Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Приключения Гаррета. том.2 - Кук Глен Чарльз (книги полностью TXT) 📗

Приключения Гаррета. том.2 - Кук Глен Чарльз (книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Приключения Гаррета. том.2 - Кук Глен Чарльз (книги полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Вот как. Это моя вина, потому что у Тинни на уме кроме бизнеса были и другие вещи. Но если это не смогут повесить на меня, то найдут подставное лицо, на которое всё свалят.

— Они хотят свалить всё на Розу.

— Может быть. Если это её вина, — сказал Хитер.

Я взглянул на Морли. Когда-то давно между ним и неуравновешенной кузиной Тинни Розой была пылкая история.

— Первый Закон, — произнёс он.

— И немного удачи.

— Спасибо, Хитер. Передай своим дядям, что мы поражены скоростью и вежливостью их ответа. Не желаешь ли прохладительных напитков, перед возращением по такой жаре? — предложила Палёная и занялась снова писаниной.

— Нет, спасибо. Но я хотел бы получить письменное подтверждение того, я был здесь, а вы получили то, что мне поручили доставить.

Мне начинал нравиться этот Тейт. Держался своей позиции. Очень умной позиции.

— Уже сделано, — сказала Палёная. — Генерал, вы и Седлающая Ветер добавите свои печати? Сделаем факт передачи абсолютно законным?

Я даже начал бояться, оба согласились на просьбу. Моя маленькая девушка точно знала, что делать и так по деловому, что никто и не думал возражать.

Она с каждым часом всё сильнее наводила на меня ужас.

По едва заметной усмешке Тупа, я понял, что он заметил медленное сползание моего статуса в этом доме до уровня мальчика на побегушках.

Хитер несколько раз немного поклонился и направился к входной двери, вооружённый своим потрёпанным портфелем и нотариально заверенной квитанцией. Умница Гаррет добровольно вызвался выпустить его, но это никого не могло одурачить. Даже Хитера, который сказал мне, когда я открыл дверь:

— Мне очень жаль. У меня ничего нет для тебя от Тинни. У неё вдруг совсем не стало ни для чего времени. Она то всё утро занимается ерундой, то работает ночи напролёт с бухгалтерскими книгами, — он засосал в себя бушель воздуха и выпустил его в длинном, печальном вздохе. — Мужик, думаю, она сдалась. Она перевезла свои вещи обратно в поместье, после того как крысючка не позволила ей повидать тебя. Марми сказала, что слышала, как она плакала вчера вечером.

Он поднял руку и положил на моё левое плечо.

— Не знаю, что я должен чувствовать, мужик, но она страдает. И, думаю, ты в этом есть доля твоего участия. Она падает в пропасть. Я, по теории, должен находиться на её стороне, потому что она член семьи, но… Я вовсю пытаюсь объяснить, что семья не будет недовольна тобой, как ты, наверное, думаешь. Мы не собираемся портить отношения с тобой. Если ты, конечно, не совершишь какую-нибудь глупость.

Интересно, смогу ли я когда-нибудь снова увидеть Тинни.

— Спасибо.

Это слово сильно удивило его.

Разве мы стали врагами? Он пытался сказать, что нет. Но я не мог понять, что происходит. Деловая удача была на стороне Тейтов. В наши дни их основное производство создавало диковинки, которые порождал разум Кипа. А нехороший человек Гаррет имел чрезмерное влияние на гениального мальчишку.

Они будут хмуриться, ворчать, но не станут кусать кормящую их руку.

Возможно боги, помогут нам всем, и Кип никогда не иссякнет.

По всему выходило, что всё будет идти так и дальше.

Является ли страх перед семьёй твоей девушки достаточно сильной причиной сохранять прежние договорённости?

85

Я остался на крыльце ждать Саржа и Рохлю. Надеюсь, эти двое никогда не будут участвовать в мерзких соревнованиях «Последний остаётся в живых». Рефери признал бы ничью после двадцать седьмого раунда.

— Эй, джентльмены. Что случилось?

— Мы просто завернули посмотреть, как идут дела у Морли, — сказал Рохля, явно нервничая.

— Покойник спит.

— Ты всегда так говоришь.

— Обычно так и бывает. Даже если сейчас это не так, вам придётся зайти, чтобы увидеть Морли. Кроме того сейчас уже поздно, вы в его радиусе действия.

Они поднялись по ступенькам.

Я догадался быстро броситься вперёд, вытащить Морли из кабинета Палёной, и закрыть туда дверь до того, как его парни заметят Генерала Тупа. Не нужно, чтобы они задавались вопросом, что главный свистун делал столько времени в моём доме, так близко от их босса. Я отвёл их в комнату Покойника.

Рохля пожаловался мне:

— Не нравится мне здешняя обстановка. Жутковато. Но зато прохлада приятная.

— Я тоже не очень люблю бывать здесь. Но насчёт прохлады ты прав. Пенни, любовь моя, ты можешь ещё раз показать этим джентльменам картинки, которые сделали вы с Птицей?

У девушки хватило нахальства пробормотать:

— Джентльмена я с первого взгляда узнаю, и в этой комнате его нет.

Сарж сказал:

— Ого, а она симпатичная. Мне такие нравятся. Не желаешь продать её?

Пенни дала ему отпор. Старые Кости внушал ей уверенность. Она ответила:

— Мы не «делаем» и не «картинки».

Последние вскоре появились, она выполнила мою просьбу.

Я наклонился к Саржу и прошептал:

— Малоизвестный факт. Сам всё время забываю. Малышка — сводная сестра Белинды.

— Ой!

Хотя Белинда очень редко демонстрировала свою заботу о ней.

Парни совершенно не обратили внимания на изображение мужчины. Если бы рисунки женщины в коже изготовила не известная им теперь застенчивая девушка, уверен, они выдали бы несколько хамских восторженных комплиментов о её натурщице.

— Парни, вы узнали кого-нибудь из этих людей? — спросил Морли.

Головы отрицательно мотнулись. Сарж заявил очевидное:

— Я не отказался бы познакомиться с ней поближе. Особенно, если она испытывает слабость к старым, лысым и толстым парням.

— Вставай в очередь.

— Согласен.

— Мужчина тоже важен. Я видел его, но не могу вспомнить, когда и где. Он главарь воскресителей. Его имя Нат, Ната, Натан, как-то так, — вставил своё слово Морли.

Кореша покачали головами. Рохля сказал:

— Нам никогда не приходилось иметь дел с таким уродом.

Я поверил ему. В это время заявил о своих правах внешний мир, причём очень громогласно, вызывая, как обычно, сильнейшую ненависть.

Полезно знать, что Морли окружил себя помощниками с моральными ограничениями.

Моё любопытство было удовлетворено, я оставил Морли с его командой и вернулся в кабинет Палёной.

— Подержите дверь закрытой ещё несколько минут.

Я пошёл назад к входной двери, в которую барабанил Джон Спасение.

86

— Не буду входить, Гаррет. Времени нет совсем. Вот записи, которые я сделал при обходе костюмерных магазинов. Они должны тебе пригодиться.

— Спасибо. Как дела у Тинни?

— Пока, на удивление, изумительно. Но мы не сильно продвинулись, и у неё ещё будет много возможностей стать самой собой до начала выхода шоу. Я держу Аликс Вейдер в качестве дублёра. Такая конкуренция должна сохранять в ней напряжение.

— Если ты выдержишь Аликс.

— Я определился с тем, что могу сделать для девочки. Для Страсти.

— Слушаю, — я постоянно осматривал округу. Уверен, за нами следят, но никого обнаружить не мог.

Морли, Сарж и Рохля вышли из дома, помешав мне сконцентрироваться.

— Чего ты носом водишь? — спросил Спасение.

— Насморк ещё не вылечил.

Я солгал. Мне был знаком человек, который мог оставаться невидимым при проведении слежки. Но иногда он выдавал себя, по причине редких личных встреч с мылом и водой.

Я не унюхал ничего необычного.

Спасение, отпихнутый в сторону Саржем и Рохлей, хмуро проговорил:

— Я соберу автографы актёров на экземпляре пьесы и отправлю ей. Один из репетиционных вариантов. Через тебя, а то ещё неправильно поймёт. А ещё вложу в него пропуск в мою ложу.

— Это лишнее, Джон. Она будет уверена, что ты хочешь забраться к ней в трусы.

— Думаешь?

— Знаю. Страсть пока прожила на свете немного лет, но они были достаточно суровы, чтобы превратить её в абсолютного циника.

— Это ужасно. Она ведь, похоже, смышлёная девочка.

— Так и есть. Она же считает себя реалистом. Я понимаю твои чувства и испытываю такие же. Она не должна растратить себя попусту, оставаясь в прежнем положении. Но, мне кажется, она не протянет первой руку в поисках спасения.

Перейти на страницу:

Кук Глен Чарльз читать все книги автора по порядку

Кук Глен Чарльз - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Приключения Гаррета. том.2 отзывы

Отзывы читателей о книге Приключения Гаррета. том.2, автор: Кук Глен Чарльз. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*