Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Лекарство от смерти - Раткевич Сергей (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗

Лекарство от смерти - Раткевич Сергей (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Лекарство от смерти - Раткевич Сергей (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На лбу мастера Холлерга и в самом деле была небольшая ранка, из которой весело стекала струйка крови. Но, разумеется, не это довело его до такого состояния. Аура от удара перстнем Великого магистра все еще держалась вокруг его головы.

„Да он, пожалуй, и колдовать-то сейчас толком не способен!“ — сообразил Великий магистр, одним коротким движением останавливая льющуюся из рассеченного лба кровь.

— Ну-ну, для чего так кричать? — успокоительно промолвил он. — Идемте, нам нужно все обсудить.

Мастер Холлерг покорно кивнул.

„Слухи все равно просочатся, — недовольно подумал Великий магистр, увлекая мастера Холлерга в свой кабинет. — Они всегда как-то просачиваются…“

— Кто еще видел Файрета с моим перстнем? — закрывая дверь, спросил великий магистр.

— Боллари, — сразу же откликнулся тот. — А больше… а больше не знаю кто… еще дежурный маг этот, как его там… Ликсвэнн, кажется?

Великий магистр вздохнул. Поймать мальчишку никакого труда не составит. Но… нужно ли? Притащить обратно живое свидетельство того, как ловко тебя обвели вокруг пальца?

— Мастер Холлерг, я думаю, в наших с вами интересах, чтобы информация об этом невразумительном инциденте не просочилась, — внушительно промолвил Великий магистр. — Слухи, конечно, все равно возникнут, но мы с вами будем выше этих досужих сплетен, верно?

— Верно, господин Великий магистр, — сообразив, что к чему, кивнул мастер Холлерг. Он-то в этой истории и впрямь смешно выглядел. Какой-то ученик его шутя одолел! — А как же Ликсвэнн и Боллари?

„Вот за что я тебя ценю, — с умилением подумал Великий магистр. — Это для обычного мага главное — сила и мастерство… а для того, кто хочет вести за собой других магов… для него главное — вот это. Люди должны знать о тебе только хорошее. Или страшное. Зловещее даже. Это — пусть. Но никаких мелких грешков и дурацких ошибок, никаких слабостей и глупостей лидер себе позволить не может. А если позволил — нужно быстро замести следы. А потом высокомерно пожимать плечами и говорить, что все это сплетни, коими тебе лень заниматься. Других дел полно. Настоящих. На благо Ордена. А мстить мелким завистникам, выискивать, кто кому что сказал и от кого услышал… это для людей низменных и жалких неудачников занятие — а нам, лидерам…“

— Я займусь Ликсвэнном, — промолвил Великий магистр. — А вы навестите своего приятеля Боллари. Думаю, он и сам понимает, что в его интересах помалкивать, но всегда лучше подстраховаться.

— Да, господин Великий магистр, — мастер Холлерг отвесил церемонный поклон и поторопился удалиться.

Великий магистр вздохнул и вновь переместился на крышу башни. Надо закончить со всем этим, пока дежурный маг не успел кому-нибудь рассказать. А то ведь потом и впрямь слухов не удержишь.

* * *

Как это все же прекрасно — великолепный крылатый скакун, черный, как самая черная ночь, несет тебя над вечерним, таким восхитительным городом, словно бы укутанным золотистой дымкой заката. Где-то там, далеко, солнце садится за горы, тебе его еще видно, а внизу есть только это нежное золото, накрывающее темные, заснеженные громады домов куда лучше, чем самый драгоценный шелк, какая бы магия его ни приправляла.

Великолепный черный скакун под тобой, и еще трое в поводу. Пусть Великий магистр думает, что ты решил сбежать как можно дальше, для того трех запасных скакунов и прихватил, тогда как на самом деле… На самом деле столицу ты покинешь пешком. Жаль, конечно, расставаться с такими скакунами. Они бы в два счета домчали тебя туда, куда ты стремишься, но… выследить их так же просто, как и перстень Великого магистра. Любой мастер магического поиска именно с этого и начнет.

Файрет потерся щекой о великолепную гриву. Эх! Кататься на крылатом коне ему довелось лишь тогда, когда он вместе с другими учениками осваивал эту дисциплину, а как только определилась его склонность к целительству… Да и что это были за кони! Жалкие клячи. А кто ж ученику справного коня-то доверит? Когда выяснилось, что боевого мага из Файрета не выйдет, вопрос о крылатых красавцах отпал сам собой. Зачем лекарю парить в поднебесье? А потом и вопрос о лекарском ремесле как-то сам собой отвалился. Ордену нужны были деньги, и ученики зарабатывали их, оказывая разного рода мелкие магические услуги. А иногда и не мелкие. Как только выяснилось, что он способен при помощи магии укутать дом в прозрачные шелка, ничем другим он и вовсе не занимался. Какие уж там кони?

„Эти, которые каждый день на них летают, просто непроходимые тупицы! Чурбаны бесчувственные! — решил Файрет. — Как они могут все это не замечать? Ведь это сказка — то, что сейчас со мной происходит! Самая настоящая сказка! А эти…

Или они просто не говорят никому? Чтоб не узнали и не отобрали?“

Что ж, не каждой сказке суждено длиться. Эта уже кончалась. С минуты на минуту Великий магистр освободится из комнаты и начнет его искать. И сразу найдет, если и дальше болтаться в небе, наслаждаясь полетом. Огорченно вздохнув, Файрет направил черного скакуна к земле.

Вот так. Этот двор, кажется, пуст? Отлично. Файрет соскочил с коня, после чего направил всех четырех скакунов в разные стороны.

„Ищите! Может, чего и найдете!“

Серый дорожный плащ скрыл одеяния ученика мага.

„На первое время — сойдет, а дальше… главное, из города незаметно выбраться“.

Файрет огляделся по сторонам и шагнул в сгущающиеся сумерки.

Дочь Великого магистра закончила последнее заклятье, довольно кивнула и погасила магический кристалл.

„Не найдут. Даже если очень постараются, все равно не найдут“.

* * *

Мастер поиска растерянно развел руками.

— Если бы я не знал, что это невозможно, я бы сказал, что следы заметал кто-то из членов нашего Ордена, — растерянно сказал он. — Причем кто-то очень опытный.

— Кто? — выдохнул Великий магистр. — Кто это мог бы быть?

— Если бы я не знал… — вновь начал мастер поиска, но Великий магистр решительно оборвал это проявление лояльности.

— Кто это мог бы быть?! — выдохнул он.

— Например, вы, — ответил мастер поиска. — Или — ваша дочь. Или любой из Старших магистров.

— И что? Ничего сделать не удастся? — нетерпеливо спросил Великий магистр.

— Увы, — развел руками мастер поиска. — Мне удалось лишь отыскать и призвать обратно четырех похищенных коней. А в остальном…

— Понятно, — пробурчал Великий магистр, незаметно накладывая заклятье забвения на мастера поиска.

„Демоны с ним, с этим Файретом! — решил он про себя. — Не так уж он и важен“.

Когда разворачивается охота на крупную рыбу, мелкой рыбешке порой удается уйти невредимой. Вот только в играх магии и власти, когда все охотятся за всеми, никто не знает, кому и когда суждено вдруг стать крупной рыбой. Молот судьбы равно занесен надо всеми в то смутное время, когда Владыка Зари начинает умирать, и лишь от разума и воли зависит, кто сумеет выжить сам и спасти своих близких, пока Заря не покинет наконец одного Владыку и не обретет пристанище в другом.

Впрочем, у мастера Холлерга имелось на этот счет свое собственное мнение. То, которое он предпочел не озвучивать. Поговорив с Боллари и наложив на него для страховки одно маленькое заклятье, чего этот пентюх даже и не заметил, мастер Холлерг вновь вернулся мыслями к поганцу Файрету. Нет, это надо же! Какой-то сопливый ученик чуть не убил его! Его, мастера! Этого нельзя было оставить просто так. Холлерг намеревался найти мальчишку во что бы то ни стало! И у него имелось на сей счет некое соображение. Все почему-то решили, что мальчишка нарочно пустил коней в разные стороны, чтоб никто не мог понять, на каком именно он улетел. А значит, искать его теперь сложно, потому что кони неслись во весь опор и в самом деле оказались весьма далеко, да еще и чьи-то отклоняющие чары вмешались, окончательно путая картину. Так что в точности определить место, где оказался Файрет, представлялось весьма затруднительным. Никто почему-то не подумал о том, что Файрет, возможно, и вовсе никуда не улетал. А точка, из которой кони были отправлены в разные стороны, это и есть место, где его следовало искать! Там он спешился, да и пошел себе. Вот только вопрос, в самом ли деле Великому магистру хотелось, чтоб мальчишку нашли? Мастер Холлерг был почти убежден, что он отыщет этого гада, если постарается. Отыщет прямо здесь, в столице… а уж потом он подумает, что делать с мерзавцем — подарить его шкуру Великому магистру или оставить себе. Перстня Великого магистра у этого гаденыша больше нет — сообразил ведь, стервец, что нельзя при себе такую вещь держать! — а без этого чудовищного оружия он мастеру Холлергу совершенно не страшен. Это даже забавно выйдет, если он попытается защищаться…

Перейти на страницу:

Раткевич Сергей читать все книги автора по порядку

Раткевич Сергей - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Лекарство от смерти отзывы

Отзывы читателей о книге Лекарство от смерти, автор: Раткевич Сергей. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*