Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Шестой знак. Книга вторая (СИ) - Лисина Александра (список книг txt) 📗

Шестой знак. Книга вторая (СИ) - Лисина Александра (список книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Шестой знак. Книга вторая (СИ) - Лисина Александра (список книг txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Собирайтесь. Пришло время проведать здешние леса.

— Э… миледи, вы что, хотите идти туда сейчас? Ночью?! — растерянно кашлянул Вега.

— Днем там находиться будет невозможно, — ответил вместо меня командир и знаком отослал его и Дрома обратно в комнату — готовиться к выходу. Сам он был уже собран, как будто заранее знал, что я планировала сделать, удивительно свеж и бодр, как огурчик. И это — несмотря на то, что накануне у нас были весьма беспокойные дни.

Я одобрительно кивнула, а потом заметила у него на поясе новенькие ножны и понимающе улыбнулась.

— Я гляжу, вы сохранили оружие?

— Конечно, миледи, — усмехнулся господин Иггер, красноречиво положив руку на рукоять меча — одного из тех, что были подобраны на Арене. — Оно было добыто честно, так что может считаться военным трофеем.

— Очень кстати. Возможно, оно нам сегодня понадобится.

— Хотите попробовать отыскать Хранителей? — догадался командир.

— Точно. Но не только их. Кстати, захватит с собой что-нибудь перекусить — не думаю, что мы быстро обернемся.

Господин Иггер и, коротко поклонившись вышедшему из телепорта илэ Мариоло, отправился следом за подчиненными. А я приветливо улыбнулась несколько сбитому с толку магу и тут же огорошила его по полной программе.

— Сударь, мне нужно, чтобы вы помогли нам добраться до Гиблого болота.

— Куда?! — чуть не отшатнулся чародей. — Леди, вы в своем уме?! Зачем вам возвращаться на болото?!

Я посуровела.

— Надо, господин Мариоло. Вы способны мне в этом помочь?

— Ну… я…

— Да или нет? — сухо осведомилась я, окатив нервно заозиравшегося мага холодным взглядом, и он обреченно вздохнул.

— Да, леди.

— Прекрасно. Сколько вам понадобится времени для осуществления этой задачи?

Он вздохнул еще тяжелее.

— Несколько минок, если позволите. Я должен подготовиться, взять необходимую для вас охрану, предупредить коллег и настроить телепорт в «переходном» зале дворца в первую заданную точку.

Вспомнив, сколько таких залов нам пришлось миновать по пути сюда, я неохотно кивнула. Ладно, пусть так. Хотя было бы лучше, если бы здешние маги умели передвигаться пошустрее. Не настолько этот мир огромен, чтобы не суметь пересечь его за один-два прыжка. Ну да бог с ними. Лишь бы доставили до рассвета.

— Только охраны не нужно, господин Мариоло, — предупредила я уже открывшего новый телепорт мага. — Достаточно будет моих людей.

— Но, леди…!

— Мы идем не на войну, сударь. Поэтому чем меньше с нами будет вооруженного до зубов народу, тем лучше.

— Повелителю это не понравится, — пробормотал маг, когда я недобро сузила глаза и всем видом дала понять, что возражений в данном вопросу не приемлю. Его это, конечно, не обрадовало, однако возмущаться вслух или упираться рогом маг не стал. То ли Владыка уже успел отдать необходимые распоряжения, а то ли вернувшийся господин Иггер так благотворно повлиял.

— Кажется, илэ Мариоло вас недолюбливает, — заметила я, когда недовольный маг ушел, а командир негромко хмыкнул. — Как вам удалось заставить его сотворить портал на Арену?

— Очень просто — я пообещал, что отрежу ему уши в присутствии Повелителя, если он откажется переправить нас к вам. Он поверил. Особенно после того, как Владыка по моей просьбе озвучил наши общие эмоции по отношению к тому, что там тогда случилось.

Я против воли улыбнулась.

— Повелитель подтвердил, что вы готовы даже испортить господину магу прическу, лишь бы добраться до меня?

— Не только ее. Но общий смысл верный.

— То есть, что вы собирались отрезать ему не только уши? — чуть не хихикнула я.

Господин Иггер тут же принял самый невозмутимый вид.

— Неприлично молодым леди интересоваться такими подробностями.

После чего я хихикнула уже по-настоящему и посочувствовала бедному господину Мариоло, который, оказавшись единственным свободным магом в ложе (Повелитель, думаю, был сильно занят выяснением причин случившегося), которого мои Драконы, не мудрствуя лукаво, и взяли за… гм, уши. Так что теперь понять, почему при виде командира обычно спокойного мага так перекосило.

— Я готов, — как по заказу, материализовался в нашем коридоре вышеупомянутый маг. Я тут же стерла с лица широкую улыбку, господин Иггер с независимым видом отошел в сторонку, а илэ Мариоло, подозрительно на него покосившись, коротко мне поклонился и неодобрительно посмотрел. — Можем выходить.

Отлично… дождавшись Дрома и Вегу, мы проследовали в услужливо предоставленный магом телепорт. Заново прошли весь тот путь, который был нами проделан около дюжины дней назад. И всего через пол-оборота оказались ровно на той же самой поляне, где нам впервые довелось познакомиться с местным населением.

Наскоро оглядевшись и убедившись, что место то самое, я довольно кивнула.

— Благодарю вас, господин Мариоло. А теперь я вас очень прошу мне не мешать и не вмешиваться в то, что здесь будет происходить.

Отправить зову сонному лесу было делом техники.

Здравствуй, брат… вот мы и снова встретились. Уделишь мне немного внимания?

Ответ пришел практически сразу — лес словно ждал меня все это время. Потихоньку дремал, не зная, чем еще себя занять. Иногда прислушивался к тому, что происходит на его границах. Когда-то был вынужден проснуться, чтобы отбросить обратно в болото регулярно вылезающую оттуда нежить. Но большую часть времени его никто не тревожил. Вернее, никому не было до него дела, так что он жил, как умел, и терпеливо ждал, когда что-нибудь изменится.

К болоту я, правда, не пошла — нечего нам там было делать. Истреблять сегодня многоногов я не планировала, да и, честно говоря, вообще не представляла, как это сделать без помощи армии. А просто так заглядывать в гости к пиявкам показалось мне глупым.

Зато к лесному озеру заглянуть я не отказалась: давно хотелось по душам поговорить с водяным. Так что, выбравшись на знакомый бережок и убедившись, что не ошиблась, я оставила мужчин в сторонке, а сама ласково так позвала:

— Эгей, тцарушка-а-а… величество речное, ау! Всплыви-ка на поверхность, выгляни сюда на минку — разговор к тебе есть!

Ждать, правда, пришлось довольно долго. То ли водяной, заметив подле воды мага, струхнул, то ли русалки чего ему в уши напели, а то ли затаился просто этот хитрован, но в первый раз он просто не явился. Ни ворованным гребешком с досады не кинулся, ни кулаком не погрозил, ни напугать не решился. Собственно, на озере ничего даже не булькнуло и никак не показало, что нас вообще заметили.

Тогда я, улыбнувшись, подняла с земли камешек побольше и, размахнувшись, закинула его подальше. Так, чтобы и брызги полетели, и волны по воде пошли, как от небольшого взрыва. А когда и это не помогло, просто опустила левую руку в воду и вежливо так поинтересовалась:

— Вам кипяченые русалки, случаем, не нужны? Если что, могу обеспечить. Отсчет пошел: десять… девять… восемь…

Водяной сдался на счете «два»: когда я уже приготовилась позвать илэ Мариоло, который, надо сказать, следил за моими действиями со все возрастающим изумлением, вода в озере потемнела, забурлила, вспенилась. Потом со дна всплыл громадный пень, незнамо каким чудом удерживаемый там раньше. А вот на пне-то и восседал с крайне недовольным видом мой старый знакомец — все такой же маленький, тощий, зеленый и с той же самой бороденкой, которая при виде меня грозно встопорщилась и чуть ли не встала дыбом.

— Чего надыть? — неприветливо буркнул он, когда я поднялась и лучезарно ему улыбнулась.

— Здравствуй, отец. Ты чего такой смурной?

— А с чего мне веселиться, а?! — сердито рявкнул тцар. — Явилась тут мне — не запылилась! Ни о чем не спросила, зато опять воду мутить начала… чего пришла?!

— А ты не кричи, отец, — усмехнулась я. — Вышел бы ты на поверхность сразу, все и было бы чин по чину. Никто б тебя не торопил. Но раз уж ты в разведчика решил поиграть, то вот она я — нашла тебя и очень хочу поговорить.

Перейти на страницу:

Лисина Александра читать все книги автора по порядку

Лисина Александра - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Шестой знак. Книга вторая (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Шестой знак. Книга вторая (СИ), автор: Лисина Александра. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*