Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Месть нибелунгов - Хольбайн Вольфганг (читать книги онлайн бесплатно регистрация .txt) 📗

Месть нибелунгов - Хольбайн Вольфганг (читать книги онлайн бесплатно регистрация .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Месть нибелунгов - Хольбайн Вольфганг (читать книги онлайн бесплатно регистрация .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Но зачем же мне казнить людей, которые поклянутся мне в верности? — не скрывая недоумения, поинтересовался Зигфрид.

— Вы завоевываете Ксантен силой, — объяснил Фелониус. — Сильная рука наведет порядок. Каждый при дворе должен знать, что только неизменная лояльность гарантирует жизнь. Помните, что мы говорим о людях, готовых при первой же возможности предать бывшего короля.

— А что насчет… семьи? Династии Вульфгара… — Зигфрид наконец подобрался к пункту, который его интересовал более остального.

Фелониус подлил себе вина.

— Там вашему мечу будет немного работы. У него есть только дочь.

— Что вам о ней известно? — продолжал допытываться принц, стараясь не выдавать своего волнения.

Римлянин нахмурил лоб, вспоминая.

— Ее зовут Ксандрия. Говорят, красивая девочка. Если посмотреть на всех тех коров, которые сейчас на континенте носят титул принцессы, становится даже жаль, что ей перережут горло.

От одной только мысли, что ему придется убить Ксандрию, у Зигфрида сжался желудок, и Фелониус, казалось, заметил его тревогу.

— Не мучайтесь, добрый Зигфрид. Если Ксандрия действительно так хороша, как говорят, то отложите на время ее смерть. Действуйте по вашему усмотрению, наслаждайтесь ее телом так часто, как захотите. Если вам это по душе, вы можете обесчестить ее на глазах ксантенского народа, чтобы сломить его волю. А когда ее плач перестанет вызывать у вас страсть, беритесь за кинжал.

Фелониус говорил спокойно, не гнушаясь разговорами о смерти и изнасиловании. Для него это было средством достижения политической цели, а не обычным тщеславием. Зигфрид начал понимать, почему римляне были столь успешными много столетий подряд. Хладнокровие и расчетливость не могли замутнить их рассудка.

О себе он этого сказать не мог.

Йор Саксонский первым из принцев прибыл ко двору Ксантена, чтобы просить руки принцессы Ксандрии. Его путь был недальним, да и вообще саксы еще не очень отошли от культуры кочевников, поэтому принц умел быстро скакать. У него были сильные лошади и верные солдаты.

Ксандрия внутренне сразу же отвергла Йора, так как он не походил на того мужчину, который был обещан ей во сне. Конечно, сильный и мускулистый сакс выглядел довольно привлекательно, но все остальное Ксандрии не нравилось: от него несло конюшней, в его бороде и длинных волнистых волосах водились вши, поэтому он постоянно чесался, а челюсть была немного перекошенной, оттого что в детстве принца пнула лошадь. С тех пор на его лице застыло выражение недовольства. Ксандрия видела, что ее плохо скрываемое отвращение радовало Вульфгара, и он долго говорил с принцем, стараясь показать, что считает его идеальным женихом. К счастью принцессы, у Йора был решающий недостаток — никто не мог сказать, достанется ли ему корона саксов. За корону сражались еще два его брата и дядя, брат умершего короля, поэтому предвидеть, кто выйдет победителем из этой борьбы, было невозможно, как бы в этом ни убеждал себя и окружающих Йор.

В компании советников с обеих сторон они сидели за столом и обсуждали преимущества жареных перепелов и тушеной репы. Принц все время подмигивал Ксандрии. Это продолжалось в течение нескольких часов, и она уже начала подозревать, что у него нервный тик.

— А как обстоят дела на границах между землями саксов и франков? — поинтересовался Вульфгар у гостя. Король Ксантена умело пользовался приглашением к своему двору потенциальных женихов, чтобы выведать последние новости.

Йор пожал плечами.

— Тойдебальд не пытается нападать на наши земли. И правильно делает. Мы бы его заживо сожрали.

Это даже трудно было назвать преувеличением. Саксы, до недавнего времени очень дикий народ, только сейчас начали заниматься земледелием и скотоводством. Прошло всего несколько поколений с тех пор, как они принялись строить дома, выдерживающие более одной зимы. Предыдущему королю было весьма сложно сохранять мир между десятками предводителей кланов. К тому же саксы вполне могли принимать неожиданные решения — так, например, около сорока лет назад они внезапно присоединили к себе королевство Тюрингию. Все это объясняло, почему благородные франки до сих пор их опасались.

— Мы счастливы, что можем выступать друзьями ваших двух королевств, — дипломатично заявил Вульфгар.

Йор выплюнул мелкую косточку, и та чуть не попала Ксандрии в щеку.

— Именно поэтому столь удачен был бы союз наших династий. Когда вы умрете, ксантенский флаг с волком будет развеваться под флагом с боевым топором саксов.

Вульфгар украдкой взглянул на дочь, давая ей понять, что в этот момент Йор дискредитировал себя и в его глазах тоже.

— Нужно подождать сперва, какому королевству потребуется защита от врагов, ведь, как я слышал, у саксов появился противник на юге, который уже готовит поход.

Йор отбросил жареного перепела и вытер жирные руки о рубаху.

— Вот это вряд ли. Некоторые рыцари из наших собственных кланов недавно просили разрешения присоединиться к новому и очень богатому военачальнику, этому… как там его… Зигфриду. Ни один сакс никогда не нападет на своего соплеменника.

Вульфгар нахмурился.

— Но вы же не будете отрицать, что в Бургундии собрали армию, которая готовится выступить в поход?

Йор покачал головой.

— Мы не отрицаем того, что видит каждый, король Вульфгар. Вот только поход этот направлен не на нас.

Отец с дочерью вновь переглянулись. Встреча, которая должна была пройти как торжественное прошение руки принцессы, обернулась мрачным предзнаменованием.

— Что ж, мы достаточно поговорили. Моя дочь благодарит вас за приезд, делающий честь всему двору. Подождите нашего ответа до лета.

Кивнув, Йор последний раз подмигнул Ксандрии и вышел из зала, успев перед дверью еще раз отрыгнуть.

Вульфгар сидел молча до тех пор, пока не удостоверился, что все саксы покинули зал и не могут его услышать. Затем он крикнул своим советникам:

— Позовите моих генералов и командиров пограничных постов! И пусть придет Хенк! — Повернувшись к дочери, он добавил: — А ты уйди с глаз моих долой! Повезло тебе, что Йору вряд ли удастся взойти на трон саксов, иначе уже сегодня ты познакомилась бы со своим женихом.

Конечно же, он лгал. Союз с саксами был выгоден Ксантену только в том случае, если бы объединенное королевство саксов, благодаря браку с принцессой, согласилось бы подчиниться более мелкому прирейнскому королевству. Но после слов Йора на это рассчитывать не приходилось.

Ксандрия встала, с трудом скрывая облегчение.

— Благодарю, мой король.

— Рано радуешься, — ворчливо ответил Вульфгар, — твой принц скоро приедет.

Принцесса одарила его обезоруживающе искренней улыбкой.

— Несомненно. И я встречу его с радостью.

С этими словами она вышла из тронного зала, чтобы предоставить обсуждение нового положения мужчинам. Ксандрия торопливо направилась в свою комнату. Став у окна, она посмотрела на юг. Новый военачальник по имени Зигфрид? Ей никогда не приходилось слышать о нем, но при звуке его имени ее сердце начинало биться сильнее.

Зигфрид… Красивое имя. Такое имя подходит юноше со светлыми волосами, нежным лицом и ярко-синими глазами.

Ксандрия была уверена, что предводитель войска наемников был принцем ее мечты. Что предрекала ей странная воительница из того горячечного бреда? Сперва сирота, затем королева. Значит, Вульфгар умрет и трон перейдет ей. Именно поэтому она так легко подтвердила свое намерение выйти замуж. Никто не заберет ее из Ксантена, пока она еще принцесса. Это противоречило предназначению Ксандрии.

Сперва должен умереть ее отец.

Затем она будет править.

А уже потом придет время страсти.

То, что Исландия не утратила в результате вторжения ксантенского войска, забрала тяжелая зима. Несколько месяцев остров был покрыт льдом, и у того, кто выходил из дому, не закутавшись с головы до ног в меха, язык примерзал к нёбу. Когда холодный ветер поднимал в воздухе непроглядные снежные завесы, люди замерзали на бегу, превращаясь в ледяные фигуры. Казалось, боги насмехаются над несчастьями маленького королевства.

Перейти на страницу:

Хольбайн Вольфганг читать все книги автора по порядку

Хольбайн Вольфганг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Месть нибелунгов отзывы

Отзывы читателей о книге Месть нибелунгов, автор: Хольбайн Вольфганг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*