Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рожденные волшебницами (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна (книги онлайн полные версии бесплатно txt, fb2) 📗

Рожденные волшебницами (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна (книги онлайн полные версии бесплатно txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Рожденные волшебницами (СИ) - Кириллова Наталья Юрьевна (книги онлайн полные версии бесплатно txt, fb2) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Демоны… – пробормотал Скар.

Это было заклинание его собственного изобретения! Он сам, лет в… ну, в общем, в школьные годы сочинил текст и построил энергетическую основу. А главной особенностью сего творения являлся фокус, позволявший Скару отправлять записки кому и куда угодно, а тем, кто пользовался его изобретением – только ему лично, где бы он в данный момент ни находился и на чьё бы имя не писалось сообщение. Посредством именно этого заклинания Скар отправлял Вэл записку… И был совершенно уверен, что никто о нём не знает…

Девушка подняла на мужчину глаза.

– Это кому?

– Шут его знает. – Скар потянулся за бумажкой, развернул, прищурился, силясь разобрать меленький, убористый текст.

«Ио, если ты получишь это сообщение, знай, что мы застряли в подземных катакомбах где-то в Заклятом лесу. Нас осаждают монстры, но мы работаем над коллективным планом спасения. Будем рады любой помощи.

Кому: Фиалке.

От: Лили и компания.

Р. S. Передай Лукасу, чтобы он не волновался. Со мной всё в порядке.

Жасмин».

– Что там? – спросила Вэл, обойдя стол и предприняв попытку прочитать записку.

– Ничего. – Скар быстро смял бумажку.

– Как это – ничего? – возмутилась девушка. – Я видела там знакомые имена!

– Неужели? – деланно удивился Скар.

– А вот представь себе! – в тон ему ответила Вэл и протянула руку ладошкой вверх. – Отдай.

– Да забирай. – Скар вручил ей банку, спрыгнул со стола и, подхватив лежащий на ближайшем стуле плащ, ушёл.

– – –

– Леди Дивейнен?

Фиалка обернулась, вежливо улыбнулась вплывшей в гостиную Данаиде, но следовать примеру Лукаса и подниматься с бежевого дивана не стала. В конце концов, её статус это вполне позволял.

– Леди Стоун, – кивнула Фиалка. – Доброе утро.

– Доброе утро. – Данаида опустилась на край кресла, чопорно сложила руки на юбке форменного платья. – Мне доложили, что у вас ко мне срочное дело. Могу я узнать, какое?

– Безусловно. Мне стало известно, что на днях у вас пропал некий камень…

– Позавчера, – уточнила единственная. – И он не пропал, его украли.

– Какой ужас, – сухо пробормотал Лукас.

Данаида смерила его язвительным взглядом.

– Да, ужас. Моя дорогая мачеха считает, что это дело рук горничной, исчезнувшей в тот же день.

– А как считаете вы? – осторожно спросила Фиалка.

– А я никак не считаю. В любом случае камня у меня больше нет, и эта девушка никогда уже сюда не вернётся.

– Могу я узнать, что это был за камень?

– Гелиодор.

– Это ведь разновидность берилла, не так ли? Наверняка он был очень красив.

– Да. Был.

Фиалка пристально посмотрела на единственную.

– Откуда он у вас?

Данаида презрительно дернула плечиком.

– Не думаю, что вас это касается, миледи.

– Касается. Тем более, раз он исчез, нет смысла скрывать его происхождение. Вам ничем это не грозит. Рассказывать что-либо вашей мачехе я не собираюсь.

– Ну… коли вы настаиваете... Я купила гелиодор в магазине «Белая магия», что расположен здесь же, в Реалле. Это было несколько лет назад, когда Дей… моя мачеха приобрела этот дом, и мы приехали посмотреть, на что же она потратила папины деньги.

– Мы?

– Я и Маргарет, моя подруга.

– Понятно, – отозвалась Фиалка. – По-моему, «Белая магия» тогда только открылась.

Дана безразлично пожала плечами:

– Возможно. Не знаю.

– И никаких странностей за гелиодором не водилось?

– А должны? К тому же я купила его по дешёвке, в качестве красивого экземпляра в коллекцию. Он так мерцал… словно глаз единственного. – Девушка мечтательно вздохнула и тут же опустила ресницы. – Жалко.

– Да, жалко, – согласилась Фиалка и встала. – Благодарю за помощь, доброго дня. Выход мы найдем сами.

– Интересная штука получается, не правда ли? – вполголоса заметил Лукас, когда они покинули гостиную и недоумевающую Данаиду. – Вы с Жасмин лично спрятали среди остатков этого особняка камень, защитили его посредством заклинания, а потом пришла Лиландра, раскопала, взломала и забрала? А спустя энное количество лет ещё и продала по дешёвке? Причём будущему обитателю всё того же особняка?

Фиалка не ответила. Длинная чёрная юбка шелестела по полу.

Первым порывом молодой женщины было ворваться в «Белую магию» и призвать найитту к ответу.

«Бесполезно. Она ничего не расскажет. А силой… Даже будь у меня прежняя сила, Лиландра отправила бы меня далеко за горизонт одним коготком».

Терпение.

Особенно с найиттами, которые не считают нужным объяснять мотивы своих поступков.

Фиалка расстегнула верхнюю пуговицу кремовой, с металлическим оттенком, блузки, нащупала и вытянула хрустальную подвеску в серебряной оправе. Сжала гладкий кристалл в ладони, согревая его, мысленно настраиваясь на свою ассистентку, черноволосую катессу Кейси. Телепатические дарования встречались не так уж и часто, а связь поддерживать иногда было просто необходимо. Хрустальные украшения же являлись прекрасными проводниками психической энергии.

«Кейси?»

«Фиалка?» – отозвалась катесса. Насколько знала молодая женщина, ассистентка сейчас находилась на площади.

«Кейси, сходи, пожалуйста, в «Белую магию» и попроси Лиландру… хм… нет, лучше передай ей, что мне нужна её срочная консультация. Относительно Заклятого леса».

«Очень срочно?»

«Очень».

«Поняла. Одна нога здесь, другая там».

Фиалка улыбнулась и спрятала подвеску под блузку.

– Думаете, Лиландра снизойдёт до объяснений? – проговорил Лукас.

– Вряд ли, – вздохнула Фиалка.

Они успели выйти на крыльцо особняка и спуститься по широким ступенькам, когда позади хлопнула дверь и застучали тяжёлые мужские шаги.

– Госпожа Фиалка!

Они с Лукасом обернулись. Брет в три прыжка преодолел центральный лестничный пролёт.

– Госпожа Фиалка, здравствуйте! Вижу, на сей раз я не ошибся и это действительно вы.

– А что, это может быть и не она? – скептически уточнил Лукас.

– Да, мне уже случалось ошибаться, – смущённо улыбнулся Брет. – Платье смутило… ну, ещё рост.

Фиалка и Лукас переглянулись.

– Чем могу быть полезна? – спросила молодая женщина, недоумевая, зачем она потребовалась жениху Дейры.

– Понимаете, – Брет покосился на входную дверь, – тут такое дело… личное дело.

– Если можно, поскорее. Я тороплюсь.

– Позвольте проводить вас до ворот.

Фиалка кивнула, глазами показав Лукасу, чтобы он следовал на несколько шагов позади.

Осторожно взяв молодую женщину под локоток, Брет повел её к воротам, на ходу излагая свою проблему. А проблема заключалась в том, что, когда мужчина в очередной раз поругался с Дейрой (крайне неодобрительно относившейся к таким вредным пристрастиям любимого как азартные игры, курение и, о ужас, чтение заумных книг), он не придумал ничего лучше, как вместе с извинениями принести руку и сердце, то есть сделать предложение. Дейра, давно мечтавшая о браке по любви, а не ради выживания, с радостью согласилась и с присущей ей практичностью занялась планированием будущего грандиозного мероприятия. Брет же, хоть и запоздало, но задумался. И одной тёплой ночью, наслаждаясь свежим садовым воздухом и медитируя на окно спальни горничных, понял – прожить отпущенные судьбой годы в обществе Дейры он не готов. И если до сего важного момента он вынашивал идею навестить известную предсказательницу с целью уточнить кое-какие детали своего будущего, то после озарения решил прибегнуть к более радикальным мерам. Брет направился прямиком к Лиландре. Но мужчине не повезло: возле «Белой магии» он наткнулся сначала на Норику, а затем из магазина вышла Вэл. Он любезно подвёз девушек до особняка и затаился. На некоторое время. Думал-мудрил, выбирал подходящий момент, ибо Дейра, обычно подозревавшая худшее, старалась не отпускать жениха ни на шаг. Просто сообщить ей о своём желании расстаться, да ещё и едва сделав предложение, Брет боялся. К тому же Дейра явно почувствовала что-то неладное и усилила надзор. И вот, вечером, в одиночестве, пешком, предварительно наврав невесте с три короба, Брет предпринял попытку номер два. Чем оная закончилась, Фиалка знала и так.

Перейти на страницу:

Кириллова Наталья Юрьевна читать все книги автора по порядку

Кириллова Наталья Юрьевна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рожденные волшебницами (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рожденные волшебницами (СИ), автор: Кириллова Наталья Юрьевна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*