Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Трикс. Дилогия - Лукьяненко Сергей Васильевич (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗

Трикс. Дилогия - Лукьяненко Сергей Васильевич (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Трикс. Дилогия - Лукьяненко Сергей Васильевич (лучшие книги без регистрации .TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Паклус вздохнул и похлопал его по плечу.

– Не грусти. Твой доблестный отец с гордостью смотрит на тебя с небес… Ну, или из горных недр, если придерживаться точки зрения гномов… Идем дальше.

Минут через пять, обшарив еще несколько кают, Трикс начал терять терпение. Его посетила ужасающая мысль: а что, если Гавар переправил княгиню на Хрустальные острова с помощью телепортационной магии? Или заколдовал на время пути, и теперь бедная Тиана лежит в трюме в виде резной статуэтки или тюка с хлопком? Или, предвидя поражение, выбросил за борт, в набежавшую волну? От витаманта можно было ожидать любой подлости…

– Если ее и здесь не будет, – сказал Паклус, подходя к последней двери, – то мы в чем-то просчитались…

– А что здесь? – глядя на большой замок, спросил Трикс.

– Карцер. Для провинившихся моряков и пленников. – Паклус примерился и ударом меча сшиб замок. – По совести говоря, самое место, где плененную княгиню держать…

Трикс прошмыгнул мимо рыцаря в карцер – маленькую тесную каморку без окон. Под потолком болталась потухшая лампа, на полу стоял ночной горшок.

Тианы не было. Вообще никого тут не было.

– В чем-то мы просчитались… – мрачно сказал Паклус. – Что ж, пошли, волшебник…

– Куда? – спросил убитый горем Трикс.

– Кладовую пограбим, – пожимая плечами, ответил Паклус.

– Как же без этого, – поддержал его Шараж. – Золото, серебро… Оружие…

– Пойдем, пойдем, милый, – поддержала их Аннет. И фальшивым голоском добавила: – Ужасно жаль, что мы не нашли твою подружку!

Трикс пребывал в такой печали, что не стал спорить. В общем-то он вовсе не был против легкого послевоенного грабежа. Когда отец приходил из похода – это случалось нечасто, Солье не отличались воинственностью, но все-таки случалось, – маленький Трикс всегда первым бежал ему навстречу. Отец смеялся, подхватывая сына на руки, сажал перед собой на коня… «Папа, папа, что ты мне привез?» – спрашивал Трикс. «Вот, играйся!» – отвечал отец, вручая ему красивую маленькую саблю, или книгу с изукрашенной финифтью обложкой, или вкусный печатный пряник… «Откуда это, папа?» – любопытствовал Трикс. «От зайчика!» – со смехом говорил отец. «А зайчику не жалко было?» – спрашивал Трикс, любуясь расшитым бисером плащиком или мастерски сделанной игрушечной мельницей. «Нет, ничуть!» – хохотал отец.

Трикс вздохнул и поплелся за Паклусом.

Кладовая располагалась рядом с капитанской каютой и оружейной. Как ни странно, но первым делом Паклус с Шаражем вскрыли оружейную и стали изучать мечи, сабли и пики, закрепленные в стойках у стен.

Трикс подошел к двери кладовой и осмотрел замок. Потом откашлялся и как можно увереннее сказал:

– Горе придало юному магу такие силы, что он без труда вырвал замок вместе с петлями…

Аннет, сидя на его плече, зааплодировала и воскликнула:

– Ты такой замечательный!

Трикс схватился за замок и дернул. Заклинание явно получилось не ахти какое, но одна из петель все же выскочила, вытянув за собой гнутые гвозди. Трикс открыл освободившуюся дверь – и ахнул.

В кладовой не оказалось ни мешков с золотом, ни драгоценностей, ни даже колбас и окороков. В кладовой горела яркая лампа, на полу лежал яркий самаршанский ковер, а у стены стояла заправленная кровать. На кровати сидела княгиня Тиана – в красивом длинном платье из розовой парчи, с перевязанными белой ленточкой волосами и с пяльцами в руках. Княгиня тревожно смотрела на дверь.

– Тиана! – завопил Трикс.

Лицо девочки просветлело. Отбросив пяльцы (вышивала она палача, отрубающего кому-то голову, что наводило на определенные размышления), Тиана вскочила, ловко задвинула ногой под кровать ночной горшок и закричала:

– Трикс!

Не помня себя от радости, Трикс обнял Тиану, и несколько секунд они молча стояли, прижавшись друг к другу.

Потом сверху донесся возмущенный голос феи:

– Вообще-то тебе положено пасть на колено и сказать…

Голос и стрекот крылышек прекратился, будто кто-то ловко сгреб фею в кулак. И Шараж ласково произнес:

– Какая трогательная встреча… Да вы не смущайтесь, не смущайтесь…

Трикс и Тиана, покраснев, отшатнулись друг от друга. Паклус и Шараж с умилением смотрели на них из коридора.

– Старина Гавар был не лишен определенного стиля, – изрек Паклус. – Посадить княгиню под замок в сокровищницу – очень символично!

– А где он? Гавар? – побледнев, спросила Тиана.

– На дне морском, – гордо ответил Трикс. – Мы пришли тебя спасти. Это друзья… благородный рыцарь Паклус и… благородный горец Шараж.

Паклус и Шараж склонили головы. Паклус даже сделал такое движение, будто собирался упасть на колено, но Тиана вовремя махнула рукой, освобождая его от церемоний.

– Отпустите! Отпустите меня! – задушенно выкрикнула из кулака Шаража Аннет. Горец разжал кулак, фея вспорхнула, окинула всех оскорбленным взглядом и полетела прочь.

– Этот проклятый витамант… – Глаза Тианы наполнились слезами. – Этот гнусный Гавар… Он… он заставлял меня… он лишил меня…

– Княгиня, вам вовсе не обязательно говорить об этом… – сказал Шараж.

– Нет, я скажу! – Тиана топнула ногой. – Я все скажу! Он заставлял меня саму убираться в этой каморке! Он лишил меня служанок!

Паклус и Шараж переглянулись.

– Неслыханно, – сказал Шараж. – Это просто за гранью добра и зла.

– А где служанки? – спросил Трикс, который за последнее время стал относиться к физическому труду более философски, зато к тем, кто занят физическим трудом, – с большим уважением.

– Он их отдал капитану, – печально сказала Тиана. – И вы представляете себе… они смеялись! Пили с капитаном вино и смеялись, я сама слышала!

– Ну, учитывая внешность тех дамочек, – пробормотал Паклус, – их можно и простить. Только на корабле, полном зомби и неотесанных матросов, они могли обрести хоть какое-то женское счастье…

– Тиана, нам надо уходить отсюда, – твердо сказал Трикс, решив не вдаваться в столь деликатные вопросы. – Я нашел верных людей, но все-таки тебя надо спасать тайно. Ты понимаешь… это ведь наш король приказал отдать тебя витамантам.

Тиана кивнула, и глаза ее опять опасно увлажнились:

– Я знаю. Это все их проклятая дипломатия! Ненавижу политику!

– Тиана, я должен тебя замаскировать… – признался Трикс. – Понимаешь… мой учи… один волшебник очень советовал. Я должен тебя превратить. В кого-то или во что-то. Чтобы, когда мы вернулись, тебя не смогли найти. Это ненадолго, не бойся! Ну, на несколько дней, на неделю…

– В кого-то или во что-то? – заинтересовалась Тиана.

– Ну да. В мальчика, например. Или в бабушку. Или в белочку. Или… или в драгоценный перстень… – Трикс вздохнул. – Нет, в перстень не смогу. В металлическое не получится. Во что-то живое, деревянное… керамическое…

– Керамическое?

– Ну, в вазу, наверное… – Трикс пожал плечами. – Но лучше не надо, вдруг разобьется… Ты кем хочешь быть? Или чем?

– Бабушкой не хочу! – сразу ответила Тиана. – И мальчишкой не хочу, и белочкой! А это вообще обязательно?

Трикс печально кивнул. Ему вовсе не хотелось, чтобы Тиана в кого-то или во что-то превращалась. Но ослушаться Щавеля он не смел.

– А какого размера может быть превращенный предмет? – поинтересовался Паклус. – Я слыхал, что нельзя превращать более легкое в более тяжелое. Но как волшебник способен превратить толстого грубияна в маленькую изящную ящерицу?

– Точно не знаю, – признался Трикс. – Кажется, при этом лишнее рассеивается, а потом берется из окружающей среды… Тиана?

Девочка задумчиво смотрела на него. Потом отважно сказала:

– Знаешь что… А преврати меня в какой-нибудь музыкальный инструмент. В дудочку или во флейту… Я музыку люблю. А тебе будет нетрудно меня носить.

Трикс представил себе, как он подносит к губам флейту-Тиану и начинает наигрывать тихую нежную мелодию, и задрожал от волнения.

– Я попробую, – сказал он. – Сейчас… чтобы не ошибиться… Айпод!

Он открыл верную заклинательную книгу, достал карандашик, на миг задумался. И принялся строчить:

Перейти на страницу:

Лукьяненко Сергей Васильевич читать все книги автора по порядку

Лукьяненко Сергей Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Трикс. Дилогия отзывы

Отзывы читателей о книге Трикс. Дилогия, автор: Лукьяненко Сергей Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*