Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Руины (ЛП) - Байерс Ричард Ли (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Руины (ЛП) - Байерс Ричард Ли (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Руины (ЛП) - Байерс Ричард Ли (читаем книги онлайн без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ударил гром, чудовищный звук, подобный взрыву. Дорн пошатнулся и упал. Его союзники тоже, все, кроме Дживекса, который нелепо кувыркался в воздухе.

Зетриндор потянулся челюстями к Уиллу. Полурослик предпринял несколько слабых усилий, чтобы встать на четвереньки, но, похоже, не видел нависшей угрозы. Остальные тоже не попытались его защитить. Оглушительный взрыв ошеломил всех.

Дорн тоже чувствовал себя разбитым и изможденным, но заставил себя встать. Он обеими руками схватил свой меч и ударил. Быть может, Зетриндор слишком полагался на мощь своего колдовства, или же сопротивление Дорна застало его врасплох, но он не предпринял никаких усилий, чтобы уйти от удара. Лезвие с хрустом погрузилось глубоко в череп с той стороны, где Мадислак уже сорвал естественную броню чешуи и мускулов.

Всё тело Зетриндора содрогнулось. Дорну показалось, что он увидел темноту, бурлившую вокруг острия его меча и разрыв, в котором он воткнулся, как будто кровоточила некая мерзкая сила. Он выдернул оружие, ударил второй раз и снова расколол кость.

Зетриндор качнулся назад. Дорн ощутил внезапный лучик надежды, пока драколич не восстановил равновесие и не возвратился в боевую позицию. Его горло раздулось.

«Недостаточно хорошо», — подумал Дорн. — «На миг я подумал, что это так, но нет. Не так.»

Затем голос, на октаву более низкий, чем его собственный закричал:

— Вы видите, маленький народец сказал правду! Лич слаб! Взять его! Взять его! Взять его!

Вздрогнув, Зетриндор повернул голову, взглянув на молодого, сравнительно стройного ледяного великана, который поднял крик. Вероятно, драколич выдумывал наказание пострашнее, но в то же мгновение другой гигант бросил огромный топор и угодил ему в грудь.

Целый шквал метательных снарядов устремился к монстру, от гигантов, карликов, и варваров, как стреляющих из луков, так и бросающих копья. Затем с рёвом ненависти они бросились на Зетриндора и облепили его, и драколич почти исчез под массой нападавших.

Дорн понял, что народу ледника было наплевать условия его битвы с белым драконом. Они только хотели избавиться от Зетриндора, и как только его противники ослабили драколича, убедив их, что он был уязвим, восстали против него.

Полуголем предположил, что другой человек на его месте ликовал бы, но он всё ещё не мог почувствовать ничего кроме ненависти. Он попытался протолкнуться через скопление воинов вокруг Зетриндора, чтобы снова сражаться, но не смог. Слишком мало сил осталось в его болящей и истощенной человеческой половине.

Зетриндор снова начал выкрикивать заклинание, но вскоре замолчал, как и вся сражающаяся толпа бойцов. Какой-то священник или шаман вовремя наложил заклятье тишины, чтобы драколич не смог использовать свою магию.

Однако сражение всё бушевало, и Дорн начал опасаться, что даже такой толпе врагов не одолеть драколича. Но в это время гигант, облаченный в нагрудник, вырезанный из заговоренного неплавкого льда, нагнулся и, выпрямившись, поднял высоко над собой отрубленную голову Зетриндора. Народ ледника или, по крайней мере, все те, кто находился вне области тишины, прокричали громогласное ура.

Дживекс подлетел к Дорну. Волшебный дракон посмотрел на эту сцену, а затем фыркнул:

— Почему они не приветствуют меня? Ведь всю работу сделал я.

* * *

Стайвэл встал на колени рядом с неподвижным телом Натали. Несмотря на совиные глаза и перья, она казалась ему самым прекрасным существом во всем в мире.

— Я был дураком, — сказал он. — Я должен был предложить тебе разделить со мной постель, когда была такая возможность. Может, ты сказала бы да. Клянусь единорогом, может быть, я бы даже женился на тебе, если бы это было нужно.

Он потянулся, чтобы закрыть её глаза и замер в шоке, когда они посмотрели ему в лицо.

— Я принимаю твое предложение, — прохрипела она. — А теперь приведи целителя.

Он поспешил найти целителя, и от противоречивых эмоций путалось и болело в груди. Радость от того, что нашел её живой и тревога, что она ещё может не вынести ран, если он не приведёт помощь быстро. Наслаждение от того, что она принадлежит ему и сожаление от того, что он окажется женихом той, чей кошелёк был столь же пуст, как и его собственный.

Но через несколько шагов сожаление начало исчезать. Может быть, её бедность не так уж принципиальна? Они были двумя героями из тех, что уничтожили Зетриндора, не так ли? Это должно принести им звания, участок земли и сундуки золота. Просто нужно будет убедиться в том, чтобы нужные люди узнали об этом.

* * *

Павел всматривался в плато. Народы ледника кричали от радости, но он не был готов праздновать, потому что не был уверен в окончании боя. Оставшиеся в живых белые и ледяные драконы, похоже, видели исход сражения, но такие злобные и вероломные существа, могли не соблюсти сделку, заключённую Зетриндором.

Он затаил дыхание, когда белые рептилии взмыли в потемневшее небо. Но вместо того, чтобы нападать, они полетели на запад, и, наконец, ему тоже захотелось повеселиться.

Пытаясь важно расхаживать, но больше ковыляя, к нему подошёл Уилл и встал поблизости, наблюдая за улетающими драконами. Как бы сделал бедный, погибший Рэрун, он хотел убедиться в том, что существа не вернутся.

— Может быть, — сказал полурослик, — они сражались только потому, что Зетриндор принуждал их к этому, так же, как он поступил с дварфами и прочими. В конце концов, Соссал должен был стать его королевством, не их.

— А может быть, — ответил Павел, — они просто не хотят больше рисковать. Или хотят добраться до анклава культа и начать там трансформацию. Главное, что все закончилось.

— Но не благодаря тебе. «Моя магия выдохлась». Жалкое зрелище.

Полурослик усмехнулся, а затем показал:

— Смотри, звезды появляются.

* * *

Тэган подкрался к пещере, где он и его товарищи решили спрятаться. Благодаря тонкой иллюзии, сплетенной Карой и Бримстоуном, снаружи выемка в скале казалась пустой.

Может быть, в тот момент внешний вид соответствовал действительности. Если драконам удалось снять защиту эльфийской крепости и Рэрун присоединился к ним в её стенах, пещёра могла быть пустой.

Но нет. Когда Тэган прошёл достаточно далеко, чтобы проникнуть за завесу иллюзии, бард, дымный дракон и дварф — все возникли в поле зрения. Едва ли ему было нужно видеть мрачные выражения их лиц, чтобы понять, что случилось, а вернее, чего так и не случилось.

Гнев вскипел у него внутри. Ради всех сил, тёмных и светлых, это несправедливо! Он сделал то, что требовалось. Вопреки всем разумным ожиданиям, он преуспел в том, чтобы отвлекать исчадий Тартара на протяжение значительного времени. Так почему же драконы не выполнили свою задачу? Насколько же трудно это было…

Он подавил свой гнев. Он и его товарищи с самого начала знали, что Каре и Бримстоуну, какими бы опытными волшебниками они ни были, будет сложно противостоять чарам такого легендарного мага как Саммастер. Взаимные обвинения будут бы несправедливыми и бессмысленными.

Тэган вздохнул, успокаивая себя.

— Я подозреваю, — сказал он, — что нам нужно будет попробовать ещё раз.

Бримстоун усмехнулся.

— Неужели ты думаешь, что сможешь одурачить драконов во второй раз? Они извлекли урок из того, что произошло сегодня. В следующий раз они поймают тебя прежде, чем тебе удастся сделать хотя бы дюжину вдохов.

— Незавидная перспектива, — признал Тэган. — Следовательно, нам нужен новый план.

— С удовольствием выслушаю исполнимые варианты, — сказал вампир. — Даже если твари из Тартара полагают, что как-то использовал сломанные врата, чтобы покинуть долину, мы всполошили их. Они будут патрулировать более старательно. Всё, что мы сможем сделать — это остаться незамеченными, и то, если сможем… И конечно, у нас нет никакой надежды на проведение долгих экспериментов за пределами замка.

— Неважно, даже если бы мы и могли, — вздохнула Кара, — и Бримстоун, и я согласны с тем, что нам никогда не взломать защиту Саммастера.

Перейти на страницу:

Байерс Ричард Ли читать все книги автора по порядку

Байерс Ричард Ли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Руины (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Руины (ЛП), автор: Байерс Ричард Ли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*