Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Летописи Ванильного некроманта. Том первый (СИ) - Тулинова Лена (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Летописи Ванильного некроманта. Том первый (СИ) - Тулинова Лена (читать книги онлайн полностью txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Летописи Ванильного некроманта. Том первый (СИ) - Тулинова Лена (читать книги онлайн полностью txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Истории не кончаются никогда, — пожала плечами Ют.

— Они перетекают одна в другую, как ручьи впадают в реки, а реки в моря, — добавила Эльвжанни. — Вам ли не знать?

— Так она теперь вам вроде как дочь? — хмыкнула Бабушка.

— Нет, — качнула головой Эльвжанни. — В ней нет нашей крови.

— Я бы предпочла не родниться с людьми, — добавила Ют, провожая взглядом Омегыча.

Омегыч задержал Теренция на пороге кухни. Он протянул брату серебряную монету с чёрным пятнышком на гербе неизвестной страны.

— Мне кажется, это твоё, — сказал он.

— Нет… это…

Теренций запнулся. Он хотел сказать, что никогда не видел этой монеты, но вдруг понял — что это такое. Взгляд его просветлел, и Ванильный стремглав кинулся в свою спальню.

Омегыч, не обращая внимания, что из кое-как перевязанной руки сочится горячая, словно лава, кровь, задумчиво смотрел, как в кухне за огромным столом собираются все вместе друзья и семья некромантов. Как Мать, уже одетая, выходит ко всем, и её радостно приветствуют.

— Кто и когда инициировал тебя, потомок дракона? — коснувшись его локтя, спросил Теро-Теро, внезапно и очень тихо подойдя сзади.

Омегыч перехватил рану на запястье и удивлённо уставился на обугленное полотенце, которым перемотал руку.

— Я огнемаг, и к тому же недоучка, — сказал он. — Пока Ют не сказала, что нужна огненная кровь, я и не думал о своём происхождении.

— А, понятно, — кивнул Ливендод и подтолкнул Омегыча к кухонной двери. — Иди-иди, не думай, что твою заслугу никто не оценил. Твоё место за общим столом, брат.

Омегычу, в отличие от лича, ничего понятно не было. У него на языке вертелись вопросы, но их, кажется, было больше, чем ответов.

Часть 2.Глава 33. Жизнь продолжается

Спустя несколько дней Омегычу и Ванильному Некроманту наконец-то удалось извлечь безмолвный и истончившийся дух Гоши из монетки-хранилища. Это оказалось непросто. Не самое лучшее хранилище выбрал когда-то для души безвестный некромант…

— Привет, — Теренций не мог перестать улыбаться с того самого момента, как понял, что череп Гоша ожил.

— Привет! А что это вообще было? — спросил Гоша.

— Да так… я тебе всё потом расскажу, — сказал Ванильный.

— А чего это у Омегыча на руке?

Омегыч одёрнул рукав. Рана зажила, но остался страшный чёрный рубец.

— Да так, обжёгся нечаянно.

— Сколько я спал-то вообще?! — возмущённо завопил череп. — Со мной такое в первый раз! Это что… старость?!

— Ну… нет. Неделю назад на нас напали. И тебя случайно… так получилось… разлучили с душой. Но я вспомнил про монетку… точнее, это Омегыч её нашёл.

— Я про неё и сам забыл за столько-то лет. Хорошая моя! Её мне подарил капитан Тревор, а старый хрыч приклеил изнутри моей черепушки… это вам не…

— Гоша… тут такое дело. Я правда потом все подробности расскажу. В общем, ты, если что, не обижайся, что так долго тебя не возрождали. Мы просто искали способ сотворить тебе тело. Настоящее человеческое.

— Ууу, — протянул череп, — вон что. Мы ж с тобой уже говорили об этом когда-то, братец. Ничего не выйдет. Зачем снова соль на сахар сыпать? Я уже и забыл, как человеком быть.

— Просто у нас немного изменились обстоятельства. Я и думал…

Гоша недоверчиво хмыкнул.

— И я больше не копилка? — спросил он.

— Нет, — ответил Теренций.

— Уж если говорить о теле, то я бы хотел быть таким, как Ливендод. А что? Он крутой.

— Он скучает по вкусу и запаху еды, — напомнил черепу Омегыч. — И о других вещах, ставших ему недоступными.

— Ууу, я уже и забыл про это всё. Тем более, насколько я помню, мать пичкала меня творожными запеканками, кабачковыми оладьями, манной кашей и гадким куриным бульоном. А у Теро крутые доспехи и вот это всё!

— Ты раньше не говорил, что хочешь быть как Теро, — неуверенно сказал Ванильный.

— Я только сейчас подумал, — пояснил Гоша деловито.

У подножия горного кряжа, где густой лес постепенно редеет, недалеко от перекрёстка двух старых дорог стоит большой и крепкий дом. В нём два этажа, много окон и четыре двери на все стороны света. Крыша у дома покатая, выложенная черепицей. Там, где большая веранда приткнулась к юго-восточной стене, крыло крыши имеет очень слабый наклон. По приставленной лестнице можно забраться туда, а можно залезть и повыше. Здесь деревянная лестница крепится к скату крыши, и на ней можно сидеть, что и делают иногда жители дома-на-семи-ветрах.

Первый ветер — ленивый южный, он любит вздыхать, принося с собой запах моря. Он вздыхает о том, что не сбылось, о прожитых годах, о волнах, на которых ему не пришлось качаться, потому что он спешил сюда, на север… Второй ветер — озорник юго-восточный, сухой и тёплый, что дует с дальних степей и пустынь. Третий — самый сырой, юго-западный, что приносит дожди из джунглей. Брат юго-восточного четвёртый ветер — злой проказник, хлещущий по лицу резкими порывами. Западный ветер, пятый по счёту, склонен к частым сменам настроения. Он любит ныть, выть, заливать поляны дождями, греметь громами.

Шестой ветер только так называется, а на самом деле это три северных ветра. Они похожи друг на друга так, что и не отличишь, и иногда, в особо сильные метели, кажется, что они развлекаются все втроём.

А седьмой ветер сквозит по ногам, седьмой ветер самый тихий и вкрадчивый, и откуда он дует — вам не ответят. Но в доме некромантов о нём хорошо известно, так как он приносит с собой вести из тех миров, где гробовая тишина и где обитают лишь призраки. Говорят, что таких миров на самом деле множество. Как и миров, где обитают живые.

«Мы живые!» — говорят некроманты. Кто ещё так может ценить жизнь, как не те, кто знаком со смертью?

Сегодня дует сырой западный, несущий серую морось, и вроде бы тепло, но иногда порывы ветра пронизывают весь дом насквозь. Тем не менее Мать Некромантов стоит на веранде с чашкой горячего чая, дуя на неё, и глядит на близкие горы. Первый Некромант выходит из дома и укрывает её плечи толстым полосатым пледом.

— Простудишься, — говорит он.

Но она лишь пожимает плечами. В самом деле, какой пустяк.

— Я до сих пор ощущаю это, — говорит она. — То чувство, когда меня нет.

С того дня, как Мать возродилась, прошла неделя. Уже рвётся с привязи неугомонная Чайка, ей хочется к морю, в тёплые края. Уже собирают вещи Теа и Кара.

Теренций, Вини, Тобиас и Омегыч на полянке за домом азартно сражаются на саблях с пиратами. Сабли настоящие, но заговорены, чтобы не причинять вреда. Остальные наблюдают за битвой — несмотря на то, что противников больше, пираты побеждают раз за разом.

— Я поставила на крышу две пушки, — жизнерадостно говорит Мать Пиратов, ложась грудью на подоконник — окно кухни выходит на веранду. — И ещё, вы бы выстроили, наконец, приличный забор, мачты-перемачты! Тогда у ворот можно ещё пару пушек будет выставить — хотя бы для устрашения! И я оставила Барахлу несколько пистолетов, патроны, сабли… Клянусь бешеным китом, вам пора подумать о том, что вы тут одни в лесу…

— Авантюр, — качает головой Первый, — мы всё равно будем жить по-прежнему. В этот дом не проникнет зло.

— Ага, конечно, — Ава косится на маленького Странника, который ревниво наблюдает с крылечка, как в небе неумело порхает грифонша Грей. Кхиллау учит её летать. — К вам уже и Странник прибился, и Белла у вас побывала, и мало ли кто ещё к вам ворвётся…

— Умрах не ворвалась, — пожимает плечами Мать.

Она теперь улыбается очень редко. На её лбу, над переносицей, две морщинки-чёрточки. Она думает, что жизнь перестала быть прежней.

— Мы улетаем сегодня, — резко говорит Мать Пиратов. — И ты летишь с нами.

— Чего это? — удивляется Первый.

— А того это! — ещё резче произносит Авантюр. — Ей просто необходимо развеяться. Якорь вам в калитку, вы её тут уморите! Тем более погода тут не шепчет.

— Но я хотел устроить зачистку…

— Устроишь, когда она вернётся. А ещё лучше — отправь пока сыновей. В доме полно народу, неужели никто не сможет почистить лес без тебя?

Перейти на страницу:

Тулинова Лена читать все книги автора по порядку

Тулинова Лена - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Летописи Ванильного некроманта. Том первый (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Летописи Ванильного некроманта. Том первый (СИ), автор: Тулинова Лена. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*