Черный дневник. Книга первая (СИ) - Тартаров Илай (читать полную версию книги TXT) 📗
— Не сейчас, — буркнул я, — телу тоже нужен отдых.
Как и тогда, до стола нас проводил Жером, но на сей раз, мы не остались незамеченными.
— Виконт Альнар де Бражелон, в сопровождении доблестных рыцарей сэра Везарха и сэра Родгара, — провозгласил Жером.
Я услышал, как на другом конце стола звякнула вилка, выскользнувшая из рук подвыпившего вельможи. В зале стояла полная тишина, и я кожей чувствовал сканирующие нас взгляды с разных сторон. Молодые рыцари быстро организовали почетное место, мы поспешили занять его. Родгар шумно плеснул себе вина и выпил залпом, будто жажда мучает его уже не первую неделю. Я налил снова:
— Не волнуйся. С Манфаэлем всё будет в порядке, я уверен. И Маркус поправится.
Везарх отвлек, больно ткнув в бок:
— Смотри…
Я проследил за его взглядом и завис. На троне Графа сидит Герцог Балареантский, рядом с ним леди Анна, а Граф подле него, но за общим столом. Я спросил тупо:
— Это нормально? Такое вообще нормально?
Везарх промолчал, мол, чего с идиотами разговаривать, а я так и не получив ответа решил действовать незамедлительно. Но на сей раз меня опередили. Герцог провозгласил с наигранным восторгом:
— Что ж, Граф, поведайте нам, наконец, историю о вашем чудесном спасении от кабана, о котором нам доложил сэр Литерлих. Или может никакого столь жуткого зверя вовсе не было?
Граф тяжело поднялся, грянул зло:
— Охота выдалась не простой, но славной! Многих великих рыцарей и друзей, таких как сэр Остий, нет с нами за столом, и уже никогда не будет. Слава павшим храбрецам!
— Слава! — отозвалось в зале.
— Пусть сегодняшний день послужит уроком для всех нас… — сказал Граф чуть тише, но быстро добавил, — но не будем забывать о хорошем! Сэр Родгар, встаньте, чтобы все могли лицезреть вас!
Родгар поднялся ошеломленный, я тоже встал, позволяя ему пройти вперед, а сам поспешил обратно.
— Господа! — провозгласил Рэнье, высоко поднимая кубок. — Имею честь представить великого и бесстрашного воина сэра Родгара, сумевшего в одиночку заколоть вепря, и отомстить, тем самым за наших добрых друзей!
Раздались ликующие возгласы, особенно среди молодых, кругом кричали здравницу и уже бились кубками так, что лилось через края, но Граф еще не закончил:
— Как я и обещал, тому, кто убьет вепря, я заплачу десять золотых! Однако, господа, сэр Везарх не даст соврать, сэр Родгар сделал невозможное, и клянусь, если бы я не видел этого собственными глазами — не поверил бы. Он убил Вепря, прошу внимания, голыми руками!
Родгар зарделся, не зная, как себя вести посреди зала в центре внимания сотен глаз:
— Ну, у меня был нож…
В зале рассмеялись:
— О-о-о, ну, это меняет дело, господа! У него был нож, га-га-га!
— Слава Герою!
— А я, дурак, все пикой в вепря тычу! Оказывает его и дубиной завалить можно…
— Молодец!
Родгар все менялся в лице, а Граф заключил, спасая бедолагу:
— За вепрем уже выступил отряд, с минуты на минуту вы сами дадите цену этой победе. А пока что выпьем в честь славного сэра Родгара!
Долго ждать не пришлось. Едва весть о прибывшем отряде с тушей зверя достигла ушей Графа, каждый поспешил увидеть это чудо своими глазами. Граф не мог оставить Герцога, и пошел вместе с ним, как и Родгар, которого силой выволокли взбудораженные рыцари. Мы с Везархом чуть задержались, как оказалось — не зря. Графиня Анна сделала нам знак следовать за ней, что мы и поспешили исполнить.
Двое воинов стояли у входа в покои Графини. Анна открыла дверь и пропустила нас с Везархом вперед, солдатам сказала:
— Никого не пускать, кроме Графа. Да и его, только если один, понятно? Для все остальных — я себя плохо чувствую и велела не пускать.
Голос Графини властный настолько, что никак не вязался с обликом смертельно уставшей женщины, не терпел возражений. Тяжелый дверной засов сухо звякнул, войдя в паз, Анна повернулась к нам.
— Прошу Вас, садитесь.
Я быстро осмотрелся, куда можно положить свой тяжелый зад, так, чтобы не доставить неудобства самой Графине, сел у столика в центре комнаты, что напротив большого ложа. Рядом упал Везарх, а Графиня быстро прошла на другой конец опочивальни и тихо постучала в ажурную дверь. С той стороны щелкнуло, и на пороге появился Манфаэль. Мы с Везархом вскочили от удивления, едва не опрокинув стол, но Графиня тут же приложила милый пальчик к губам, и мы вынужденно сели обратно.
— Манфаэль! Куда вы пропали, черт Вас возьми!? — шепнул Везарх зло.
Он не сразу нашелся с ответом, Анна опередила:
— Это моя вина. Я не хотела, чтобы Литерлих или Герцог увидели его, раньше времени…
Я почувствовал недосказанность в её словах, но не смог определить из чего она исходит, спросил осторожно:
— Граф знает?
— Конечно! — возмутилась Анна. — У меня нет секретов от собственного супруга!
— Простите, — опешил я, уронив голову, — я совсем не это имел в виду. Еще раз, прошу прощения.
Графиня присела на край пышного ложа, а Манфаэль присоединился к нам за столом. Оказалось, что он следовал за отрядом Литерлиха и видел, как тот отправил гонца. Пришлось выбирать, за кем продолжить слежку.
— Я посчитал, что о передвижениях большого отряда узнать будет проще, чем об одном человеке, — пояснил Манфаэль, — поэтому проследовал за гонцом.
— Вас не видели? — усомнился Везарх.
— Слава Богам — нет.
Я смутно догадывался, куда его привел гонец, но решил узнать точно:
— Вы встретили Герцога, не так ли?
Манфаэль странно посмотрел на меня:
— Герцога? Нет, не его. Гонец прибыл к Ворону.
На мгновение зависла звенящая тишина, Графиня сразу отреагировала:
— Кто такой Ворон?
Манфаэль повернулся ко мне, как бы спрашивая разрешения, но я решил прояснить ситуацию сам.
— Это опасный человек, ваше сиятельство…
— Вот как? — изогнула бровь Анна.
— Боюсь, если он замешан в этой истории, то Графу грозит серьезная опасность…
Раздался стук, Графиня поспешно отворила засов, дверь распахнулась, и Рэнье скользнул в комнату, напоследок выглянув в коридор, сказал, давая понять, что слышал нас:
— Потому вы и здесь, господа!
Манфаэль вскочил при виде Графа, но тот осадил:
— Успокойтесь, Манфаэль. Я помню, как мой отец относился к вам. В память о нём я всегда буду воспринимать вас как благородного человека и желанного гостя.
— Благодарю вас, милорд, — склонился Манфаэль.
Мне надоело слушать всю высокопарную болтовню, к тому же, в это время мои друзья могут быть под ударом, поставил точки над «i».
— Итак, что мы имеем… Первое, Литерлих пытается вас убить, это, несомненно, так. Вопрос, почему он делает это так открыто?
— Герцог… — ответил Везарх.
— Да, — согласился я, — я тоже склоняюсь к этому варианту. Граф, Вам придется рассказать нам, что вы не поделили с Герцогом Балареантским?
Рэнье нахмурился, посмотрел на Анну, ища поддержки, но Графиня только спрятала глаза, он шумно выдохнул.
— Всё дело в нашем сыне… Аарон на дуэли убил брата Герцога…
— Понятно, — задумался я, — теперь Герцог жаждет крови… Только разве это не обычное дело, когда один рыцарь вызывает на поединок другого и побеждает?
— Смотря как он одержит верх, сэр Альнар, — подсказал тихо Везарх, за что получил недовольный взгляд со стороны и Графа, и Графини.
Я поднялся со стула, не могу думать сидя, прошел вдоль комнаты.
— Продолжайте, Граф, в чем вина вашего сына?
— Он ни в чем не виноват! — выкрикнула Анна.
— Хватит, — грозно прервал Рэнье, — он убил человека с помощью магии!.. Не важно, специально он это сделал или нет! Его должны были судить по законам рыцарства…
— Я не отдам вам сына, — медленно поднялась Графиня, — не отдам…
Везарх поспешил успокоить:
— Не думаю, что сэр Альнар собирался выдать Герцогу юного Аарона… Ведь так?
— Разумеется, — согласился я. — Надеюсь сэр Аарон в безопасности и добром здравии. Вопрос в другом, что мы можем предпринять, чтобы устранить угрозу от Литэрлиха и Герцога?