Предназначение (СИ) - Горобенко Людмила (читаемые книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗
Поднявшись по стене, я заглянул внутрь через узкую бойницу. Широкий, мощенный серым гранитом двор был пуст. Несколько небольших каменных строений стояли перед входом в замок. В окнах было темно, хотя уже наступили поздние сумерки. Мрачным холодом веяло от этого места. Казалось, само Зло свило здесь свое змеиное гнездо.
Холодный ветер рвал одежду. Снег, поваливший внезапно из низких темных туч, слепил глаза.
В одной из башен показался тонкий лучик света. Он мерцал, перемещаясь от окна к окну. Кто-то поднимался по лестнице внутри башни. Не раздумывая, я бросился к ней. Прильнув к окну, я увидел, как по крутой винтовой лестнице поднимается вереница людей, одетых в черные балахоны. Их лица были скрыты под капюшонами. В руках они несли большие зажженные свечи.
На самом верху располагалась просторная, во всю ширину башни, комната. Люди, войдя в нее, выстроились вдоль стен. Посредине комнаты на небольшом возвышении стоял алтарь с каменной статуей крылатого существа. У его ног — чаша, утопленная внутрь жертвенника, и окруженная замысловатым орнаментом с какими-то надписями и символами.
— Только бы не придумали Елею принести в жертву! — я взволнованно протер стекло. Снег валил сплошной стеной и мешал удерживаться на стене.
Тем временем люди, стоящие вокруг идольницы начали ритуал. Они поставили свечи на алтарь и, взявшись за руки, пошли по кругу. Несколько кругов они двигались в одном направлении и шептали заговоры, затем повернули в другую сторону и опять зашептали быстро и непрерывно, все убыстряя темп. Так они двигались несколько часов. Мне уже надоело сидеть на холодном ветру. Хоть я и не мерз, но ветер и снег были неприятны.
Я уже собирался спуститься вниз и обследовать замок (возможно, Елея находилась где-то во внутренних помещениях), как вдруг в комнате что-то произошло: в центре чаши появилось неяркое свечение, а затем из нее вверх ударил зеленый луч. В середине этого луча появилось странное существо. Оно было похоже на прекрасного ангела. Его белоснежные одежды развевались в лучах зеленого света. Длинные волосы, придерживаемые тонким золотым обручем, словно в воде плавали у прекрасного лица. Можно было подумать, что это женщина, но голос, который прозвучал в наступившей, звенящей тишине принадлежал мужчине. Человек спросил что-то на незнакомом мне языке.
— Он пришел, повелитель, — ответил ему один из служителей, опустившись на колени при появлении видения. Остальные замерли у стен, опустив низко головы, — и он исполнил пророчество: принес воду и огонь.
Незнакомец снова что-то спросил.
— О, да, повелитель! — воскликнул служитель. — Все будет так, как вы приказали. Но как нам поступить с Хурхом? Он вызвал нигрумов и похитил хранительницу. Мы смогли заманить нигрумов сюда, но они не знают, где Хурх спрятал Елею. Он нетерпелив и начал собирать воинство без вашего позволения. Ему не терпится расквитаться с Ореем.
Повелитель сказал в ответ всего несколько слов и пропал. Зеленый луч исчез, и комната погрузилась в полумрак: свечи, после яркого свечения едва разгоняли ночную мглу. Служители молча спускались вниз. Я последовал за ними в надежде, что мне удастся узнать, что ответил служителю его странный повелитель. Еще мне нужно было выяснить, что означают черный коршун и дракон на флаге.
Я следил за непонятными храмовниками, дав себе в очередной раз обещание больше ничему не удивляться. Они спустились двумя этажами ниже и вошли в небольшое помещение, где их ждал предводитель нигрумов.
Он встал, не спеша и с гордым достоинством. Уперев руки в бока, заговорил с людьми низким глухим голосом:
— Надеюсь, вы понимаете, что ждет это тайное убежище, если по вашей вине мы не успеем к месту сбора? Хурх не из тех, кто любит долго ждать. Он не прощает провинности.
— Не горячись, Зуар, ты успеешь к месту сбора, — ответил ему тот, кто говорил со странным видением. — Мы говорили с Повелителем Теней. Он сам даст Хурху указания. Вы можете отправляться хоть сию же минуту, но на дворе разыгралась непогода, так что лучше остаться на ночь в замке. Твои воины устали и голодны. Ты можешь взять для них столько провизии, сколько потребуется. Брат Номис проводит тебя.
— Это все ваши проделки! Я не чувствовал приближения пурги! Вы специально вызвали снегопад, чтобы задержать нас, — нигрум повел носом, словно принюхиваясь, — я чую запах магии, Сакул. Я всегда узнаю ее и поэтому не доверяю тебе!
— Мы сотворили магический ритуал, Зуар, чтобы вызвать повелителя. Ты напрасно волнуешься, мы не держим вас. Как я сказал, вы можете идти хоть сейчас. — Сакул отстранился и указал на дверь рукой. В это время порыв ветра ударил в окна снежным зарядом, и они зазвенели тоненько и жалобно.
Нигрум покосился на окна, на стоявших в полном молчании храмовников, вздохнул и махнул рукой:
— Пошли, брат Номис, — обратился он, к стоящему рядом высокому человеку, — мои ребята и впрямь заслужили сытный ужин и ночь в тепле. Мы носились по горам несколько дней. Вскоре Орею придется заплатить за все годы нашего унижения, Сакул. Ты знаешь, как мы ждали этого дня! Хурх, хоть и напускает на себя много важности, все же не соврал — Орей не был готов к нашей атаке.
— Да, да, конечно, ему придется ответить за все, — поспешил согласиться с ним храмовник. Он отстегнул ключ от большой связки, висевшей на его поясе, и передал его брату Номису. Тот взял ключ и, не произнеся ни слова, пошел к двери. Нигрум угрюмо последовал за ним.
— Эти великаны, кажется, не отличаются большим умом, — я хотел было последовать за нигрумом и храмовником, но в последний момент передумал и остался у окна.
— Будьте готовы к утру, — сказал Сакул остальным собратьям, — выступаем на рассвете. Нужно исправить то, что натворил этот глупец. Необходимо вернуть девчонку до того, как армия Орея перевернет весь Эллимирийский мир в ее поисках. Наследник должен забрать элементы в Нижний мир и взять хранительницу с собой. Так приказал повелитель. Отсюда мы не сможем воздействовать на наследника и заставить его отказаться от своих поисков, а это почему-то очень важно для нашего господина. Взяв элементы с собой, он будет связан обязательствами и ему придется стеречь их, а не рыскать по свету в поисках опасностей.
— Почему же просто не устранить его? — спросил Сакула один из собратьев.
— Потому, что он очень важен. Только он сможет выполнить предсказанное оракулом. Он уже исполнил часть пророчества, теперь необходимо приостановить его. Когда придет время, он снова будет направлен по нужному пути.
— Кто же ведет его по этому пути?! — спросил другой храмовник, судя по голосу совсем молодой.
— Те, кому известна тайна жизни и смерти, — последовал ответ, и вслед за этим Сакул вышел из комнаты, дав понять, что вопросам и ответам пришел конец.
Я спустился со стены и, забившись в какой-то угол от ветра и снега, сидел там до самого утра.
То, что я услышал, привело меня в бешенство и разочаровало: я — простая пешка в чьей-то игре. Меня ведут по жизни, не спрашивая моего согласия, отнимая при этом все, что мне дорого. Проверют на прочность и сообразительность. Когда я не нужен, оставляют в покое до поры до времени, а затем снова вовлекают в свои игры. Наверное, так они поступили и с Тьедвальдом, а когда он поизносился просто вышвырнули в океан!
И что я могу им противопоставить?! Кому выразить протест?! Встать и крикнуть во весь голос, что не желаю участвовать во всем этом? Навряд ли меня услышат, а если и услышат, то все равно не ответят. Моя жизнь предрешена, кажется с самого рождения. Но я не желаю быть просто слепым орудием в чьей-то игре, пусть и очень важной. Я не пустое место, не игрушечный болванчик и не хочу, чтобы меня передвигали, как кому вздумается!
Пурга прекратилась, и снег растаял, словно его и не было. Я бессильно вздохнул, понимая в который раз, что все мои рассуждения, гнев и обиды ни к чему не приведут! Мне придется выполнить назначенное, даже против воли. И если этого не избежать, то я намерен хотя бы узнать, какие силы мной руководят. Ясно, что здесь сошлись силы Зла и Добра, но на чьей стороне я?