Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Рога под нимбом (СИ) - Беренс Лилия (читать полную версию книги TXT) 📗

Рога под нимбом (СИ) - Беренс Лилия (читать полную версию книги TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Рога под нимбом (СИ) - Беренс Лилия (читать полную версию книги TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Пожалуй, повторять не станем, – констатировал я очевидное.

– А жаль, – мечтательно закатила все еще полыхающие багровыми огоньками глаза Тьеша. – Это было что-то невероятное.

– Сама видишь, что получается. Вообще, я изумлен тем, что ты без всяких последствий все это пережила.

– Я же говорила, льемы – не люди.

– Помню, но все равно это не объясняет…

– Урташ, – женская рука ласково коснулась моей щеки. – Какая разница, почему все так, как оно есть? Просто радуйся тому, что есть. Неужели для такого, как ты, это так сложно?

– Да нет, – хмыкнул я, касаясь губами длинных изящных пальцев. – Просто привык к тому, что знаю причины происходящего. Нам нужно возвращаться.

Льема полностью перетекла в облик пламенной птицы, а я на этот раз ограничился тем, что выпустил крылья и хвост. Так, лениво взмахивая крыльями, мы неспешно добрались до оставленного лагеря. Проигнорировав обалделые взгляды Селины и Марна, мы с Тьешей забрались в свою палатку, заботливо врученную Ханком при отъезде, и мгновенно уснули.

По закону Всемирного свинства, стоило мне провалиться в сон, как перед глазами немедленно возникла Мария. Или Катя?

– У нас с ней ничего такого, просто я….

– Тсс, – произнесла моя рыжеволосая ведьма, пальцем подхватывая меня за подбородок и вынуждая закрыть рот. – Я все прекрасно понимаю. Тем более, что мне не быть с тобой.

– Уверена? Ведь после объединения сознаний, Тьеша…

Я запнулся, увидев, как моя любовь печально качает головой.

– Эта девушка больше стихийный дух, чем смертная. Но я не для этого пришла, – резко поднялась с места Мария, стряхивая мелкие песчинки с абсолютно черного облегающего платья. Только теперь я заметил, что нахожусь на песчаном берегу океана. – Как долго ты еще собираешься торчать в том мирке? Ирригаль уверяла, что тебе понадобится не больше трех месяцев, а прошло четыре.

– Что ты имеешь ввиду? – резко подобрался я, услышав ее слова. – Меня разве не на убой сюда отправили?

– Это в крайнем случае. После нашего с тобой разговора ко мне явился сид и пригласил на любопытный разговор…

– Можно подробности? – заинтересовался я после того, как девушка внезапно замолчала.

– Времени у тебя все меньше. Поторопись, иначе погибнешь, – нежно улыбнулась моя рыжевласка, после чего легко толкнула ладонью в грудь.

Меня словно тараном смело с пляжа, а в следующий миг я проснулся, обнаружив стоящую над собой льему, уже успевшую привести себя в порядок и одеться в дорожный костюм.

– Урташ, нам пора выдвигаться.

Быстро свернув лагерь, мы продолжили свой путь к портовому городу Кармиту, где нас дожидался корабль лихих контрабандистов, готовый со дня на день отправиться к соседнему материку.

В город мы въезжали уже в ярких лучах солнца, которое стало беспощадно нагревать сырую землю, порождая душные влажные испарения. Моим спутникам, кроме Тьеши, было очень тяжело переносить такую духоту, кони тоже еле переставляли копыта, утомляясь значительно быстрее, чем обычно. В общем, дорога была не самой приятной, но все имеет свойство заканчиваться, и эта пытка закончилась тоже. Не задерживаясь на улице, я быстрым ходом провел свою компанию к ближайшей гостинице, где мы и укрылись от этой парилки, достойной четвертого круга адского концентратора. На этот раз я снял две комнаты. В одной разместились мы с Марном, а во второй девушки. К слову, не только мы поспешили укрыться в прохладных стенах. Для середины дня город был изумительно безлюдным.

Все изменилось к вечеру. Стоило раскаленному диску скрыться за горизонтом, как узкие мощеные улочки стали быстро оживать. Оставив своих спутников обживаться в снятых комнатах, я направился по лавкам, забрав готовые заказы одежды и обуви. Пусть мне она уже и была не нужна, но льема бы такую расточительность мне не простила. А свою одежку я решил приберечь на всякий случай. Закинув покупки в наши комнаты, я вновь растворился в шумном городском потоке. На этот раз мой путь пролегал прямиком в портовую часть, где в одном из дешевых трактиров поселился капитан контрабандистов. Учитывая мой внезапный отъезд из города, необходимо показаться капитану на глаза и подтвердить, что договор остается в силе.

Капитан моему появлению очень обрадовался. Как я и думал, он уже не ожидал, что денежный клиент вернется к окончанию шторма. Радости его при видя меня не было границ. После выслушивания долгих разглагольствований относительно недобросовестных заказчиков, к коим моя особа, к его безмерному счастью, не принадлежит, мне все же удалось перевести разговор в конструктивное русло. Шторм уже прекратился, о чем свидетельствовало прекращение противных дождей, и капитан был готов отправляться хоть сейчас, но я сообщил, что нам нужно продать лошадей и кое-что приобрести в дорогу, так что договорились отплыть через день на рассвете. То, что не придется задерживаться на лишнюю неделю в портовом городе, меня сильно порадовало.

На следующий день я оставил девушек в комнатах, чтобы избежать повторения различных казусов, а сам прихватил Марна и отправился продавать лошадей. Всех, кроме своей химеры. Последней я просто приказал возвращаться к Ирзану, не сомневаясь, что вскоре химера предстанет пред ясны очи моего ученика.

Марн вел в поводу коней, задумчиво рассматривая меня на протяжении всего пути. В его эмоциях творился такой хаос, что я невольно отгородился от бывшего рыцаря. Мой истинный облик и волна могущества, которой накрыло воина, вызывали в нем трепет от одного моего присутствия. Такому к себе отношению я не удивлялся, поскольку с тех пор, как обзавелся своим первым храмом, привык. Но насчет того, чтобы снять с него ошейник, я задумался. Хотя, пока не стоит торопиться.

Лошадей мы продали быстро и очень дешево, что меня совершенно не расстроило. Главное, что мы избавились от животных, не тащить же их на корабль? Догадываясь, чем будут кормить на корабле, я хорошенько затарился готовыми продуктами, с помощью сохраняющих заклинаний позаботившись об их свежести. Нет, я, конечно, могу призвать еду прямо на корабль, но что-то останавливало меня от мысли об использовании магии на хлипком суденышке посреди океана. Вода – не моя стихия. Хоть водные стихиали ко мне поголовно не равнодушны, но сама стихия меня никогда не принимала. Что стало этому причиной – не знаю, но приходится мириться с такими неудобствами. Конечно, кто-то может сказать, что, став сущностью высшего порядка, я не должен беспокоиться о таких мелочах. Вот только нелюбовь ко мне воды проявилась задолго до того, как я сбежал из Гирейхаза и стал демоном. Так что, рисковать не буду. Мне-то ничего не случится, а вот спутники… особенно льема, которая воду любила еще меньше меня.

На рассвете следующего дня мы погрузили свои вещи на довольно большую по местным меркам шлюпку и залезли сами. Следующие сорок минут десяток загорелых заросших по самые брови матросов монотонно греб к стоявшему на дальнем рейде кораблю.

Хищный трехмачтовый фрегат упруго качался на высокой волне, демонстрируя своей осадкой отсутствие в трюмах обычного груза. Оно и понятно, что можно везти на материк, обитатели которого в шалашах живут и в перья одеваются? Вот обратно… Ну, это все лирика. Аккуратно поднявшись по веревочной лестнице на борт, я пожал руку капитану, его первому помощнику и корабельному магу. Последнему я позволил увидеть маленький кусочек своей ауры, после чего, насладившись плескавшимся в глазах полноватого молодого человека ужасом, уверился, что до всей команды в кратчайшие сроки будет доведено, с каким чудовищем они связались. Вот только отступать уже поздно. Зато я теперь абсолютно уверен, что ни один дурак не посмеет даже пальцем коснуться моих спутников и багажа.

Ничего не понявший капитан, удивленно обозрев остолбеневшего и покрывшегося холодным потом мага, приказал одному из матросов показать нам наши каюты. Нас проводили в наши «покои», ожидаемо оказавшиеся маленькой площади. Разобравшись с багажом, мы собрались в моей каюте. И под звуки отдаваемых луженой глоткой капитана команд, приготовились к долгому пути. Плыть нам предстояло чуть более трех недель. На внезапно навалившееся на меня безделье в моей голове тут же появились планы. Коротко просветив своих спутников относительно внушительных сумок с едой и наказав им будить меня в случае каких-либо проблем, я вытолкал всех из каюты, заблокировал тончайшей магией входы, оставив допуск лишь льеме с Марном, после чего со спокойной совестью, которой у меня отродясь не водилось, нырнул в глубочайшую медитацию. Так далеко в себя я еще никогда не уходил, но именно здесь была надежда отыскать корни своего безумия и очень аккуратно избавиться от них.

Перейти на страницу:

Беренс Лилия читать все книги автора по порядку

Беренс Лилия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Рога под нимбом (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Рога под нимбом (СИ), автор: Беренс Лилия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*