Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Авемпарта - Салливан Майкл Дж. (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗

Авемпарта - Салливан Майкл Дж. (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Авемпарта - Салливан Майкл Дж. (читать книги онлайн без сокращений .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Как вам повезло, — разочарованно сказал он. — Что ж, не смею больше задерживать, продолжайте свои упражнения. Хорошего дня, господа.

Трое всадников умчались в сторону реки.

— Мороз по коже, — пробормотал Мовин, глядя им вслед. — Если куратор тобой заинтересовался, добра не жди, особенно если это Луис Гай.

— Кто он такой? — спросил Адриан.

— Мне известны только слухи. Он религиозный фанатик, но даже в церкви его многие боятся. Человек, по воле которого исчезают короли. Говорят, он помешан на том, чтобы найти наследника Новрона.

— Как и все сереты, разве нет?

— Согласно церковной доктрине, да. Но он действительно помешан. Ясно, почему он здесь.

— А его спутники?

— Сереты, рыцари Нифрона, личная тайная армия куратора. Они не отвечают ни перед королями, ни перед государствами, только перед кураторами и Патриархом. — Мовин сочувственно посмотрел на Адриана и добавил: — Оставь себе меч. Сейчас опасно оставаться безоружным.

Авемпарта - img_00.png

Хотя Ройс погасил фонарь задолго до возвращения зверя, он прекрасно видел в темноте. К тому же слабый свет, словно сквозь дымчатое стекло, начал проникать через стены Авемпарты. Вскоре это тусклое сияние из синеватого превратилось в молочно-белое, и Ройс догадался, что наступил день.

По мере восхождения солнца внутри башни происходили удивительные перемены. Это был великолепный радужный мир изящества и красоты. Высоко, в нескольких сотнях футов над его головой, открылись взору изящные изгибы воздушных арок. Казалось, их далекие своды растворяются в тумане облаков. Стены башни приглушал рев водопада, находившегося рядом, превращая его в тихий, умиротворяющий гул.

Там же, наверху, реяли тонкие, будто паутина, знамена. На каждом из них посверкивали символы, значение которых было Ройсу непонятно. Возможно, это были королевские штандарты с цитатами из неких кодексов, указатели направления или просто красивый орнамент. Даже по истечении почти тысячи лет эти искусно выполненные узоры все еще выглядели четкими и яркими. Это высочайшее мастерство было порождением недоступной воображению культуры, которая намного превосходила возможности и умения современных людей.

Ройс никогда прежде не бывал в эльфийских зданиях. Он видел этот мир впервые, и его вдруг охватило удивительное чувство покоя и умиротворенности. Это место было таким тихим, таким красивым. Ройс никогда не видел ничего подобного, но оно казалось ему знакомым, хотя его разум восставал против этого нарастающего ощущения узнавания. Он шел по коридорам, и на него снисходил покой. Самые формы и тени затрагивали в его душе струны, о существовании которых он и не подозревал. Все это говорило с ним на языке, которого он не понимал. В лавине ощущений, захвативших его, он распознавал то слово, то фразу, которые одновременно завораживали его и ставили в тупик. Он бесцельно бродил по бесконечным коридорам и бесчисленным помещениям башни, словно бывший узник темницы, ослепленный ярким светом свободы.

Он переходил из комнаты в комнату, шагал по лестницам и балконам, не придерживаясь определенного направления, просто передвигаясь, разглядывая и прислушиваясь, пока наконец не заметил, что каждый его шаг оставляет четкий след на вековом слое пыли, покрывавшем башню. Ройс не любил оставлять следов. Однако он с интересом отметил, что там, где он потревожил пыль, становилась видна прозрачная поверхность, напоминавшая застывшую воду.

Проходя через различные покои, он чувствовал себя так, словно попал в музей, затерянный в остановившемся времени. На столах с отодвинутыми пустыми стульями все еще стояли тарелки. Некоторые стулья и кресла так и остались лежать на полу, там, где их в суматохе повалили девять столетий назад. Но Ройс знал, что эта башня казалась древней даже тем, кто сидел на этих стульях в те далекие времена. Даже если бы ее история не была столь драматичной, почтенные годы Авемпарты делали ее священным памятником, связующим звеном между эльфами и древнейшей их историей. Это была не просто цитадель. Он не мог сказать, откуда он это знает, но был уверен, что это нечто большее, чем обыкновенная крепость.

Эсрахаддон оставил Ройса в одиночестве почти сразу после того, как они вошли в башню. Но перед этим он указал ему направление, в котором следует двигаться. Он также объяснил, что меч должен быть где-то над входом, а сам куда-то ушел. Они расстались уже много часов назад. Поступавший снаружи свет уже начинал угасать. Ройс так и не нашел меча, так как слишком часто отвлекался на посторонние виды, звуки и запахи. Слишком многое надо было осмыслить, разложить по полочкам, и вскоре он понял, что заблудился.

Ройс пошел обратно и обнаружил, что его следы накладываются друг на друга, а это означало, что он ходит по кругу. Он уже начал было волноваться, как вдруг послышался новый звук. В отличие от того, что он слышал раньше, этот звук вызывал у него беспокойство. Это было чье-то тяжелое размеренное дыхание.

Следами Ройса были испещрены все пути к отступлению, кроме одного. Эта дорога вела к очередной лестнице, где звук дыхания слышался еще отчетливее. Ройс не мог точно сказать, на сколько этажей он поднялся, но ни одного меча он пока так и не увидел. Он начал подниматься наверх, двигаясь медленно и так тихо, как только мог.

Пятью ступенями выше Ройс заметил первый меч. Он был покрыт толстым слоем пыли и лежал около скелета в латах. Одежда и плоть его давно сгнили, но доспехи сохранились очень хорошо. Еще выше лежали тела других павших в бою воинов. Это были останки людей в тяжелом рыцарском вооружении и эльфов в изящных синих доспехах. Здесь произошла последняя битва, здесь пали последние защитники императора, эльфы и люди, сражавшиеся плечом к плечу.

Ройс наклонился к мечу, лежавшему у его ног, провел пальцем по его клинку. Блеснула эльфийская сталь, меч засиял свойственным ей внутренним светом. Он выглядел как новый, но никаких знаков на нем не было видно. Ройс посмотрел вверх и продолжил подъем, с трудом заставляя себя переступать через тела погибших смельчаков.

Шум тяжелого дыхания сделался еще более громким и отчетливым. Оно стало свистящим, словно ветер в сквозном подземелье. Впереди показалась очередная комната, в которую Ройс пробрался тихо, будто кошачья тень. Это были круглые покои с еще одной лестницей, ведущей наверх. Войдя в комнату, Ройс ощутил слабый поток свежего воздуха. Высокие узкие окна свободно пропускали лучи света, но Ройс почувствовал, что где-то над ним располагалось другое, большое, окно.

Наконец он обнаружил целую коллекцию эльфийских мечей, висевших на стене в богато украшенных футлярах. Это место было отделено от остальной части комнаты тонкой цепью и напоминало музей или арсенал. На пьедестале перед футлярами лежала мемориальная доска, а стены комнаты были покрыты эльфийскими письменами. Ройс знал по-эльфийски всего несколько слов, но те, что он видел перед собой, были выписаны так замысловато, что ему не удалось прочитать ни единого слова, хотя он был уверен, что распознает отдельные буквы.

На стене висела целая дюжина мечей. Все они казались одинаковыми. Ройсу не нужно было прикасаться к ним, чтобы увидеть знаки и зарубки на лезвиях. Одно место было свободно.

Едва слышно переведя дух, он продолжил путь наверх. С каждым шагом ветер свежел все больше и больше. Его порывы разметали пыль по углам комнат и трещинам стен. По обе стороны лестницы появилось еще больше комнат и коридоров, чем раньше, но Ройс, повинуясь чутью, продолжал упорно шагать вверх по лестнице, ориентируясь на шум дыхания.

Наконец ступени закончились, и Ройс увидел над собой чистое небо. Он вышел на огромный круглый балкон с парапетом, украшенным лепным цветочным орнаментом. Весь пол был усеян обломками статуй, некогда стоявших вдоль ограждения открытой площадки. В центре ее спал весь покрытый черной чешуей Гиларабрин — громадный ящер со зловещими серыми костисто-перепончатыми крыльями. Он лежал, свернувшись кольцом и положив голову на хвост. Грудь его вздымалась во время глубоких, долгих вдохов и опускалась при выдохах. На концах мощных лап красовались четыре когтя в двенадцать дюймов длиной, покрытые засохшей кровью. Во сне зверь скреб ими пол, оставляя глубокие царапины. Из-под кожистых губ выступали длинные острые клыки. Непонятно было, по какой логике располагался ряд ужасающих зубов: они наезжали друг на друга, как беспорядочно воткнутые иголки. Уши были прижаты к голове, глаза прикрыты широкими веками, под которыми метались в нервном сне зрачки. Ройс и представить не мог, что за ужасы снятся этому чудовищу. Длинный хвост с острым, похожим на саблю, костистым наконечником нервно подергивался.

Перейти на страницу:

Салливан Майкл Дж. читать все книги автора по порядку

Салливан Майкл Дж. - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Авемпарта отзывы

Отзывы читателей о книге Авемпарта, автор: Салливан Майкл Дж.. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*