Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Дирана Ник (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Дирана Ник (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) - Дирана Ник (книги серия книги читать бесплатно полностью TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— О чем задумался? — поинтересовался Трэм.

— Откуда здесь взялись мантикоры? Они же темные существа и на светлых землях их не должно быть, — отозвался я, не желая говорить правду.

— Это приграничная зона, иногда животные с земель Темной Империи проникают сюда.

— И вы не следите за их миграцией?

— Крупные особи не проходят, только маленькие, — пожал плечами Трэм. — Но ты ведь не об этом думал, верно?

— С чего ты взял?

— У тебя было слишком задумчивое лицо, — улыбнулся Трэм. — Ты наверняка размышлял о своем прошлом. Я не прав?

— Ты нарываешься на новые вопросы на эту тему? — обернулся к нему.

— Нет, но я не могу спокойно смотреть на тебя, — заявил Трэм и улыбнулся. — Я хочу помочь.

В этот момент сбоку зашуршали кусты, и их них появились Пирей с Алариком. Они скинули хворост передо мной и отошли в сторону, недопринц посмотрел на спящую на его месте Розу и лег рядом, притянув ведьму к себе и укрыв ее одеялом. Пирей тоже расстелил себе плащ и улегся, почти тут же уснув.

— Похоже, они очень устали, — со смешком заметил Трэм.

— И лошадей загнали, — отозвался я.

— Они старались догнать нас побыстрее, — отозвался светлый.

Я вздохнул и поджег хворост. Повисло молчание, мне спать не хотелось, да и Трэм тое бодрствовал, но все е общение нам теперь давалось сложнее. Меня так и подмывало начать допрашивать его на тему своего прошлого, но этого делать не следовало, я чувствовал, что Сильва говорила правду. Внезапно Риталь подняла голову и стала к чему‑то прислушиваться, а потом встала и скрылась в кустах.

— Куда это она? — удивился Трэм.

— Она что‑то почуяла, — я пожал плечами.

Через какое‑то время Риталь вернулась, но следом за ней вышла парочка детенышей мантикоры, химера постоянно оглядывалась назад, как заботливая мать. Трэм и Дэйко выпали в осадок, а я лишь усмехнулся, чего‑то такого я и ожидал, она еще в первый раз заинтересовалась зверенышем. Химера подошла ко мне и виновато ткнулась головой в плечо, посылая волну противоречивых чувств, вроде бы и виноватой себя чувствует, но все равно не может бросить этих мантикор одних, похоже, в ней взыграл материнский инстинкт. И папашей она для этих мантикор выбрала Дэйко, подводя к нему этих детенышей. Вторая химера прижалась к Трэму, ища поддержки, но тот оттолкнул Дэйко от себя и рассмеялся, когда мантикоры облепили пантеру, Риталь лизнула своего героя в нос и присоединилась к веселой возне.

— Похоже, в нашей не слишком дружной компании пополнение рядов, — заметил светлый.

— Эти мантикоры полезнее остальных, — я пожал плечами.

— Не знал, что ты любишь животных, — рассмеялся Трэм.

— Я их и не люблю, просто я ценю их смертоносные качества, — ответил я, почесывая за ухом подбежавшую ко мне мантикору.

— Интересно, как остальные отреагируют на это? — произнес Трэм.

— Меня то мало интересует, их мнение не учитывается, — я пожал плечами. — Как твои раны?

— Нормально, я чувствую себя отлично, — заявил Трэм.

— Главное, чтобы ты мог сидеть в седле, — я взглянул на него, — а то сейчас ты и стоять самостоятельно не смоешь.

— Не веришь в лечению Розы?

— Я этим светлым настойкам не очень доверяю, а уж этой дурной ведьме тем более.

— Но все же сам за лечение не берешься, — насмешливо заметил Трэм.

— Ты хочешь рискнуть? — фыркнул я. — Темная магия не предназначена для исцеления.

— Пожалуй, и правда лучше не рисковать.

— Тогда ложись спать, я поставлю полог на ночь.

— Хорошо, — Трэм просто кивнул и удобнее расположился на своем месте.

Магический полог отнял достаточно сил, а так как я и без этого был уставшим, то меня хватило только на то, чтобы расстелить свой плащ и улечься на него, я даже не сразу заметил, что неосознанно утроился рядом с Трэмом, но передвигаться мне было лень, поэтому я проигнорировал голос разума и уснул.

Утро началось с истошного вопля Розы, а потом послышалось рычание Риталь и звон меча, а потом заливисты смех Трэма. Я вздохнул и открыл глаза, поспать чуть подольше явно не удастся, светлым опять приключений захотелось. Риталь опять гоняла ведьму и недопринца, а Дэйко сидел на мече, правда, теперь рядом с ним лежали две мантикоры и шутливо кусали химеру за хвост. Слева от меня послышался смешок, я обернулся и увидел Трэма, он наблюдал за гонками, но через мгновение повернулся ко мне и произнес:

— Как спалось?

— Отлично, — отозвался я, принимая сидячее положение. — С чего тебя волнует мой сон?

— Ты так очаровательно хмурился, когда спал, — с улыбкой заявил он, а потом самодовольно ухмыльнулся, — и звал меня во сне.

— Думаю, у меня был тяжелый выбор — каким способом тебя убить, — невозмутимо отозвался я.

— А звал почему? — с интересом поинтересовался Трэм.

— Я еще за всяким сбродом не бегал, — усмехнулся я, — хочешь быть убитым мной, умоляй меня об этой чести.

— Ты неподражаем, — расхохотался светлый.

— А меня ты иногда пугаешь, — заявил Пирей, подходя к нам.

— Чем это? — фыркнул я.

— Кровожадностью, — отозвался друг. — Не собираешься остановить свою кошку?

— Трэм, как себя чувствуешь? — я посмотрел на вора.

— Отлично, — улыбнулся тот.

— Правда? — я резко, но не сильно ударил его по груди, Трэм вздрогнул и резко вздохнул. — Не врешь, значит, ехать можно.

— Вилар, — укоризненно протянул Пирей, ткнув меня кулаком в плечо.

— Раз ты здоров, можем ехать дальше, — я встал, проигнорировав друга, — у тебя есть время позавтракать, пока я разнимаю этих придурков и Риталь.

— Спасибо, — кивнул Трэм, вытаскивая что‑то из своей сумки.

Я поднялся и направился к химере, она каким‑то образом загнала ведьму и недопринца на дерево и теперь ходила под ним, порыкивая на светлых. Я подошел к химере, она повернулась ко мне и послала волну радости, после чего глянула наверх и зарычала.

— Вилар, убери свою животину! — крикнула Роза.

— С чего бы это? — фыркнул я. — Вы опять разозлили мою химеру. Думаю, она имеет полное право убить вас.

— Она притащила двух мантикор! Это, по — твоему, нормально?! — возмутилась ведьма, при этом чуть не сверзившись с дерева, ее удержал Аларик.

— Ты притащила за собой этого недопринца, — я пожал плечами.

— Он сам за нами увязался! — отозвалась недовольно Роза. — И вообще, я против, чтобы эти твари были с нами! Убей их!

— С каких пор у тебя есть право приказывать мне? — ее тон меня разозлил.

— Ты должен уважать мнение и других, мы с Алариком против присутствия мантикор, они опасны! — заявила она. — Избавься от них!

Риталь теперь всерьез разозлилась, ее глаза заполыхали инфернальным огнем, и она начала увеличиваться в размерах.

— Лучше я избавлюсь от тебя, — холодно усмехнулся я, кладя руку на загривок химере.

Риталь зарычала и ударила лапой по стволу дерева, оно дрогнуло, а потом химера оперлась о дерево передними лапами и в считанные мгновения повалила его на землю. Розу и Аларика придавило деревом, Риталь прижала уши и стала медленно, крадучись, подходить к ним. Я спокойно смотрел на это и не собирался ее останавливать. Внезапно кто‑то подошел ко мне со спины, я выхватил саи и обернулся, прижав лезвия к шее Трэма. Он ничуть не удивился этому, но сейчас смотрел на меня серьезно.

— Не думаешь, что стоит простить их глупость и недалекость? — тихо спросил он.

— Ты думаешь, я настолько милосерден? — усмехнулся я, не убирая сай от его горла.

— Я знаю, что ты не хочешь их убивать, — ответил он, — только припугнуть.

— С чего такая уверенность? Эта парочка достаточно долго раздражала меня своим присутствием, — поинтересовался я. — Почему бы не избавиться от лишнего груза?

— Я знаю тебя, — он прикоснулся к моей щеке, я прижал сильнее лезвие к его шее, Трэм намек понял и убрал руку. — К тому же тебе будет скучно, если эта парочка исчезнет. Над кем еще тогда издеваться?

— Хм… — я сделал вид, что задумался. — В принципе, есть еще ты и Пирей, но вы не так забавно реагируете. Считай, что уговорил меня.

Перейти на страницу:

Дирана Ник читать все книги автора по порядку

Дирана Ник - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Наследие Хаоса. Часть вторая (СИ), автор: Дирана Ник. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*