Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Превращение Гадкого утенка (СИ) - Мамлеева Наталья (читать полную версию книги txt) 📗

Превращение Гадкого утенка (СИ) - Мамлеева Наталья (читать полную версию книги txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Превращение Гадкого утенка (СИ) - Мамлеева Наталья (читать полную версию книги txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Так же я встретилась с человеком, который отдал меня в детстве именно чете де Къена. Я искренне поблагодарила его за выбор. Так же он рассказал мне, что он был тем вором в гостинице, отчего я долго и звонко смеялась. Как странно, что иногда поступки, которые мы изначально воспринимаем как негативные, в итоге оказываются положительными.

Я связалась с сестрой, которая долго меня ругала на чем свет стоит и уверяла, что я получу от неё взбучку за бесбашеное поведение, мол, безрассудные поступки – это её прерогатива. Я искренне улыбалась, понимая, что все её слова продиктованы любовью и заботой обо мне. В общем, моя жизнь возвращалась на круги своя.

Наш звездолет решил совершить какую-то внеплановую остановку, причем лица у папы и мамы были до того заговорщицкие, что я тут же почувствовала неладное. Но Дарреллу я доверяла, поэтому смело направилась с ним к шлюзу. Мужчина передал мне прозрачные кислородные маски со встроенными переговорниками и подмигнул.

- И как это понимать? – спросила я, и блондин расплылся в очаровательной улыбке, подойдя ко мне вплотную.

- Истэт де Къена, согласна ли ты стать моей женой?

- Я на подобный вопрос уже отвечала, - нахмурилась я, хотя на губах все равно играла чуть заметная улыбка.

Отвечала. Но тогда всё было несерьезно, поэтому я надеялась, что Даррелл уговорит меня ответить на его вопрос повторно. Но он у меня был гордый, трижды повторять не стал.

- Точно? Действительно, - кивнул он, подхватил меня под руку и переплел наши пальцы, - тогда идем.

- Куда? – следуя за ним через шлюз, спросила я из вежливости. С ним – хоть на край Вселенной, но любопытство-то гложет.

- Жениться, – совершенно серьезно ответил он, и я остановилась, как вкопанная, хлопая ресницами и во все глаза смотря на жениха.

Он закатил глаза, а потом подхватил меня на руки и вынес из состыкованного на платформе звездолета.

- Я ничего не понимаю… - прошептала я, пока мы спускались в лифте. Была ночь, поэтому я не могла увидеть ничего вокруг.

- Мы на Гармонии.

- О, - выдохнула я, а потом, когда смысл сказанного дошел до меня, я сказала более чувственно, - о…

Даррелл тихонечко засмеялся, после чего мы вышли прямо перед невысоким входом, погрузившись в темный коридор. Мы долго спускались по лестнице, ну, как сказать, спускался Даррелл, а я лишь была его ношей. Гармония – это планета, славящаяся заключением магических браков. Здесь вечный союз – не просто звук, это гораздо большее, это таинство двух сердец. Спустя некоторое время после нашего движения, мы услышали тихий голос:

- Да будет гармония в ваших сердцах.

Перед нами стоял гуманоид в просторном балахоне, подпоясанном веревкой ниже талии, с широким капюшоном. Его лицо было скрыто, поэтому я не могла узнать, к какой расе он принадлежит, а коренных жителей этой планеты я никогда не встречала.

Быстренько соскочив с рук своего избранника, я склонилась в глубоком поклоне. Даррелл повторил мое движение, после чего человек перед нами сделал какой-то странный жест рукой, словно перекрестил нас.

- Доброго времени суток, - пробормотала я и буквально почувствовала, как мне улыбнулись в ответ.

- Я вижу, что ваши сердца бьются в унисон, и знаю, зачем вы прибыли. Я свяжу ваши души, но изменить генетическую разницу я не в силах. Вы слишком разные, словно лед и пламя, и ваши дети будут чудом природы, если такое случится, - каждое слово вносило ясность в поступки жениха и вносило в мое сердце надежду. – Мы проведем обряд. Здоровье будет связано и усилятся тактильные ощущения, вы будете чувствовать свою вторую половинку даже на краю Вселенной. Но то, за чем вы сюда пришли, нам не подвластно. Вы всё еще хотите этого обряда?

Даррелл посмотрел на меня, и я уверенно кивнула. Мистер Совершенство улыбнулся мне, и мы вместе с монахом продолжили идти по слабоосвещенному коридору. Свет постепенно становился ярче, пока не стал бить в глаза. Мы вышли в округлую комнату. Монахи стояли у стен, опустив скрещенные руки вниз. Факелы отдавали их чуть заметные тени, я словно попала в прошлое.

- Подойдите ближе ко мне, - проговорил монах, который привел нас сюда, и мы послушались, сделав несколько уверенных шагов, - сложите руки вместе, чуть опустите головы и закройте глаза.

Мы беспрекословно выполнили нужные действия. Я закрыла глаза, почувствовав внутри себя гармонию. Биение сердца замедлилось, дыхание стало стабильным, и я услышала музыку, едва уловимые вибрации воздуха. Они успокаивали, умиротворяли. Откуда раздавались эти звуки? Я не знала. У меня было ощущение, что это песня моего сердца, она идет из меня, заставляя отрешиться от всего, обрести счастье в гармонии. Наконец, музыка заглохла, но осталось умиротворение.

- Дети мои, откройте глаза, - властный голос проникал внутрь меня. Я с трудом, будто по велению чужой силы, разлепила веки. Мужчина в балахоне дал невидимый сигнал монахам у стены, и те покинули комнату, остались только четыре человека у алтаря. – Ваша связь началась не с того, да и…

- Девушка не была девственна, - раздался голос еще одного монаха, и я густо покраснела, хотя раньше за собой вины в этом грехе вообще не ощущала.

- О времена, о нравы, - мне показалось, что главный монах закатил глаза к потолку, а потом тяжко вздохнул, - что ж, раз многими вещами вы уже пренебрегли, кстати, вы вовсе не первые и, чувствую, не последние, поэтому постараюсь закрыть на это глаза и провести правильную часть ритуала.

Четверо монахов, оставшихся вместе с главным, внесли в комнату по сосуду, в каждом из которых сосредоточилось по стихии: вода плескалась в прозрачном кувшине, воздух находился в закрытой сфере, земля, на которой росли сорняки, расположилась на глубокой чаше, а на плоском подносе горел огонь.

- Главное обрести гармонию в себе, тогда она будет царствовать в отношениях. Сохранность брака – это проявление мудрости, миролюбия и терпения, связь между которыми поддерживается любовью. Научитесь видеть не только свои желания, но и желания супруга, быть терпеливыми к недостаткам ближнего своего, а главное видеть правильный порядок вещей. Перед вами четыре стихии. Вода тушит огонь, огонь может выпарить воду, земля - потушить пламя, а пламя сжечь кислород. Но если мы немного изменим порядок, - монах посмотрел на чашу с землей, к которой поднесли поднос с огнем, - пламя сжигает сорняки на почве, дает новую жизнь прекрасному, - через некоторое время сквозь почву пробился росток. – Если добавить немного воды и воздуха, то росток окрепнет и станет прекрасным цветком, - несколько секунд было достаточно, чтобы распустились белые лепестки, родив нежную ромашку. – Гармония. Учитесь находить её во всем, даже, казалось бы, в совершенно несовместимых вещах. Повернитесь друг к другу.

Мы послушно сделали то, что просил монах. Мне пришлось сильно задрать голову, Даррелл был очень высоким. Наши взгляды были неотрывны, после чего мы закрыли глаза, и я услышала мелодию своего сердца. Оно пело и трепетало от счастья, окутавшего меня. И тут я почувствовала связь с Дарреллом. Он стал моей неотъемлемой частью, словно сросся с моим сердцем. Я видела его чувства, ощущала их. И они были в точности такие же, какие он поведал мне. Мы раскрыли глаза, долго смотря друг на друга, словно нам было мало этих взглядов, словно нам открылась мировая тайна, неизвестная только нам двоим.

К нам подошли монахи, нацепив на наши руки (на мою - правую, его – левую) обручальные браслеты, которые засветились, а потом потухли, став обычными металлическими украшениями. И хотя они были не настолько прекрасны, как мое кольцо, они уже стали моими драгоценностями.

- Отныне и навеки вы нераздельно связаны друг с другом, - сердце набирало темп, под маской-переговорником уже расцвела улыбка. - Отныне и навеки вы обязаны защищать друг друга, - я мысленно поклялась себе в этом. - Отныне и навеки вы муж и жена.

Зазвучали хлопки в ладоши, раздававшиеся с определенным длинным периодом. Они нарастали, словно звуки гонга, после чего открылась дверь и в неё зашли монахи, окрестив собой путь назад. Я выдохнула, повернувшись к монаху. Опять я чувствовала, что он улыбается, указывая нам рукой на выход. Переглянувшись со своим мужем, я закусила от радости губу, чтобы не расплакаться, и медленно двинулась в сторону выхода.

Перейти на страницу:

Мамлеева Наталья читать все книги автора по порядку

Мамлеева Наталья - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Превращение Гадкого утенка (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Превращение Гадкого утенка (СИ), автор: Мамлеева Наталья. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*