати, чтобы не подломились дрожащие колени, и Тэлия дотронулась до ее запястья забинтованной рукой — возможно, пытаясь утешить и поддержать. Расширенные от потрясения глаза Элспет, казалось, готовы были вылезти из орбит. Когда из коридора, распахнув дверь, вбежал Деван, она умоляюще взглянула на него.

— А сейчас, — сказала она сдавленно, — мне, кажется, станет немножко дурно. Пожалуйста…

У Целителя хватило присутствия духа подсунуть ей тазик прежде, чем девочку вырвало; ее выворачивало до тех пор, пока желудок полностью не опустел.

Потом она истерически разрыдалась. Деван быстренько взял ее под свою опеку и увел, чтобы помочь почиститься и умыться, а после найти укромный уголок, где она могла мы спокойно дать волю своим чувствам.

Кирилл с Альберихом деловито и сноровисто убрали труп. Сенешаль поплелся за ними, потрясенный и ошарашенный. Дирк остался наедине с Тэлией,

Прежде, чем он успел что-либо сказать или сделать, на секунду вернулся Деван. Целитель убрал подушки, поддерживавшие Тэлию в сидячем положении, и осторожно уложил ее на постель. Потом пощупал ей лоб и повернулся к Дирку.

— Посидите с ней, хорошо? Я убрал некоторые болевые блоки, чтобы они не причинили вреда, но происшедшее явилось бы сильным перенапряжением, даже будь она здорова. А в нынешнем состоянии… не могу даже гадать, каковы будут последствия. Возможно, все и обойдется: на вид ей не стало хуже. Если начнет впадать в шоковое состояние или вам почудится, что она опять теряет сознание… вообще, если покажется, что что-то не так, зовите меня. Я буду здесь неподалеку: надо успокоить Элспет.

Что оставалось Дирку, кроме как кивнуть?.

Когда Деван ушел, Дирк перевел тоскливый взгляд на Тэлию. Он так много хотел сказать ей… и понятия не имел, как.

Теперь, когда движущая сила долга покинула ее, Тэлия выглядела растерянной, выбитой из колеи, одурманенной болью. Дирк видел, как она пытается нащупать и связать воедино обрывки мыслей.

Наконец Тэлия, кажется, заметила его.

— О боги, Дирк… Крис погиб. Его убили… не оставили ни единого шанса. Я не смогла помочь ему, спасти его. И я одна виновата в его смерти — если бы я сказала ему, что нужно поворачивать, сразу, как только мы поняли, что дело неладно, он был бы сейчас жив.

Перейти на страницу:

Лэки Мерседес читать все книги автора по порядку

Лэки Мерседес - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Сломанная стрела отзывы

Отзывы читателей о книге Сломанная стрела, автор: Лэки Мерседес. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*