Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Черный завет. Книга 2 - Булгакова Ирина (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗

Черный завет. Книга 2 - Булгакова Ирина (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Черный завет. Книга 2 - Булгакова Ирина (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Новый день пытался достучаться до нее воем собак, неумолчным карканьем ворон и тошнотворным запахом крови. Все без толку. Роксана проснулась после полудня. И то лишь потому, что кочевник заворочался, пытаясь устроиться удобнее.

До наступления ночи девушка успела переделать столько дел, что в конце концов потеряла себя. То и дело останавливалась, вспоминая: сделали ли она все из того, что задумала, или что-то еще осталось. Приходилось вспоминать все сначала, но пока доходила до конца, забывала с чего начинала.

А началось все далеко за полдень. Кочевник по-прежнему спал. Сквозь стиснутые зубы Роксане с трудом удалось влить несколько ложек супа, сваренного из остатков птицы, что нашлась в подполе. Запасов было много. Однако больше съестных припасов ее обрадовали травы, оставшиеся от прежних хозяев — к коим вряд ли можно было отнести разбойников. Кроме Сон-травы, обнаружился корень Кукольника — единственная надежда на то, что вытянет заразу из воспаленных ран.

Когда Роксана вышла во двор, высокое белое небо скрыло Гелион за облаками. Настало время навестить Леона. Она честно пошла к нему, но не дошла. И не мертвецы были тому причиной, хотя при свете дня мертвые глаза, следившие за каждым ее шагом, пугали до холодного пота. Была еще одна причина.

Лошади, оставленные без присмотра, ржали так, что девушка не выдержала. Вместо того, чтобы пойти к Леону, пошла к конюшне, открыла ворота и выпустила их на свободу. Так они и бродили теперь меж домов, обрывая все, до чего могли дотянуться. Лишь один конь так и остался в стойле. Чистокровный степной жеребец напугал Роксану, едва она приблизилась к нему. Встал на дыбы, коротко взбрыкнув передними копытами. У ног его лежала копна свежескошенной травы — как гимн неудавшейся попытке разбойников приручить гордое животное.

Теперь всюду, куда бы девушка ни шла, за ней как привязанная следовала каурая лошадка. Та самая, которая на многострадальном переходе благоволила к кочевнику. Роксана не стала ее прогонять. Наоборот, с такой "подружкой" не так страшно было ходить мимо покойников.

Леон бился в горячечном бреду — пришлось давать ему Сон-травы, чтобы снять жар.

Роксана отлично помнила ту простую мысль, что выгнала ее из дома и буквально заставила совершить те деяния, о которых без душевной дрожи она вспоминать не могла. А мысль была простой: она решила накормить Леона тем супом, что сварила и оставила в доме, где лежал кочевник. Стоило представить себе узкую улочку, на которой лицом друг к другу лежали сразу двое мертвецов, так, что приходилось через них переступать, как ноги сами понесли ее кружным путем. Подумать о том, что новый путь готовит и новых покойников — храбрости не хватило.

Длинный бревенчатый сарай не понравился девушке сразу. У входа, пронзенный стрелой лежал мертвец. Рыжие кудри горели как осенние листья в лучах Гелиона. И надо же было такому случиться, что проходя мимо окон сарая, Роксана додумалась заглянуть туда, в туманную, забрызганную кровью муть.

Очнулась девушка через некоторое время, сидя на коленях, в пыли. Острые камни причиняли нестерпимую боль, но вернули к жизни не они. Рядом шумно вздохнула лошадка, увязавшаяся за ней. Девушка подняла голову и заглянула в лиловые влажные глаза.

— Видишь, что тут делается… Ларетта, — так и назвала лошадку по имени той женщины, с которой некогда сдружилась. — Что делать-то будем… Вину искупать… А то будем с тобой как граф этот… Душегуб Дартский.

Ларетта кивнула головой. И тут случилось невероятное: ее передние ноги подогнулись и она, неловко заваливаясь на бок, вдруг опустилась рядом с Роксаной.

Девушка долго смотрела на лошадку. Ни разу в жизни ей не доводилось видеть, чтобы лошади так себя вели. Сама того не ведая, Ларетта подсказала ей, как искупить вину, которая, невзирая на мыслимые и немыслимые доводы продолжала мучить. Однако купившись на подсказку, Роксана успела заранее смириться с неудачей. Необходимо было еще одно условие: кроме необычной способности, от Ларетты требовалось проявить несвойственную лошадям терпимость к покойникам.

С замиранием сердца девушка подвела Ларетту к первому мертвецу. Светловолосый парень сидел, привалившись спиной к бревенчатому срубу. Он походил на пьяного, которого изрядно выпитое свалило с ног, если бы не белое лицо и глаза, уже укрытые серой пеленой. Роксана нарочно выбрала его. Она догадывалась, что прячет за спиной мертвец, но не хотела до поры пугать лошадку — так и внушала себе. Потому что признание в том, что открытая рана может и ее саму лишить мужества, обошлось бы дорого.

К облегчению Роксаны, лошадка повела себя так, как от нее и требовалось. Стоило девушке сесть на колени, как Ларетта опустилась рядом.

Некоторое время Роксана сидела перед мертвецом, не решаясь его коснуться.

— Что же ты, парень, по такой дорожке пошел, — тихо попеняла ему. Покойник молчал. Роксана продолжала выговаривать ему. Ей казалось, что обвиняя его, она лишает дух возможности в дальнейшем сделать то же самое.

Ларетта с честью выдержала первое испытание. Так же, как и последующие. Она только мелко дрожала и ноздри ее раздувались, когда на ее круп девушка взвалила мертвое тело.

Сарай стал братской могилой. Ночь близилась к рассвету, когда Роксана свезла туда всех, кого нашла. Единственное место, куда она так и не смогла заставить себя войти — дом, где остался мертвый Протас. Слишком свежа была память о том, что, подобно кнуту выгнало ее вон. Или кто — случись у кого-то желание одушевить демона.

— …напоследок, — крылатый демон возник так же внезапно, как исчез.

Звук его голоса заставил Роксану очнуться. Она лежала на полу, запутавшись в лохмотьях, в которые превратилась ее одежда. Протас был еще жив. Изодранные до кости пальцы цеплялись за острые зубцы вил. Глаза, в которых отражалась смертельная мука, вымаливали у демона снисхождение.

— Убей, — тихий шепот перешел в жалобный стон. Такой нескончаемо долгий, что Роксана невольно закрыла уши.

— Хочешь, — васильковые глаза поглотили Роксану целиком, без остатка. — Я положу его в могилу, но сохраню жизнь. Он будет вечно рыть землю, чтобы в последнее мгновенье вернуться на дно…

Роксана тяжело поднялась. Невыносимая боль лишала способности мыслить. Чего ей хотелось больше всего — так это вернуться в подвал, на ворох соломы, чтобы спокойно умереть под боком кочевника.

— Я могу сделать из него Отверженного, — смуглая кожа мерцала в темноте — капли крови не коснулись совершенства. — Придумай ему проклятье. Хочешь…

— Просто убей его, — она сжала руками голову, но боль от этого не стала тише.

— А хочешь, — он остановил ее взглядом. — Я поменяю вас местами: то, что он хотел сделать с тобой, сделают с ним. Забавно будет…

Но Роксана не стала слушать, как далеко уведет демона воображение — стрелой выскочила в соседнюю комнату…

Вот поэтому среди множества трупов не хватило тех, кто остался в том доме.

Роксана заперла дверь сарая на щеколду, словно мертвецы могли выбраться наружу.

Расцветилась огнем ночь. Все время, пока жаркое пламя пожирало доски, девушка простояла рядом, вздрагивая от редких прикосновений лошадей, что нарочно касались ее, будто она была такой неживой, как все вокруг.

Трещали бревна, набираясь изнутри пылающим жаром. Огонь долго лизал стены, прежде чем подняться выше. Звонко лопались стекла и оттуда, уже не удерживаемые ничем вырвались наружу огненные лепестки пламени. Летели искры, но в безветрие так и не добрались до соседнего сруба. Столб света рванулся вверх. Обеспокоенное небо долго хмурилось низкими тучами, но так и не разрешилось близким дождем.

Роксана вздохнула с облегчением лишь тогда, когда перекатной водой, преодолевающей порог, вздыбилась крыша и рухнула, погребая все, что прежде было живым. Как сытый зверь, огонь тут же угомонился и еще долго догорал, переваривая человеческие кости.

* * *

Жуткое ночное безмолвие пугало Роксану до дрожи. Как только Гелион прятался за холмами, она спешила в избу. Пусть на одной лавке бился в горячечном бреду не приходящий в сознание Леон, а на другой еле дышал кочевник, которого она с таким трудом перевезла на той же Ларетте — с ними можно было делить долгую темную ночь.

Перейти на страницу:

Булгакова Ирина читать все книги автора по порядку

Булгакова Ирина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Черный завет. Книга 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Черный завет. Книга 2, автор: Булгакова Ирина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*