Человек должен исчезнуть (СИ) - Поднебесный Иван (читаемые книги читать онлайн бесплатно .txt) 📗
— Простите, я бы хотел кое-что спросить… — Мэнэнлаэй вошел внутрь. Старые, прогнившее доски скрипнули под его ногами. Юноша схватился за рукоять меча. — Вы меня слышите?
Молодой лорд медленно ступал по пыльному коридору, присматриваясь к дверному проему слева. Оставался один шаг, прежде чем юноша смог бы попасть в комнату, как на него кто-то выскочил.
— Бу!
Испугавшись, Мэнэнлаэй попытался ударить незнакомца рукоятью в живот. Однако атака была успешно блокирована: навершие меча уперлось в наложенные друг на друга руки парня с придурковатым выражением лица. У него были большие, ярко-бирюзовые глаза, горбатый нос, маленькие бледные губы и выразительные скулы.
— Это было довольно опасно! Незачем сразу в драку бросаться!
Мэнэнлаэй испытывающе посмотрел в глаза русоволосого незнакомца.
— Ну что такое? Почему ты так смотришь на меня?
— Зачем Вы это сделали? — юный лорд раздраженно спрятал меч в ножны.
— Лучше ты мне скажи, зачем пришел сюда?! Тебя старик попросил? Скажи ему, что это не поможет!
— Не понимаю, о чем речь.
— Не притворяйся! Передай ему, что я вернусь сам, но не позже, чем через пару часов.
— О чем Вы говорите? Зачем мне кем-то притворяться? У меня было здесь дело. Это ваше жилье? Тогда простите. Я немедленно уйду.
— Жилье? — засмеялся незнакомец. — Эта-то халупа? Так ты не от старика? Тогда прости, виноват.
— Кто такой этот старик? Почему Вы вообще решили, что я от него?
— Слушай, хватит уже выкать. Мы же ровесники, вероятнее всего. Меня зову Мэлтилаэй, — парень протянул лорду руку.
— Как скажешь, Мэлтилаэй. Мое имя Мэнэнлаэй, будем знакомы, — лорд неохотно протянул свою руку в ответ.
— Мэнэнлаэй… Очень знакомое имя… Мы раньше не встречались?
— Очень в этом сомневаюсь.
— Мэнэнлайэ… Мэ-нэн-лаэй… Мэ… Что?! Неужели это ты… Вы… Тот самый Мэнэнлаэй?!
— Не знаю, возможно.
— Милорд Мэнэнлаэй! Прошу простить меня, — Мэлтилаэй покраснел.
— Прекрати. Не ты ли предложил мне отказаться от выканья?
— Простите, милорд, я не знал…
— Мэлтилаэй, пожалуйста, давай опустим формальности.
— Правда?
— Правда.
— В любом случае, простите… прости меня. Я думал ты от старика.
— Так может ты уже расскажешь мне почему?
— Да, точно, прости. Старик — это мой прадед. Он постоянно ворчит и заставляет меня заниматься. Меня это раздражает. Я убегаю, а он посылает за мной учеников из храма… Ну а ты одет в монашескую рясу… Хотя и не в ту, что обычно… Но все равно! В общем, поэтому и спутал.
— Мне предложили ее в монастыре, пока мою основную одежду стирают. Мне жаль, что так вышло. А в какой обычно к тебе приходят?
— Да нет, ты не виноват же вовсе. В красной обычно. Это из храма Барбара. А у тебя белая… Значит Монастырь двенадцати. Ладно, не важно. Говоришь, у тебя дело какое-то? Могу поинтересоваться?
— Я хотел кое-что спросить у владельца дома.
— Владельца? Думаю, здесь давно никто не живет. Местные мальчишки часто ошиваются туту, я видел, как они бродили внутри.
— А ты почему здесь?
— Увидел тебя издалека и решил спрятаться.
— Издалека?
— Я возвращаюсь с севера… К слову… Хочешь, покажу что-то… Вообще… Я хотел оставить это в тайне, но в качестве извинения могу показать его.
— Его?
— Ага, сейчас, — Мэлтилаэй сунул руку за пазуху и достал оттуда сверток. Стоило парню развернуть бумагу, как темный коридор озарило всеми цветами радуги. Это был удивительной красоты семицветный, переливающийся камень.
— Что это такое? — завороженно глядел на минерал Мэнэнлаэй.
— Я не знаю названия, но выглядит здорово. Ничего подобного раньше не видел.
— Может, стоит показать ему кому-то разбирающемуся?
— Нет, не хочу. Вдруг его украдут.
— Думаешь?
— Зуб даю. Ювелиры эти — алчные. Сначала пытаются выторговать за бесценок, а потом, если откажешь, и нищенку какую подговорят спереть.
— А где ты вообще нашел его?
— Это не очень близко. Полтора дня пешком. Могу показать. Как раз я хотел вернуться, чтобы посмотреть, нет ли там еще. Вообще, знаешь, там озеро, а в это время года оно пересыхает. Оказывается, под водой скрыта пещера — у ее входа я это чудо и нашел. Видимо, его вымыло.
Мэнэнлаэй поймал себя на мысли, что идея постранствовать в горах Доры весьма привлекательна. К тому же, раньше юноше не доводилось особо общаться со сверстниками, потому ему было искренне интересно какого это иметь приятеля.
— Я не против сходить туда.
— Только нужно поторопиться. Через неделю начнутся дожди, и пещера опять уйдет под воду. По сути, у меня все готово, так что можем выходить хоть завтра… Только вот… Старику моему это не понравится.
— Я могу как-то помочь с этим?
— Точно! Да! Думаю, если ты скажешь, что хочешь выбраться в горы потренироваться — он не откажет. Тебе-то он уже точно перечить не станет. Эх, где же Вы раньше были, милорд!
— Да где только не был. К слову, отличный был блок.
— Отличный был удар!
— Прекрати, льстить у тебя не получается.
— Вообще-то это не лесть.
— Твой старик, как я понимаю, монах?
— Монах.
— Это все объясняет. Мы поймет сейчас?
— Ну да. Когда еще?
— Разве у тебя не было других дел?
— Других дел?
— Ну… ты сказал, что вернешься не раньше, чем через пару часов.
— А… Это. Потом сделаю.
Юноши вернулись в Вернар. Мэлтилаэй настоял на том, что должен угостить лорда, таким образом отметив встречу. Правда, расплачиваться за обед пришлосьлорду, ибо его новоиспеченный товарищ забыл, что старик отнял у него все карманные деньги. Отобедав порцией риса со свиным рулетом, парни пришли к храму Барбара.
— Так выходит мы теперь с тобой друзья, лорд Мэнэнлаэй?
— Друзья? Наверное…
— Вот же здорово. Никогда бы не подумал, что когда-то подружусь с лордом. Так, сюда.
Молодые эльфы прошли святилище и попали на задний двор, где тренировалось порядка сотни молодых монахов. По приказу старика, дирижирующему ими, юные ученики немедленно остановились и выровнялись по стойке смирно.
— Так, вот это… — но прежде, чем Мэлтилаэй успел договорить, его согнуло пополам от мощного удара в живот. Старик, мгновение назад стоявший от парней в двадцати в шагах, теперь отказался на расстоянии вытянутой руки.
— Что за несносное дитя, — начал бурчать монах осиплым старческим голоском, — сколько раз мне повторять тебе! Ты должен тренироваться с остальными! Это твой долг!
— В гробу я видел этот долг… — качался на земле Мэлтилаэй.
Старик занес деревянный меч.
— Погодите… — остановил его Мэнэнлаэй. Лорд помог бедолаге встать на ноги. — Не стоит. Я сомневаюсь, что это поможет.
— А Вы, молодой человек… — прадед Мэлтилаэйя посмотрел на лорда.
— Меня зовут Мэнэнлаэй.
— Милорд Мэнэнлаэй, полагаю?
— Что ж… Ко мне часто так обращаются.
— Рад Вас приветствовать в храме Барбара. Что привело Вас сюда? Он? — старик презрительно посмотрел на своего правнука.
— Да. Это так. Мы с Мэлтилаэйэм хотим завтра отправиться в горы. Он говорил, что Вы ни за что не отпустите его, потому попросил меня прийти.
— Что ж, этот сорвиголова прав. Я бы ни за что не отпустил его. Только с чего он взял, что я сделаю это, если он приведет с собой хотя бы даже лорда? Юный господин, не позволяйте этому прохвосту одурачить Вас. Только скажите мне, и я как следует отделаю его.
— Это лишнее. Я сам попросил у Вашего внука помощи. Мой учитель говорил, что медитации в горах хорошо поспособствуют развитию жизненной силы. Мэлтилаэй заверил, что он знает много мест, которые отлично подойдут для этого дела.
— Вы уже пробудили ее?
— Да.
— Наверное, меньшего от милорда и не стоило бы ожидать, но все же это довольно рано. Поучился бы, непутевый внук.
— Ага, — фыркнул Мэлтилаэй. — Ну все, старик. Слышал? Давай добро!
— Помолчи. Милорд, точно ли нужен Вам этот дохляк?
— Точно, господин.