Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Песнь Шаннары - Брукс Терри (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Песнь Шаннары - Брукс Терри (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Песнь Шаннары - Брукс Терри (книги полные версии бесплатно без регистрации .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Морды спустились к Циллиделлану. Как бесплотные тени, они скользнули по берегу к темной воде, словно под плащами и не было ничего, лишь безликая сущность Зла, текучая и призрачная. И только пальцы с черными когтями высовывались из-под покрова: каждый из призраков сжимал по серому посоху из какого-то колдовского дерева. Даже свист ветра уже не был слышен за воем гномов; и тем, кто смотрел сейчас с Капааля, казалось, что именно этот пугающий звук породил черных призраков-Мордов.

А потом вой оборвался, внезапно и резко. И наверное, стало бы очень тихо, если бы ветер с пронзительным плачем не носился над водами Цилли-деллана и не плескались бы волны, растревоженные неистовыми порывами.

Первый из Мордрв высоко поднял посох — рукав плаща сполз к плечу, и показалась рука. Не рука далее — иссохшая черная кость. И вдруг тишина опустилась на горы. Странная пульсирующая тишина. Даже ветер на мгновение замер, словно в ожидании. А потом посох медленно опустился и коснулся черной воды. И тут же два других Морда погрузили концы своих посохов в озеро.

И не успели защитники крепости даже вздохнуть, как струи огня — алого, словно кровь, — пробежали по колдовскому дереву и пламя вонзилось в воду, прожигая прохладную черноту. Вода вздрогнула, словно от боли, вздыбилась темной волной и как будто закипела. Гномы ликующе завопили и подались назад.

— Вот он, призыв! — прокричал Слантер.

Красный огонь разогнал мутную черноту воды, прожигая озеро до самых глубин, куда никогда еще не пробивался ни единый луч солнца — только этот зловещий свет колдовского пламени. Как будто кровь растеклась по воде. Струи пара рванулись к небу, и все озеро взбурлило грязной пеной.

А наверху, на крепостных стенах, дворфы замерли в нерешительности. Что-то должно было произойти. Что-то ужасное. И никто не знал, как это остановить.

— Мы собирались смываться отсюда! — Слантер нервно потянул Гарета Джакса за рукав. В глазах гнома был страх, но и решимость тоже. — Быстрей, Мастер Боя!

Внезапно ток огня оборвался. Морды подняли посохи из воды, черные руки-кости скрылись под темным покровом. Но Циллиделлан продолжал пениться и бурлить; струи огня превратились в алый сгусток сияния, — казалось, там, в глубине, воспаленное красное око пробудилось от сна.

ОООООООООМММММММММММММММ!

Снова поднялся чудовищный вой. Морды вскинули посохи вверх — пар пеленою поднимался над озером, и вода вздыбилась, выгнувшись черной аркой.

Из глубин поднималось что-то огромное, темное… — — Мастер Боя! — отчаянно прокричал Слантер. Но Гарет Джакс покачал головой:

— Мы остаемся. Хельт, неси луки.

Тот уже со всех ног летел в башню. Лишь мгновение Джайр смотрел ему вслед, а потом опять повернулся к Циллиделлану — к оглушительному вою гномов и черной тени, встающей из вод.

Теперь уже она быстро приближалась к поверхности озера, увеличиваясь в размерах. Зло, призванное Мордами. Вот только что это? У долинца перехватило дыхание. Что бы это ни было, ему уже стало страшно. По-настоящему страшно. Казалось, черная тень заполнила собою все озеро. И тень обретала форму: кошмарная тварь колоссальных размеров простирала вверх мощные руки? лапы? — тянулась, нащупывала…

А потом, взлетев над водой как грохочущая волна, чудовище вырвалось из глубин и на мгновение будто зависло в серой дымке рассвета. Тина и слизь покрывали огромное, как разбухшая бочка, тело, покрытое наростами мертвых ракушек и тусклых кораллов. Тварь бешено колотила гигантскими плавниками — их было четыре — с грозными шипами. А там, где должна была быть голова, извивались мерзкие щупальца, каждое размером с руку взрослого мужчины. Чешуя и шипы покрывали их сверху, а снизу на щупальцах были присоски. И среди этого копошащегося сплетения холодным огнем блестели два алых глаза; широкая пасть, чем-то похожая на гигантский клюв, щерилась, открывая ряд острых, как иглы, зубов. Чудище выпрямилось в полный рост — более сотни футов. И в ширину оно было футов сорок.

На стенах Капааля воины-дворфы не смогли сдержать криков ужаса и отвращения.

— Кракен! — выдохнул Форкер. — Все, мы пропали!

Глухой вой гномов поднялся до истошного визга, и визг перешел в боевой клич. Волной сокрушительной силы звук прокатился по Капаалю. А внизу, над водами Циллиделлана, взревел кракен: черное тело его содрогнулось и развернулось по направлению к стене плотины и крепости, охраняющей ее.

— Она движется к нам! — в изумлении прошептал Гарет Джакс. — Тварь, неспособная жить в пресных водах… Тварь из глубин океана — здесь! Призванная черной магией, она пришла уничтожить нас! — Серые глаза сверкнули холодным огнем. — Только мне почему-то кажется, что ничего у нее не выйдет! Хельт!

Каллахорнец уже вернулся из башни с тремя длинными луками. Один Гарет Джакс взял себе, второй оставил у Хельта, а третий лук протянул Эдайну Элессдилу.

Слантер рванулся к Мастеру Боя:

— Послушай сначала меня! Против кракена не выстоять даже тебе! Нам всем не выстоять! Это чудовище, Зло, призванное Злом! Тебе с ним не справиться, Гарет Джакс!

Но Мастер Боя, похоже, не слышал его:

— Оставайся с долинцем, гном. Головой за него отвечаешь. Смотри, чтобы с ним ничего не случилось.

Он повернулся и бросился по лестнице вниз. Хельт и Эдайн Элессдил умчались следом. Форкер мгновение постоял в нерешительности, подозрительно поглядывая на Слантера, но в конце концов тоже ринулся на нижнюю стену.

А там уже шла битва. Кракен со всего маху налетел на крепостную стену, громадное тело с сокрушительной силой ударилось в камень. Гигантские щупальца добрались до дворфов, столпившихся на стене. Одним ударом чудище сбило не одну дюжину воинов прямо в темную воду. Кому-то еще повезло — они просто упали в озеро, но кое-кто напоролся на острые шипы кракена или попался на ужасные присоски. Воздух дрожал от криков и стонов умирающих дворфов. Удары мечей и копий градом сыпались на кракена, но на толстой чешуйчатой шкуре не появилось ни единой царапины. Чудище бешено размахивало щупальцами, сбивая защитников крепости с ног, разнося в щепки защитные укрепления, за которыми дворфы пытались укрыться от смертоносных живых хлыстов.

Гномы тоже не медлили. Как только кракен атаковал, они пошли с обеих сторон мощной плотины на штурм ворот. Дворфы отчаянно отбивались, перерубая веревки с крюками и опрокидывая приставные лестницы, по которым враги карабкались на крепостную стену. Но гномы словно обезумели. Не считая потерь, они ломились в ворота, кидались на стены и гибли. И снова кидались и гибли.

Но все-таки, как оказалось, погибали не зря. И у этого кажущегося безумия была своя цель. Пока дворфы были заняты отражением атаки гномов, кракен пробрался севернее вдоль крепостной стены к тому месту, где она закруглялась и подступала к воротам. А потом чудище одним мощным рывком поднялось над водой, оперлось громадными плавниками о край плотины и внезапно выбросило щупальца вперед — присоски с противным хлюпом прилепились к воротам. И тут кракен отпрянул назад — дерево разлетелось в щепки, железные запоры со скрежетом вылетели из своих гнезд. Ворота сорвались с петель, и гномы с победным ревом хлынули на плотину.

А наверху, у сторожевой башни, Слантер и Джайр, наблюдавшие за сражением, застыли от ужаса. Теперь, когда ворот больше не было, дворфы уже не могли сдерживать натиск врага. Еще немного, и Капааль падет. Дворфы сейчас уже отступали по стенам крепости, но все-таки не бежали в панике, а мужественно пытались если не оттеснить, то хотя бы сдержать атакующих. Однако и Джайру, и Слантеру было ясно, что битва проиграна.

— Надо смываться, мальчик, пока не поздно! — Слантер настойчиво потянул Джайра за руку.

Но долинец стоял как вкопанный и только оглядывался по сторонам, ища глазами друзей. Может быть, он и послушался бы гнома, но просто не мог сдвинуться с места. Ужас буквально сковал его. Как завороженный, юноша смотрел вниз. Кракен вновь опустился под воду и теперь плыл к центру плотины. А у разбитых ворот чернели зловещие фигуры: призраки-Морды словно застыли, вскинув серые посохи вверх. И, покоряясь их безмолвному приказанию, гномы ломились вперед. И в этом натиске было стремление. И неумолимая воля. И несгибаемая решимость. Гномы ворвались в крепость дворфов.

Перейти на страницу:

Брукс Терри читать все книги автора по порядку

Брукс Терри - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Песнь Шаннары отзывы

Отзывы читателей о книге Песнь Шаннары, автор: Брукс Терри. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*