Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Волонтеры вечности - Фрай Макс (читать книги онлайн без txt) 📗

Волонтеры вечности - Фрай Макс (читать книги онлайн без txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Волонтеры вечности - Фрай Макс (читать книги онлайн без txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Встань, сын мой, — проворчал Куруш. — Я освобождаю тебя от необходимости кланяться мне всякий раз. Можешь просто вежливо здороваться, этого вполне достаточно.

— Благодарю за честь, о великий буривух! Я непременно прибавлю эту привилегию к своему титулу, — ответил Алотхо, поднимаясь на ноги.

Придя в себя после беседы с буривухом, он внимательно оглядел наш маленький коллектив. Когда парень посмотрел на леди Меламори, его желтые глазищи опять подозрительно заблестели. Мне даже показалось, что сейчас он снова повалится на карачки. Но обошлось. Алотхо просто моргнул, чего до сих пор, кажется, ни разу не делал.

Потом обитатель загадочного Арвароха прочитал нам краткую, но емкую лекцию о своей биографии: представился. Ребята ответили тем же — все, кроме нас с Мелифаро, поскольку мы уже успели сделать это раньше, и сэра Джуффина Халли: в Арварохе считается, что такой большой начальник вообще не обязан никому ничего о себе рассказывать.

— Я предлагаю тебе разделить с нами полуденную трапезу, сэр Алотхо! — сказал Джуффин. — Это необходимо, поскольку нам предстоит делать общее дело.

— Я сумею оценить оказанную мне честь! — Алотхо Аллирох слегка наклонил голову.

— Какой я молодец, что не позавтракал! — с облегчением рассмеялся я. — Сэкономил кучу денег. Пустячок, а приятно!

— Молодец, что напомнил. Я вычту стоимость этого парадного обеда из твоего жалованья. Будешь знать, как выпендриваться! — пригрозил Джуффин.

Кажется, нам удалось разрядить обстановку: леди Меламори тихонько хихикнула, Мелифаро с грохотом обрушился в свое любимое кресло и демонстративно облизнулся. Через минуту на столе появились первые кувшины с камрой и блюда со сластями. Курьеры из «Обжоры» косились на нашего высокого гостя, как лошади на пожар. Он не обращал на них ни малейшего внимания, поскольку бросал страстные взгляды на Куруша и Меламори — именно в таком порядке.

— Ты в хорошей форме, Макс, — шепнул мне Лонли-Локли, усаживаясь рядом. — Ты стал легким. Раньше этого не было.

— Еще бы, — кивнул я. — С тех пор, как я сделался царем, моя жизнь стала удивительно простой и беззаботной.

— Царем? — переспросил Шурф. — Это что, шутка? Извини, но мне не смешно.

— Тебе и не должно быть смешно, поскольку это чистая правда. — Я повернулся к Джуффину. — Кстати, когда вы собираетесь отпустить моего подданного, сэр? Я начинаю гневаться!

— Твоего подданного? Дырку надо мной в небе, совсем о нем забыл, — сокрушенно признался шеф. — Да хоть сегодня и отпустим, жалко мне что ли…

— Ладно, тогда не буду объявлять войну Соединенному Королевству, — великодушно согласился я. — Уговорили.

— Будешь много выступать, я тебя и вправду царем кочевников сделаю! — пригрозил Джуффин.

— Понял, заткнулся!

Я демонстративно закрыл рот обеими руками.

Сэр Кофа Йох посмотрел на меня с некоторым сомнением.

— Странно, но в городе об этом не болтают. Ничего подобного не слышал.

— Мои земляки умеют хранить тайну! — гордо сказал я. — А уж тайну своего повелителя — тем более.

— Да, — кивнул Джуффин. — Между прочим, земляки сэра Макса действительно абсолютно уверены, что он — их царь. А этот смешной парень орет, что не хочет царствовать, поскольку у нас ему больше платят.

Сэр Шурф огорченно покачал головой.

— С тобой все время что-нибудь происходит! — укоризненно сказал он, принимаясь за еду.

Наши коллеги дружно расхохотались. Больше всех веселился Джуффин. Он косился на меня, как сумасшедший художник на собственную картину, созданную в состоянии тяжелого наркотического бреда: не в силах понять, как ему такое удалось…

Пока мы развлекались, Алотхо Аллирох тщательно пережевывал пищу. Думаю, что даже если бы мы все разделись догола и принялись плясать на столе, этот парень продолжал бы жевать так, словно ничего не случилось. Он ел, он был занят делом, все остальное сейчас не имело для него никакого значения. Со временем я понял, что обитатели Арвароха действительно умеют самозабвенно отдаваться всему, что они делают.

Покончив с едой, Алотхо собрал крошки и отдал их своему мохнатому пауку. Маленькое чудовище съело угощение и неожиданно нежно мурлыкнуло. Я даже вздрогнул, услышав его тонкий голосок.

— Итак, вы поможете мне поймать Мудлаха? — внезапно спросил Алотхо у Джуффина. — Ваш король сказал, что я должен просить вашей помощи. Я не знаю почему: мы и сами можем отыскать этого презренного.

— Разумеется, вы можете. Но вам незнаком город. Кроме того вам незнакомы хитрости и обычаи жителей Ехо. Вы потеряете кучу времени, если будете действовать самостоятельно. К тому же… Скажи-ка, сэр Аллирох, ты сможешь узнать этого презренного, если он переменил внешность?

— Не понимаю, — сухо сказал Алотхо. — Как можно «переменить внешность»? Всякий человек вынужден довольствоваться своим лицом, у него просто нет выбора.

Следует отметить, что в устах этого красавчика выражение «довольствоваться своим лицом» прозвучало весьма цинично.

— Покажите ему, Кофа, — попросил Джуффин.

Сэр Кофа Йох кивнул и провел руками по своей породистой физиономии. Секунда — и на нас уставилась совершенно незнакомая рожа: на сей раз наш Мастер Слышащий превратился в лопоухого курносого юношу с огромными голубыми глазами и большим лягушачьим ртом. Думаю, он нарочно выбрал столь нелепую внешность — для пущей наглядности.

Арварошец совершенно ошалел от такого зрелища. Он пронзительно уставился на сэра Кофу: видимо, надеялся усилием воли прогнать наваждение. Но через несколько секунд Алотхо кое-как взял себя в руки.

— Ты — великий шаман! — почтительно сообщил он сэру Кофе. Потом презрительно добавил: — Но Мудлах так не умеет!

— Мудлах, возможно, не умеет, но… Смотри внимательно!

Сэр Кофа повернулся к сидевшей рядом с ним Меламори и провел руками по ее лицу. Теперь перед нами была морщинистая пожилая дама с непропорционально-крупным носом и маленькими круглыми глазками. Все расхохотались, Меламори извлекла из кармана зеркальце, посмотрелась и показала сэру Кофе маленький, но грозный кулачок. Алотхо Аллирох, кажется, пребывал на грани обморока, его дыхание почти остановилось.

— Теперь ты понимаешь, что вашему Мудлаху не нужно ничего уметь? Достаточно найти знающего человека. А таких здесь хватает, можешь мне поверить. — Сэр Кофа Йох закончил объяснение и принялся за камру.

— Ты — воистину великий шаман, — пробормотал Алотхо. — А ты вернешь этой женщине прежнее лицо? Оно было прекрасно, гораздо лучше того, что ты ей дал.

— Ты все перепутал, — вмешался Мелифаро. — Эта рожа как раз настоящая. А личико, которое тебе так понравилось, леди просто одолжила по случаю торжественного события. Бедняжке уже восемьсот лет, поэтому мы с пониманием относимся к ее старческим причудам…

— Да? — Алотхо заметно расстроился.

— Он врет! — возмутилась Меламори. — Сэр Кофа, немедленно верните мне мое лицо!

— Получай! — усмехнулся Кофа, небрежным движением руки восстанавливая историческую справедливость. — Что, девочка, испугалась?

— Ничего я не испугалась. Просто быть молодой и красивой гораздо приятнее, чем старой и уродливой, вы не находите? — Она повернулась к Алотхо. — Этот парень всегда врет, так что не верьте ему!

Арварошец окончательно растерялся, теперь он удивленно хлопал глазами, как заведенный.

— Интересно, как в Арварохе поступают с обманщиками? — поинтересовался я. — Наверняка, убивают на месте. Правда, сэр Алотхо?

Куруш неожиданно вспорхнул со спинки кресла Джуффина, где мирно дремал все это время, и спланировал на ручку кресла, в котором сидел Алотхо.

— Здесь, в Ехо, люди часто говорят неправду. Тебе придется к этому привыкать, — назидательно сказал он. — Иногда они говорят неправду просто для того, чтобы посмеяться. Им это нравится, так что не обращай внимания. Ни тебя, ни эту леди никто не хотел обидеть.

Куруш вернулся на свое место. Арварошец кивнул.

— Я понимаю, — сказал он. — У всех свои обычаи. — И на всякий случай уточнил у Меламори: — Тебя действительно не обидели, прекрасная госпожа?

Перейти на страницу:

Фрай Макс читать все книги автора по порядку

Фрай Макс - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Волонтеры вечности отзывы

Отзывы читателей о книге Волонтеры вечности, автор: Фрай Макс. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*