Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Недотепа - Лукьяненко Сергей Васильевич (чтение книг txt) 📗

Недотепа - Лукьяненко Сергей Васильевич (чтение книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Недотепа - Лукьяненко Сергей Васильевич (чтение книг txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Там ила, небось, слой метров десять, — злорадно сказал Бамбура. — А на нем доспехи тяжелые. Хорошо, если он за день пять миль пройдет.

— Рыбий корм, — подытожил Паклус и плюнул за борт.

— Я что-то неправильно сделал? — чуть не плача, спросил Халанбери. — Надо было бить молоточком по ногам?

Хорт легко поднял его, посадил себе на плечо и сказал:

— Ты? Да ты всех нас спас! Ты героический воин! В тебе, наверное, есть кровь варваров!

Халанбери мигом повеселел и гордо посмотрел на Трикса.

— Между прочим, вначале нас всех спас Трикс! — обиделась за своего любимого Аннет. — Причем несколько раз!

Варвар подумал и кивнул:

— Да. Мы все проявили себя в этом поединке. Мы все герои!

— Это я подсказала Триксу, как победить чудовище! — решила закрепить успех фея.

— И ты героиня, — признал Хорт. — Но я думаю, нам стоит поскорее найти княгиню и возвращаться домой.

Трикс кивнул, со стыдом осознав, что совсем позабыл о целях их дерзкой экспедиции.

— Как тебе твой первый магический поединок? — настороженно ощупывая подпаленную бороду, спросил Паклус.

Трикс подумал и ответил:

— Знаешь… вот если честно… Это очень похоже на то, как ты мерялся оружием с Хортом.

Поскольку никто не мог дать гарантии, что в бою погибли все мертвые воины некромантов, то в каюты Трикс отправился в сопровождении Паклуса и Шаража. Высокий варвар, прикинув высоту потолков на корабле, с сожалением признал, что от него в тесных помещениях будет больше вреда, чем пользы. Он вместе с Бамбурой принялся стаскивать спящих моряков в трюм — иначе за трое суток на жарком солнце они рисковали обгореть до костей.

Первым шел Паклус, угрожающе ворча и держа перед собой меч. Следом Трикс, который после некоторых усилий смог зажечь на своем посохе волшебный огонек, освещающий дорогу. Ну а Бамбура прикрывал их с тылу.

Каюты на корабле витамантов, к легкому огорчению (и одновременно к облегчению) Трикса, вовсе не выглядели устрашающе. Ну, разве что одна, совершенно пустая, темная, с грубыми лавками вдоль стен — там, наверное, Гавар держал своих боевых зомби. А так, обычные каюты, с маленькими круглыми окошками, привинченной к полу мебелью и грязноватыми коврами. И пахло тут не мертвечиной, а обычным корабельным букетом — сыростью, немытыми телами, клопомором, горелым маслом и благовониями.

В капитанской каюте они нашли капитана, которого сон сразил в момент надевания доспехов. Как ни странно, было это на корабле, но доспехи ему помогали надеть две молодые, хоть и некрасивые девицы в весьма вольной одежде. Разумеется, они тоже не бодрствовали.

На камбузе обнаружился спящий юнга, ровесник Трик-са, уснувший за чисткой картошки, и толстый старый кок, отошедший ко сну с бутылкой вина в руках. Паклус досадливо крякнул, обнаружив разлившееся вино, вынул бутылку из цепких даже во сне пальцев и сделал маленький глоток. Прополоскав рот вином, он сплюнул его в кастрюлю, где варился суп, и на миг задумался. Потом произнес:

— Северный Жмальц, предгорья, сбор позапрошлого года… Винограды Рель и Каша. Терпкий вкус с нотками лаванды и мускатного ореха, послевкусие с ароматом сандалового дерева и кедра… Любопытно. Неплохо живут витаманты, если кок хлещет такое вино…

Трикс, открыв рот, с удивлением смотрел на рыцаря.

— Ну… — смутился Паклус. — Был у меня такой жизненный эпизод… работал дегустатором. Считаешь, зазорно?

Трикс и Шараж замотали головами.

— У меня папа тоже любил хорошее вино, — признался Трикс и погрустнел. — Только он не выплевывал, когда пил. И больше не про вкус и послевкусие говорил, а забирает оно или нет.

Паклус вздохнул и похлопал его по плечу.

— Не грусти. Твой доблестный отец с гордостью смотрит на тебя с небес… Ну, или из горных недр, если придерживаться точки зрения гномов… Идем дальше.

Минут через пять, обшарив еще несколько кают, Трикс начал терять терпение. Его посетила ужасающая мысль: а что, если Гавар переправил княгиню на Хрустальные острова с помощью телепортационной магии? Или заколдовал на время пути, и теперь бедная Тиана лежит в трюме в виде резной статуэтки или тюка с хлопком? Или, предвидя поражение, выбросил за борт, в набежавшую волну? От витаманта можно было ожидать любой подлости…

— Если ее и здесь не будет, — сказал Паклус, подходя к последней двери, — то мы в чем-то просчитались…

— А что здесь? — глядя на большой замок, спросил Трикс.

— Карцер. Для провинившихся моряков и пленников. — Паклус примерился и ударом меча сшиб замок. — По совести говоря, самое место, где плененную княгиню держать…

Трикс прошмыгнул мимо рыцаря в карцер — маленькую тесную каморку без окон. Под потолком болталась потухшая лампа, на полу стоял ночной горшок.

Тианы не было. Вообще никого тут не было.

— В чем-то мы просчитались… — мрачно сказал Па-клус. — Что ж, пошли, волшебник…

— Куда? — спросил убитый горем Трикс.

— Кладовую пограбим, — пожимая плечами, ответил Паклус.

— Как же без этого, — поддержал его Шараж. — Золото, серебро… Оружие…

— Пойдем, пойдем, милый, — поддержала их Аннет. И фальшивым голоском добавила: — Ужасно жаль, что мы не нашли твою подружку!

Трикс пребывал в такой печали, что не стал спорить. В общем-то он вовсе не был против легкого послевоенного грабежа. Когда отец приходил из похода — это случалось нечасто, Солье не отличались воинственностью, но все-таки случалось, — маленький Трикс всегда первым бежал ему навстречу. Отец смеялся, подхватывая сына на руки, сажал перед собой на коня… «Папа, папа, что ты мне привез?» — спрашивал Трикс. «Вот, играйся!» — отвечал отец, вручая ему красивую маленькую саблю, или книгу с изукрашенной финифтью обложкой, или вкусный печатный пряник… «Откуда это, папа?» — любопытствовал Трикс. «От зайчика!» — со смехом говорил отец. «А зайчику не жалко было?» — спрашивал Трикс, любуясь расшитым бисером плащиком или мастерски сделанной игрушечной мельницей. «Нет, ничуть!» — хохотал отец.

Трикс вздохнул и поплелся за Паклусом.

Кладовая располагалась рядом с капитанской каютой и оружейной. Как ни странно, но первым делом Паклус с Шаражем вскрыли оружейную и стали изучать мечи, сабли и пики, закрепленные в стойках у стен.

Трикс подошел к двери кладовой и осмотрел замок. Потом откашлялся и как можно увереннее сказал:

— Горе придало юному магу такие силы, что он без труда вырвал замок вместе с петлями…

Аннет, сидя на его плече, зааплодировала и воскликнула:

— Ты такой замечательный!

Трикс схватился за замок и дернул. Заклинание явно получилось не ахти какое, но одна из петель все же выскочила, вытянув за собой гнутые гвозди. Трикс открыл освободившуюся дверь — и ахнул.

В кладовой не оказалось ни мешков с золотом, ни драгоценностей, ни даже колбас и окороков. В кладовой горела яркая лампа, на полу лежал яркий самаршанский ковер, а у стены стояла заправленная кровать. На кровати сидела княгиня Тиана — в красивом длинном платье из розовой парчи, с перевязанными белой ленточкой волосами и с пяльцами в руках. Княгиня тревожно смотрела на дверь.

— Тиана! — завопил Трикс.

Лицо девочки просветлело. Отбросив пяльцы (вышивала она палача, отрубающего кому-то голову, что наводило на определенные размышления), Тиана вскочила, ловко задвинула ногой под кровать ночной горшок и закричала:

— Трикс!

Не помня себя от радости, Трикс обнял Тиану и несколько секунд они молча стояли, прижавшись друг к другу.

Потом сверху донесся возмущенный голос феи:

— Вообще-то тебе положено пасть на колено и сказать…

Голос и стрекот крылышек прекратился, будто кто-то ловко сгреб фею в кулак. И Шараж ласково произнес:

— Какая трогательная встреча… Да вы не смущайтесь, не смущайтесь…

Трикс и Тиана, покраснев, отшатнулись друг от друга. Паклус и Шараж с умилением смотрели на них из коридора.

— Старина Гавар был не лишен определенного стиля, — изрек Паклус. — Посадить княгиню под замок в сокровищницу — очень символично!

Перейти на страницу:

Лукьяненко Сергей Васильевич читать все книги автора по порядку

Лукьяненко Сергей Васильевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Недотепа отзывы

Отзывы читателей о книге Недотепа, автор: Лукьяненко Сергей Васильевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*