Курс боевого мага - Бадей Сергей (читать книги онлайн бесплатно без сокращение бесплатно TXT) 📗
— Ну что, школьничек, влип? Папа, мама не помогут!
Он вытащил правой рукой рапиру. Я оголил свою. Улыбнувшись еще более мерзко, мой визави сделал движение левой рукой, и в ней оказался длинный кинжал. Ну так и я не лыком шит! Я вытянул в направлении противника открытую ладонь левой руки. Мужик не сразу сообразил, что это означает. Ах, какая прелесть этот «воздушный кулак», да еще примененный вовремя, да от всей, так сказать, души! Свидетельствую: летел мужик здорово! Ну, а то, что он собрал по пути несколько стульев и один стол, так это уже детали. Вот и битве конец! Тимон, приставив рапиру к горлу полукровки, внимательно выслушивал его придушенные извинения. Тартак философски взирал на три бренных тела, лежащих вместе со всем своим арсеналом тихо и смирно. Братья и Жерест, передав своих подопечных группе жаждущих, подошли ко мне, потирая кулаки и улыбаясь. Морита, срезав мечом клок волос своего противника, заставила встать того на колени и принести свои искренние мольбы о прощении. Лианы рядом с Гариэль исчезли, и она внимательно смотрела на Аранту, готовая предотвратить смертоубийство. Аранта, нанеся несколько точечных ударов своей жертве и обездвижив ее, держала мужика, прижав его к столбу, подпирающему потолок, и тихо объясняла ему, в чем он был не прав. Судя по побледневшей физиономии и расширенным от ужаса глазам, несчастный был неправ во всем, даже в том, что он родился.
Хозяин заведения, закатывая глаза, стремительно подсчитывал убытки и ожесточенно чиркал что-то на листке бумаги. Тартак навис над ним и, благожелательно улыбаясь, пророкотал:
— Счет тому, кто заказывал это веселье, — Тартак кивнул головой в сторону охотников, которых деловито метелила группа активных посетителей.
Хозяин, зачарованно взглянув на Тартака, покивал головой и добавил еще один нолик к цифре ущерба.
Утро добрым не бывает! В этой нехитрой истине нам пришлось убедиться на следующий день. Ну, разве это доброе утро, если перед еще сонной группой стоит разъяренный тан Тюрон.
— Вы понимаете, что восстановили против себя самую большую силу города? Что вы сможете сделать против нескольких сотен охотников, у которых есть опыт и умение убивать? Даже гибель одного из вас может привести к самым печальным последствиям! Что вы можете сделать вдевятером? Вас просто прихлопнут! Да, вы там положите несколько охотников, но не более того! В Школу пришлют соболезнования, и всё! Чем это поможет? Гариэль, ну остальные дети еще, но ты!.. Не могла прекратить это?
Так, настала пора вмешаться. Оно мне надо? Так ведь надо!
— Тан Тюрон, — подал голос я, — простите, что перебиваю, но можно задать вопрос?
— Какой еще вопрос? — раздраженно повернулся ко мне Тюрон.
Главное спокойно! Спокойно и уверенно!
— Если вас оскорбляют, вы сдержитесь?
— Если надо, сдержусь!
Ответ спрогнозирован. Иначе он ответить не мог.
— Мы тоже сдержались, — я поднял руку, останавливая готового подать реплику тана Тюрона, — не сдержались мы, когда при нас стали оскорблять девушек. Вы бы сдержались?
Пауза, последовавшая за моим вопросом, говорила сама за себя.
— То есть, они оскорбляли девушек? — задумчиво уточнил Тюрон для себя. — Да, при таком обстоятельстве благородному человеку сдержать себя трудно. Я пойду сейчас в город, прощупаю обстановку. Чтобы до моего прихода ни ногой за пределы постоялого двора!
Какой там ногой! Мы и сами не очень хотели покидать «Пристанище одинокого гнома», ставшее пристанищем одиноким студиозам. Позавтракав, мы сидели в зале харчевни при постоялом дворе, хранившем следы вчерашнего веселья. Хозяин, опасливо кося на нас взглядом, давал распоряжения по уборке и наведению порядка.
— Тебе заплатили за все? — хмуро осведомился Тартак.
— Да, да, — быстро закивал хозяин, — все, до медяка!
— Это хорошо! — вздохнул я.
Взгляды остальных членов нашей группы выражали здоровый скепсис по поводу моего последнего утверждения. Как выяснилось, скепсис был оправдан. Двери харчевни распахнулись. В зал вошло трое. Охотники, естественно, кто бы сомневался? Правда, вид этих троих отличался от тех, которых мы били вчера.
— Так, одного громилу я вижу! — громко сказал один из прибывших, сухощавый мужчина с проседью в волосах и шрамом, пересекающим лицо от бровей до подбородка. — А где же остальные?
Он с деланным недоумением обозрел пространство харчевни.
— Здесь нет громил! — внезапно охрипшим голосом вмешался я.
— Да? А кто вчера напал на наших людей? — ехидно спросил второй, с усами и бородкой типа «а ля три мушкетера».
— Они сами виноваты! — рявкнул Тартак.
Руки всех троих синхронно опустились на рукояти рапир.
— Тролль! Молодой! — констатировал первый.
Дверь снова распахнулась, и в зал быстрым шагом вошел тан Тюрон в сопровождении тана Широна и, судя по знакам на груди, начальника стражи города. Увидев, что разговор не перешел в активную стадию, тан Тюрон облегченно вздохнул.
— Я руководитель практики боевых магов Школы тан Тюрон, — представился он. — С кем имею честь?
— Мы представители диких охотников в этом городе, — заявил третий из делегации, достаточно молодой мужчина с иссиня-черными волосами, затянутыми в хвост на затылке, — Вахтур, Сирез и лэр Партон.
Он поочередно указал на каждого. Этот мужчина и был лэром Партоном. Теперь понятно, почему его включили в состав делегации.
— Ваши практиканты напали на наших людей и нанесли им тяжелые травмы.
— Ваши люди сами спровоцировали это столкновение! — заявил тан Тюрон. — И именно ваши люди несут ответственность за произошедшее!
— Оскорбление студиоза Школы является оскорблением Школы, — отрешенно вмешался Тимон. — Оскорбление благородной дамы в присутствии благородного лэра или тана является вызовом на поединок! Уложение о благородных сословиях, параграф десять. Дозволенные действия при обстоятельствах.
— Ваши люди, уважаемый лэр Партон, оскорбляли наших девушек. Являясь студиозами Школы, они имеют статус благородных дам. Мы же, опять таки по статусу, являемся благородными танами, и не могли допустить оскорблений, — втолковывал Тюрон представителям охотников.
Лор Партон поморщился:
— Ладно! Мы можем считать инцидент исчерпанным, но!.. — лэр Партон сделал многозначительную паузу, — нам стало известно, что среди вас находится вампир! Мы требуем выдачи вампира!
Ого! Вот это уже серьезно! Зашевелился Тартак, подтягивая к себе свою палицу. Подобрались Тимон, Жерест и братья. Я услышал тихий шелест меча, вынимаемый Моритой. Рядом со мной встала Гариэль.
— Ну, я — вампир! — раздался звонкий голос Аранты. — Но я высший вампир, а значит, могу контролировать себя!
— Не имеет значения! — отрезал Вахтур. — Вампир должен быть уничтожен!
— Лэр Партон, — вкрадчиво сказал я, — примите во внимание, что Аранта могла вчера выпить кровь любого из ваших людей. Никто из нас не стал бы ей мешать! Она была в своем праве! Есть ли хотя бы у одного из ваших следы укуса?
Лэр Партон нерешительно оглянулся на своих товарищей.
— Следов нет, но… — начал было Сирез, но тан Тюрон не дал ему закончить.
— Я ответственен за студиозов, прибывших на практику! За всех девятерых! Аранта идет по светлому пути! Если она пострадает, я, как дракон-оборотень, заявляю, что выжгу здесь все! А потом сюда прибудут родственники Аранты и изничтожат тут все, что останется. Вы этого хотите? Я не смогу их остановить, да и не хочу!
— Боевые маги города поддерживают тана Тюрона! — громко сказал тан Широн. — Мы требуем оставить практикантов в покое и наказать охотников, спровоцировавших драку.
— Стража города присоединяется к требованиям боевых магов! — добавил начальник стражи.
Дикие охотники, не ожидавшие такого единого фронта, переглянулись.
— Мы обсудим положение на совете, — наконец решил лэр Партон. — Если дело обстоит так, как вы сказали, то решение будет принято в вашу пользу. Но я прошу вас контролировать вампира. Если будет хотя бы один случай нападения на людей, мы предпримем меры!