Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Завораш (СИ) - Галиновский Александр (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt, .fb2) 📗

Завораш (СИ) - Галиновский Александр (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Завораш (СИ) - Галиновский Александр (читать книги полностью без сокращений бесплатно .txt, .fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Он никогда бы не подумал, что под поверхностью есть нечто подобное. Бескрылые организовали здесь нечто вроде второго дома: на верёвках висело белье, тут и там попадались корзины с едой и скарбом, мусор лежал отдельными горками. В полостях между механизмами Тисонга увидел что-то вроде многоярусных лежаков: на некоторых спали бескрылые. Наверняка, ночная смена.

Чем дальше Тисонга забирался в недра острова, тем сильнее становилось его беспокойство. В какой-то момент он становился и попытался окликнуть ушедших вперёд бескрылых, но его голос потонул в гуле машин. Болели ноги. Болели руки, там, где их недавно стягивали путы. Но сильнее всего болели крылья. В узком пространстве они стали не преимуществом, а обузой.

Оказалось, под островом существует целый город, и он видел лишь малую его часть. В этот момент он понял, что мало кто из ангелов, если вообще кто-то знает об истинных размерах подземелий и о том, как в них живут бескрылые.

Спустя какое-то время он нашёл Бригадира и его свиту. Все пятеро восседали на разных частях механизма. Бригадир сидел в самом верху, на огромном зубчатом колесе, куда наматывались звенья цепей. В какой-то момент механизм заскрипел, колесо повернулось и на «зуб» размером с повозку легло очередное звено. Все это сопровождалось оглушительным металлическим скрежетом, но очевидно, никому из бескрылых это не доставляло дискомфорта. Наверняка каждый из присутствующих (кроме самого Тисонги) давно привык к шуму.

В царившем вокруг полумраке было трудно разобрать, где кончались одни механизмы и начинались другие… в том числе те, что построили здесь бескрылые. Тисонга увидел фильтры для воды, а также что-то напоминающее огромный маятник: последний раскачивался в неизменном ритме и кажется, производил энергию.

Несмотря на комплекцию, двигался Бригадир с поистине ангельской ловкостью. На мгновение Тисонга даже усомнился: возможно, у него за спиной были крылья… Но крыльев конечно же, не было. Вместо них Тисонга увидел множество верёвок. Одни свешивались совершенно свободно, другие были сплетены между собой наподобие сетей. По этим верёвкам бескрылые перемещались, если надо было подняться к вершине механизма, или наоборот, спуститься глубже в недра острова.

Спрыгнув, Бригадир взял из рук одного из своей свиты его инструмент. Затем, повернув широким концом — тем, который заканчивался лопаткой, поскрёб ею металлический бок одного из механизмов.

— Здесь то, что ты ищешь, — сказал он.

Из-под лезвия посыпалась красноватая пыль. Тисонге не нужно было присматриваться, чтобы понять, что она была идентична той, что находилась в его сосуде.

— Разве не за этим ты явился? Найти ответы.

***

Оказалось, его ждали.

Тисонга выяснил это довольно просто: Бригадир знал его имя и даже предвидел, когда ангел явится на Окраину. Единственное, что бескрылый не смог предугадать — это реакцию самого ангела.

Кроме того, было неизвестно, сколько ему успел поведать брат.

Для Кенобии было рискованно сообщать что-то напрямую, поэтому они с Бригадиром придумали трюк с «красным песком».

Конечно, это была ржавчина. Бригадир с помощниками соскребли её с механизмов сколько, что Кенобии хватило набить полные карманы. Затем он должен был притвориться, будто у него получилось «выхватить» что-то из сна, но сделать это нужно было таким образом, чтобы другие заподозрили подлог.

Металл в городе почти не встречался, тем более ржавый и в таких количествах, поэтому оставалось одно место — Окраина и её цепи. Кто-нибудь непременно захочет проверить, совпадёт ли «красный песок» с тем, что удастся соскрести с тамошнего металла… И наверняка первым станет Тисонга, который захочет выяснить, действительно ли брат подстроил всё это.

Конечно, никто не мог с полной уверенностью утверждать, что именно всё так и будет. За исключением Кенобии. Всё же Тисонга приходился ему братом. По крайней мере, сам Кенобия считал, что поступил бы точно так же.

Если бы ангел не поддался на уловку, или вместо него явился кто-нибудь другой, бескрылые постарались бы от него избавиться. Не физически — скорее напугали бы, чтобы не возникало желания вернуться. Впрочем… Думая об этом Тисонга ни минуты не сомневался, что им ничего не стоило перерезать верёвку, отправив ангела со связанными за спиной крыльями в путешествие к доказательству одной из своих сумасбродных теорий… Той, что утверждала, будто внизу под островами есть другая земля.

Конечно, сам ангел ни минуты не верил в подобное, считая подобные домыслы чушью, и притом чушью опасной. Да и кто мог выдумать такое?

Похоже, некоторые глупости оказываются более живучими, чем другие.

— И все же, она существует, — настаивал Бригадир, — Там, внизу, под облаками. Может быть, ниже, чем мы думаем. Может, лететь до неё вдвое, втрое, вдесятеро дольше, чем до ближайшего острова. Она существует.

При этих словах Тисонга невольно покосился на цепи. Их гигантские звенья начинались у него над головой, намотанные на огромные зубчатые колеса, каждое из которых могло, наверное, выдержать целую гору. Цепи уходили дальше в темноту и наконец исчезали в узком квадратике света далеко впереди. За этим окошком царила белизна пустоты, сквозь которую во все стороны тянулись цепи. Цепи простирались так далеко, насколько хватало глаз.

По сути, это была единственная суша, которая могла существовать. Ещё в древности учёные, которые пытались спуститься ниже уровня острова, обнаружили, что воздух там отправлен, а летать практически невозможно — атмосфера слишком плотная.

— Как ты думаешь, почему не-ангелам с детства удаляют крылья? Ведь мы рождаемся такими же как вы — с одной головой, парой рук, парой ног и точно такой же парой крыльев. Так почему одних детей режут как племенной скот, а другим дают вырасти и развиться?

Тисонга не знал, что сказать, поэтому промолчал.

— Ответов нет ни у кого. Знаешь, кто выполняет операцию? Сами бескрылые! И ни один не отказался. Никто из отцов не воспротивился тому, что его дитя ложится под крючок хирурга. Ему даже специальных знаний не требуется — как и обезболивания. Раз, два, и то, что в будущем стало бы крыльями ангела — выдернуто, выброшено как мусор. Некоторые хранят потом эти крохотные хрящики как напоминание о том, кем могли стать их дети. Скажи, ангелы задумываются о чём-то подобном? Ты хоть раз в жизни задумывался?

Тисонге не требовалось времени на размышления.

Но разве не совершили их отцы какое-то ужасное преступление в прошлом? Такое, за которое было мало наказать одно или даже два поколения, даже если это целое поколение?..

Видимо, Бригадир ждал ответов, но у самого Тисонги было гораздо больше вопросов.

Как с этим был связан Кенобия?

Зачем было нужно, чтобы он, Тисонга, явился сюда?

И наконец: почему ему просто не развернуться и не уйти?

Придётся плутать в полумраке подземелий, среди механизмов и цепей, а выбравшись на поверхность, добираться до города и до Башни ремесленников сна пешком… В лучшем случае, дойдя до шпиля, он сможет подняться к его вершине на одном крыле. Ведь и так понятно, что перед ним кучка настоящих диссидентов. Невозможно поверить, что Кенобия связался с бескрылыми, да ещё с предателями!

И всё же Тисонга продолжал следовать за Бригадиром вглубь тоннелей. С каждой минутой они уходили всё дальше. Механизмы вокруг становились более разнообразными и всё менее похожими на те, что ангел видел раньше. Половина из них казалась сломанными, нерабочими. Было видно, что часть деталей в некоторых просто отсутствует. Другая часть пошла на постройку очередных механизмов. Ангел представить себе не мог, за что они могли отвечать, но было видно, что часть переделана под совсем иные нужды.

Например, он видел подъёмники, механизмы на колёсах, а также явно рукотворные конструкции, которые жили своей жизнью — это казалось невероятным, но они действительно двигались и действовали самостоятельно. Пока Тисонга с Бригадиром шли, углублялись все дальше в лабиринт тоннелей, на глаза им попалось несколько таких. Бескрылый назвал их автоматами. Было странно наблюдать, как нечто неживое ведёт себя как настоящий живой организм, хоть и примитивный — в углу одного из туннелей ангел видел, как такой автомат на колёсах, больше похожий на железный ящик с парой манипуляторов, бьётся в стену и никак не может ни проехать вперёд, ни назад.

Перейти на страницу:

Галиновский Александр читать все книги автора по порядку

Галиновский Александр - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Завораш (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Завораш (СИ), автор: Галиновский Александр. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*