Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Перворожденный - Томпсон Пол (читать книги полные TXT) 📗

Перворожденный - Томпсон Пол (читать книги полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Перворожденный - Томпсон Пол (читать книги полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Макели распрямился и снова начал болтать ногами в воздухе.

– Слишком сложно для меня, – заметил он. – Думаю, что в лесу лучше.

Несмотря на то, что сердце его все еще болело после потери Анайи, Кит-Канан, глядя на солнечную поляну, усеянную цветами, был вынужден согласиться со своим другом.

Зов настиг его, словно удар меча.

Наступил вечер четвертого дня после того, как принц обсуждал с Макели Сильваност. Они свежевали горного лося. Ни Кит-Канан, ни Макели не могли понять, зачем грифон пролетел двести миль до Халькистовых гор, чтобы поймать лося, – горы были ближайшим местом, где водились такие животные. Они уже почти закончили снимать шкуру, когда пришел Зов.

Кит-Канан уронил в грязь каменный нож, вскочил на ноги и вытянул перед собой руки, словно внезапно ослеп.

– Кит! Кит, что с тобой? – закричал Макели.

Кит-Канан больше не видел леса. Вместо этого перед ним проносились смутные видения беломраморных стен, пола, потолка. Он словно покинул свое тело и оказался в Сильваносте. Приложив к лицу руку, Кит-Канан ощутил вместо кожаной туники и мозолистой ладони мягкую руку и одежду из гладкого шелка. Он узнал кольцо на пальце – оно принадлежало Ситасу.

Мозг его был охвачен смутными чувствами: тревога, печаль, одиночество. Ситас звал его по имени. В городе что-то происходило. Споры, борьба. Во дворце были люди. Все это с молниеносной быстротой промелькнуло у Кит-Канана перед глазами, и он зашатался.

– Ситас! – выкрикнул он.

Как только он заговорил, Зов внезапно оборвался.

Макели дергал его за тунику. Кит-Канан, вырвавшись, оттолкнул его.

– Что случилось? – испуганно спросил Макели.

– Мой брат. Это был мой брат, я возвратился в Сильваност и увидел его…

– Ты видел его? Он что-нибудь сказал?

– Он не произносил слов, но я понял – народ в опасности… – Кит-Канан закрыл лицо руками. Сердце его бешено колотилось. – Я должен вернуться. Я должен ехать в Сильваност.

Повернувшись, он направился к дому.

– Подожди! Неужели тебе обязательно идти прямо сейчас?

– Нужно идти. Я должен уйти немедленно, – настаивал Кит-Канан.

– Тогда возьми меня с собой!

Кит-Канан, который уже зашел в дом, снова показался в дверях:

– Что ты сказал?

– Возьми меня с собой, – с надеждой в голосе просил Макели. – Я буду твоим слугой. Я буду все делать. Чистить твои сапоги, готовить еду – все. Я не хочу здесь оставаться один, Кит. Я хочу увидеть столицу моего народа!

Кит-Канан подошел к мальчику, по-прежнему сжимавшему в руке нож. Сейчас, когда мысли его пришли в порядок, он понял, что рад предложению Макели. Он был для него самым близким человеком после Анайи – и Ситаса. Теперь принцу предстояло возвращение в Сильваност, навстречу неизвестности, и он не хотел лишиться друга и его поддержки.

Хлопнув мальчика по плечу, Кит-Канан объявил:

– Ты отправишься со мной, но только не как слуга. Ты будешь моим оруженосцем и учеником. Как тебе это?

Макели был слишком ошеломлен, чтобы говорить, и, протянув к Кит-Канану руки, неистово сжал его в объятиях.

– Когда мы отправляемся? – спросил мальчик.

Кит-Канан чувствовал мощную притягательную силу Зова. Сейчас же, сейчас же, сейчас же. Зов, точно кровь, бился в его жилах. Но он заставил себя воспротивиться этому властному призыву. Было уже поздно, а необходимо еще сделать кое-какие приготовления.

– Завтра утром, – решил Кит-Канан.

День обрушился внезапно, словно камень с горы. Только что вокруг царила безмолвная, глухая ночь, как вдруг на востоке показался луч солнца. Его оказалось достаточно, чтобы разбудить Макели; плеснув в лицо воды, он объявил, что готов к отправлению.

– Ты ничего не хочешь взять с собой? – удивился Кит-Канан.

Макели осмотрел комнату. Кремневые орудия, тыквенные бутыли, обмазанные глиной корзины – ничего из этого брать не стоило. Все же необходимо было запастись пищей и водой, и они набрали в две корзины мяса, орехов, ягод и воды, рассчитав таким образом, чтобы Аркубаллис смог все это унести. Грифон, единственный из них троих, все еще крепко спал. Когда Кит-Канан свистнул сквозь зубы, Аркубаллис вытащил орлиную голову из-под крыла и поднялся. Кит-Канан дал животному попить воды, пока Макели привязывал к седлу корзины с провизией.

Чувство, что их ждут, подгоняло эльфов вперед. Макели не переставая болтал о вещах, которые он хочет увидеть и сделать. Он соскоблил с лица остатки краски, заявив, что не желает, чтобы горожане приняли его за дикаря. Кит-Канан проверил упряжь у горла и на груди грифона, и Макели вскарабкался в седло. Но в последний момент Кит-Канан замешкался.

– Что случилось? – спросил мальчик.

– Я должен еще кое-что сделать!

Он пересек усеянную цветами поляну и, подойдя к стройному деревцу, которое когда-то было Анайей, остановился в двух ярдах от него и взглянул вверх, на ветви, тянувшиеся к небу. Кит-Канан все никак не мог привыкнуть к мысли, что его любимая женщина теперь здесь, что она приняла другой облик.

– Частица моего сердца остается здесь, любовь моя. Мне нужно возвращаться домой; надеюсь, ты меня поймешь. – Кит-Канан вытащил кинжал, и глаза его наполнились слезами. – Прости меня, – прошептал он, затем, протянув руку, быстро отрезал зеленый побег длиной четыре дюйма, покрытый ярко-зелеными почками. Прорезав маленькую щель в жесткой кожаной куртке, около сердца, он спрятал там веточку.

Принц полюбовался на молодое дерево, затем оглядел поляну, где они были так счастливы.

– Я люблю тебя, Анайя, – промолвил он, – Прощай. – И, резко развернувшись, быстрыми шагами возвратился к грифону.

Вскочив на спину Аркубаллису, Кит-Канан поудобнее устроился в седле, свистнул и дотронулся до его боков пятками, давая знак к отправлению. Грифон взял разбег, раздирая могучими лапами молодую зелень, вздымая в воздух фонтан лепестков и пыльцы. Наконец животное расправило крылья и, сделав гигантский прыжок, взмыло в небо. Макели взвизгнул от восторга.

Они сделали круг над поляной, постепенно набирая высоту. Кит-Канан несколько мгновений смотрел вниз, поднял взгляд, изучая облака, а затем повернул Аркубаллиса на северо-восток. Они летели на высоте тысячи футов. Воздух был теплым, ровный ветер подхватил Аркубаллиса, и тот мог подолгу парить, даже не взмахивая крыльями.

Макели наклонился вперед и прокричал в ухо Кит-Канану:

– Сколько нам лететь?

– День, может два.

Лес внизу прямо на глазах покрывался зеленью. Казалось, жизнь фонтаном брызжет из земли. В воздухе кишели птицы – от крошечных воробьев до огромных стай диких гусей. Эльфы летели все дальше; лес постепенно редел, затем уступил место равнине. Когда солнце достигло зенита, Кит-Канан и Макели заметили внизу первые признаки жизни. Под ними была деревня, построенная в виде кольца и окруженная дерновой стеной для защиты от врагов. Дома скрывала пелена дыма.

– Это город? – восторженно спросил Макели.

– Нет, всего лишь деревня. Похоже, что на нее напали.

Тревога и тень страха заставили сердце Кит-Канана забиться сильнее; он дернул поводья. Аркубаллис нырнул вниз и оказался в облаке дыма. Кашляя, принц заставил грифона медленно облететь разрушенную деревню. Ни малейших признаков жизни. Он заметил на стене и у хижин мертвые тела.

– Ужасно, – хмуро произнес Кит-Канан. – Нужно спуститься и все осмотреть. Будь осторожен, Кели.

Аркубаллис легко опустился на землю снаружи, за стеной, около одной из проделанных в ней дыр. Кит-Канан и Макели слезли с седла. Макели был вооружен арбалетом, добытым в битве с бандой Вольторно, а принц держал в руках большой лук. У пояса его болтались пустые ножны.

– Видишь, что они наделали? – сказал Кит-Канан, указывая на проем в земляном валу. – Нападающие воспользовались якорями-кошками, чтобы разрушить стену.

Перешагнув через остатки укреплений, они вошли в деревню. Царило жуткое безмолвие. Ветер носил над домами клубы дыма. Там, где когда-то разговаривали, спорили, смеялись жители, остались лишь пустые улицы. Землю усеивали черепки битой посуды и обрывки тряпок. Кит-Канан перевернул на спину первый попавшийся труп – это был мужчина Каганести, зарубленный мечом. Он понял, что эльф погиб недавно, день назад, самое большее два. Перевернув тело обратно, принц застыл на месте, затем покачал головой. Кошмар. Когда Ситас позвал его, он почувствовал, что страна в опасности, но такое? Здесь творились убийства и грабежи.

Перейти на страницу:

Томпсон Пол читать все книги автора по порядку

Томпсон Пол - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Перворожденный отзывы

Отзывы читателей о книге Перворожденный, автор: Томпсон Пол. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*