Последний дракон - Тимофеева Лина (читать полные книги онлайн бесплатно .TXT) 📗
Он внимательно рассмотрел ее. Слишком большой, на вкус наместника, рост был единственным физическим недостатком женщины. Пышные черные волосы, часть которых была заплетена в толстые косы, падали ей на спину. Прекрасные продолговатые глаза мерцали словно два глубоких лесных озера, из которых так приятно напиться в летнюю жару. У незнакомки был безукоризненный нос и темные губы, смутившие наместника своей чувственностью. Тело было полуобнажено — живот открыт, длинные пышные шаровары подчеркивали сладостный изгиб безукоризненной талии. Хельви сообразил, что дурацкие шутки нужно оставить для дружеской попойки с Вепрем, а перед этой правительницей следует вести себя по всем правилам придворного этикета. Поэтому он поднялся со шкур, досадуя на свой дурацкий наряд, и согнулся перед хозяйкой в низком поклоне. В конце концов, они же сами меня в это нарядили, подумал он.
— Не стоит вставать, благородный рыцарь. Думаю, ты совершил немало славных подвигов и заслужил отдых в неге и покое, в окружении прекрасных дев и юношей, — чуть слышно прошептала хозяйка,—Ты оказал нам большую честь. Позволь нам отблагодарить тебя.
Ее странная речь звучала в тишине залы таинственно и даже немного угрожающе. Хельви почувствовал, как по спине прошел неприятный холодок. Но нарушать немного диковатый этикет наместнику не хотелось. Тем более что столько вопросов предстоит еще задать этой Правительнице, решил Хельви. Он молча склонился перед ней еще ниже, словно выражая признательность за будущие награды.
— Твое гостеприимство, красавица, надолго останется в моем сердце. Но как твое имя и как называется тот благословенный народ, к которому я и мои спутники имели счастье попасть? — спросил он, сильно волнуясь в ожидании ответа.
— Разве ты не видел наших знаков? Как же ты тогда попал сюда? — удивилась хозяйка, присаживаясь на шкуры рядом с наместником.
— Разве мы оказались у сильфов? Но ведь это невозможно. Сильфы ушли из этих земель полсотни веков назад. Неужели какая-то маленькая колония все-таки осталась у самых Черных гор? Разве время магических войн не ушло навсегда? Все истории уже рассказаны, все карты — нарисованы, — Наместник пытливо всматривался в лицо незнакомки, все больше убеждаясь, что говорит с сильфом.
— Я не понимаю, о чем ты говоришь, — пожала плечами черноволосая красавица. — Мы никогда не уходили из этого города. Мы жили здесь всегда. Ты пришел и принес нам надежду. Разве это плохо? У тебя на поясе меч работы древних мастеров, а на шее — ожерелье моей сестры. Предсказание сбывается, а это означает, что скоро мы будем свободны. Я знаю, что твое путешествие было очень тяжелым, но я так ждала тебя…— И с этими проникновенными словами великанша нежно обняла удивленного ее словами Хельви.
ГЛАВА 15
Вепрь, который пережил пленение у Остайи, похожее на затянувшийся кошмарный сон, и годы странствий, привык не жалеть ни себя, ни других. Он был алхином, а эта профессия не считалась ни почетной, ни безопасной. Поэтому к драгоценным вещам, которые попадали к нему в руки, он относился двояко. Поиск волшебных артефактов составлял смысл его жизни. Их продажа обеспечивала Вепря едой, крышей над головой, теплой одеждой и возможностью в далеком и туманном будущем дожить последние дни безбедно. Но теряя по самым разным причинам драгоценную добычу, он никогда не жалел об этом и не возвращался к прошлому с бессмысленными мечтами «а что, если бы…». Излишняя жадность убивает алхина гораздо чаще, чем сталь, помнил он слова своего наставника.
Впрочем, на один предмет это правило не распространялось — на Меч королей, волшебный клинок, который Вепрь раздобыл в подземелье Ронге, когда вместе с Хельви искал там ожерелье Онэли. В конце концов, ожерелье нашел мальчишка, а не алхин. Но и Вепрь тогда в накладе не остался — Меч королей, магическая игрушка из арсенала кого-то из первых властителей Синих озер, был идеальным оружием. После пленения водяным князем оружие, наверное, осталось в руках Остайи, думал человек, а не то меч здорово помог бы мне сейчас.
Он в очередной раз окинул быстрым взглядом стены темницы. Наверное, Ахар был бы сейчас доволен, если бы узнал, что его мечта сбылась — Вепрь попал в застенок, правда, не в Горе девяти драконов, а в разрушенном городе царей, но для человека это не сильно меняло дело. После того как Хельви, странно побелев, своими ногами пошел в проклятые носилки, стражники церемониться не стали — быстро похватали альвов и алхина, скрутили им руки и потащили куда-то за здание нарядного дворца. Тар и Кифр, вооруженные мечами, попытались защищаться, и Вепрь мог поклясться собственным здоровьем, что Ожидающему удалось проткнуть одного из нападающих насквозь, но тот даже не покачнулся. Даже кровь не выступила на его белой хламиде! Это навевало печальные мысли.
Что за странные существа — выглядят совершенно как Живые, а на самом деле мертвее мертвых, обхватив голову руками, думал алхин. Он знал немало нечисти и даже, в отличие от Хельви, мог отличить только по форме головы гаруду от морской змеи. Одних только видов мари он знал не меньше пятидесяти штук. Но объяснить этот чудовищный морок он не мог. Конечно, могущественный маг или Мудрый может принять любое обличье — человека или зверя. Но поверить в то, что все существа, двигавшиеся, смеявшиеся и кричавшие на рыночной площади, — сплошь великие маги, Вепрь не мог. Даже Совет Мудрых в королевстве Синих озер состоит максимум из четырех магов, а обычно их и того меньше. Да и зачем могущественным волшебникам толкаться на рынке из-за пучка салата, фыркнул алхин.
Он вообще не мог до конца поверить в реальность той картины, которую они увидели буквально пару часов назад. Заброшенный древний город, слой пыли в палец толщиной на всех постройках, поблизости — ни воды, ни пашни. Так откуда взялось все это великолепие, откуда на прилавках свежайшие овощи и фрукты, почему клинки из стали альвов соседствуют в оружейной лавке со знаменитыми кожаными подкольчужниками из Синих озер? Сильфы, если обнаруженная раса была именно ими, порвали связи с миром много сотен лет назад. Однако свежие товары они каким-то образом получают, покачал головой Вепрь.
Он никогда не видел сильфов. От них не осталось даже гравюр или чеканных изображений на монетах. Однако он не мог не признаться, что ему очень хочется отнести похожих на людей тварей к магическому племени. Наверное, это самолюбие, подумал Вепрь, или последствия морока. Ничего, главное — выбраться отсюда и найти дракона. Тогда я и Наина будем наконец свободны.
Однако сами гриффоны служат здешним повелителям, внезапно припомнил алхин золотобородых носильщиков. Вполне возможно, что следующих случайных путников встретят на площади носилки, которые будут тащить горе-охотники за драконами, усмехнулся он и оглядел стены таким взглядом, что стало понятно — этот уж точно никогда не потащит никакие носилки, а если и потащит, то ездоку в носилках останется только посочувствовать.
Сильфы вы или нет, а только я плачу слишком высокую цену, чтобы вырваться из плена водяного князя, чтобы вновь дать посадить себя на цепь.
Маленькое окошко под самым потолком узкой камеры, в которой сидел Вепрь, было залито ярко-белым светом. Могу поклясться, подумал алхин, что небеса утратили здесь странный розовый цвет и солнце жарит вовсю. Впрочем, посмотреть на небо на площади он не догадался, а о том, чтобы долезть до окна, не могло быть и речи. Сколько сил нужно потратить на это, покачал головой Вепрь, прикидывая расстояние. Вот выйду из темницы, тогда насмотрюсь до упада! Сложив руки на коленях, Вепрь нагнулся вперед, словно желая вновь обхватить голову, но на самом деле это был всего лишь отвлекающий прием. Нельзя рассчитывать, что какой-нибудь невидимый надсмотрщик не следит за ним. Хоть бы поесть дали, мрачно подумал алхин. Одна рука скользнула между коленей, словно пленник желал ковырнуть пальцем между плотно пригнанных белых плит, которыми был выстелен пол. На самом деле Вепрь слегка поддел подошву сапога, повернул каблук и вытащил стальной, заостренный с одной стороны стержень. Незаметно он втянул его в рукав грязной рубахи.