Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Игры с тенью - Демченко Антон (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Игры с тенью - Демченко Антон (книги полностью бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Игры с тенью - Демченко Антон (книги полностью бесплатно TXT) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Под дружный хохот людей, Арролд длинно выматерился на древнем наречии и вцепился в бокал с вином, как утопающий в спасательный круг. Общаться с этими буйными психами на трезвую голову, он, просто, больше не мог.

Компания из двух человек и одного хорга, разошлась по домам, только ближе к полуночи. Точнее, Байда отправился к себе, а Т'мор и Арролд двинулись в сторону резиденции клана ап Хаш. По пути их несколько раз останавливал непривычно многочисленные обходчики хранителей города, но рассмотрев накидку хорга, быстро и вежливо прощаясь, уступали дорогу.

— А ведь это из-за нас, точнее из-за тебя. — Задумчиво протянул Арролд, когда побратимы уже въехали во двор особняка ап Хаш.

— В смысле, вчерашней заварушки?

— Ну да. В верхнем городе, уже лет сто, как не было совершено ни одного убийства. — Арролд кивнул открывшему им навстречу двери, Лерою, и двинулся в гостиную.

— Подожди, а почему только из-за меня? А как же ваши с эром Ссидой упражнения в практической магии? — Возмутился Т'мор.

— Ну, так ведь, там ничего необычного не было. Банальная семейная стычка. А вот шесть трупов наемников, явно подготовивших на кого-то засаду, это другое дело. Тем более, ТАКИХ трупов. Если бы не отсутствие следов Прорыва или Призыва, их смерти наверняка бы списали на пару инфернальных тварей. А так… Вот хранители и напряглись.

— То есть, это они меня ищут? — Опешил Т'мор. Хотя чему тут удивляться? Наделал трупы и решил, что это происшествие власти проигнорируют? Перепутал Аэн-Мор со Свободным городом?

— Да ну, никого они не ищут. Успокойся. — Отмахнулся хорг. — Зачем? И так все ясно. Наемники готовили засаду, но их цель оказалась шустрее, и успела их положить первой. Какие вопросы? Ты был в своем праве. К тому же родственники погибших никаких претензий не заявляли. Хранителям нет до тебя никакого дела. Они просто подняли все наличные силы, что бы не допустить подобных боев на территории города, впредь. А сейчас, давай по кружке ллиала, и по койкам. Вымотался я за последнее время, как не знаю кто.

— Хорошо, если так. — Кивнул Т'мор.

— Даже если бы это было не так. Поверь, влияния глав двух старейших кланов Хорогена, вполне достаточно для того, что бы хранители моментально убедились в твоем праве на убийство тех наемников. Я уже не говорю о том, что закон Хорогена даже без наших с Ссидой слов, и так на твоей стороне. — Арролд, поудобнее устроился в кресле у камина и, приняв из рук громи огромную кружку с ллиалом, с видимым удовольствием сделал длинный глоток. Т'мор устроился было в кресле напротив, но передумал и, шагнул к выходу из гостиной.

— Сегодня был славный денек, а, Т'мор? — Вопрос Арролда нагнал парня уже у дверей.

— Полностью согласен. — Кивнул Т'мор, остановившись на пороге. — Особенно радует, что сегодня мы избавились от угрозы со стороны храмовников.

— А вчера от проблемы с Рраена. Хотя и не сказал бы, что дело обошлось малой кровью. — Согласился Арролд.

— Это да. — Т'мора даже передернуло. — Крови вчера было хоть отбавляй.

— А у тебя по-моему, иначе и не бывает. — Ехидно заметил хорг. — Ты как самовосполняющийся огневик с телепортом. Где ни появишься, все в клочья разносишь.

— Ха! А ты думаешь, почему меня из Шаэра к вам в гости выпроводили? Князь князей так и сказал, мол, Столицу этот придурок уже на уши поставил, теперь пусть в Аэн-Море развлекается. Дескать, не все же одним несчастным риссам от него, то есть меня, страдать. — Рассмеялся Т'мор.

— Вот оно что? Но я тебя разочарую. Хоть ты и пытался прикидываться белой овечкой, но то, что от тебя больше проблем, чем пользы, было ясно еще при встрече. Только, как говорит Байда, полный отморозок, догадается свести в один отряд эйре и хоргов. Кстати, думаю, о том, что я до сих пор подозреваю твою вину в атаке корабля двуязыких на нашего «змея», можно и не упоминать. — Арролд залпом допил ллиал.

— Да чего уж теперь, все равно же упомянул. — Хмыкнул Т'мор.

— Ну, раз так, хоть сейчас скажи, чем ты их так довел, что они не поленились отправить в погоню за твоей тушкой, целый посольский корабль? — Поинтересовался Арролд. — Тем более, что на земле, вы с этой девкой, как ее? Донна, да? Так вот, вроде бы вы не так уж плохо общались…

— Неплохо?! Ты же сам все видел! — Фыркнул Т'мор.

— Эй, парень! Вы же не кидались друг на друга с мечами, не пытались перегрызть друг другу глотку…

— Не плевали друг другу в еду. — Продолжил Т'мор.

— И это тоже. — Невозмутимо согласился Арролд, хотя через его барьеры ехидство все равно пробивалось. — Так что, по меркам обычного общения темных и светлых, вы были, можно сказать, друзья — не разлей вода. И вдруг, целый корабль обозленных эйре. С чего бы?

— Ну, понимаешь… Они не так давно увели у риссов одну вещицу, а я, соответственно возжелал восстановить справедливость.

— Иначе говоря, попер у двуязыких какой-то очень редкий и нужный им, светлый артефакт. Поскольку темные они бы и в руки не взяли. В отличие от тех же риссов, которым по барабану стихия предмета, если его можно выгодно загнать. — Покивал собственным умозаключениям Арролд. — Теперь понятно. Эйре догадались чьих это рук дело, и решили, примерно наказать обидчика. Но почему корабль был ПОСОЛЬСКИЙ?

— Так это, Донна же, дочка посла. — Пожал плечами Т'мор.

— И что? Ни за что не поверю, что ла Сольвейн ринулся бы за нами в погоню, нарываясь на международный скандал. Для этого, тебе как минимум, пришлось бы попятить у них… Т'мо-о-ор. Скажи, что я ошибся?

— Я не знаю, о чем ты говоришь. — Небрежно пожал плечами парень. Откровенность даже с побратимом, должна знать хоть какую-то меру, разве нет? Впрочем, о том, что основание кристалла Света хранится у риссов, знает, наверное, весь мир, равно как и о том, что двуязыкие спят и видят, как заполучить себе эту стекляшку. А поскольку в этом плане ничего не изменилось… Но прямо говорить обо всех обстоятельствах Арролду, все же не стоит. Равно как и признавать правоту его догадок. Т'мор вздохнул. — Арролд, когда я забирал эту безделушку из ларца ла Сольвейна, я, СЛУЧАЙНО, освободил его духа-стражника, и тот, уходя, хорошенько зачаровал свою «тюрьму» из мести хозяину. Так что, преследовала нас разъяренная дочь посла, а не он сам, поскольку пребывал в то время в глубокой коме.

— С чего ты взял?

— А ты сам подумай, великий логик! — Фыркнул Т'мор. — Кроме пропажи безделушки, причин для преследования «Ищущего», у эйре не было. Узнать о ее пропаже можно, только открыв ларец. Кроме самого ла Сольвейна, этого сделать никто не мог, да и не стал бы. Уж особенности этого сейфа, думаю, были известны всем окружающим его прихлебателям. И на закуску. Если сам посол был в отрубе, то кому должна была перейти власть на корабле, до его возвращения в Эйреаллан?

— Ну, с последним предположением не так, что бы очень ясно. Возможны варианты… Но в целом, тот, кто командовал, замещая ла Сольвейна, просто обязан был попытаться вернуть… предмет. — Хорг медленно кивнул и, усмехнувшись краешком губ, отсалютовал побратиму пустой кружкой из-под ллиала. — Принимается. Но вообще, хочу тебе заметить, Т'мор, что насколько быстро тебе удается вылезать из неприятностей, настолько же легко и непринужденно ты и находишь их на свою тощую задницу.

— Уж кто бы говорил?! — Изумился Т'мор. — На себя посмотри. Поехал в Шаэр с посольством, всего-то навсего, на рутинные переговоры о времени открытия перевалов, и во что это для тебя вылилось?!

— Хм. С этой точки зрения, я, как-то, наше долбанное путешествие не рассматривал. — Признал хорг, и тут же съехал с темы. — Ладно. Закрыли вопрос. Ты сейчас спать идешь, или еще на одну ночную прогулку?

— Скорее второе.

— Ну-ну. Надеюсь, сегодня ты обойдешься без таких масштабных последствий, как в прошлый раз. — Голос хорга только что не сочился сарказмом.

— Уж как-нибудь. — Улыбнулся Т'мор, пожимая плечами. Дверь закрылась за его спиной, и парень направился в сад. Проснувшийся Уголек уж очень хотел выбраться на свежий воздух. Как ни парадоксально, но, чем дальше заходило их слияние, тем больше времени крылатому змею требовалось проводить в своем естественном состоянии. Но сейчас, только сумеречный дракон решил проявиться, как за спиной парня раздались легкие шаги, и из-за живой вечнозеленой изгороди, на тропинку в самом глухом уголке сада, вышел вездесущий Лерой.

Перейти на страницу:

Демченко Антон читать все книги автора по порядку

Демченко Антон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Игры с тенью отзывы

Отзывы читателей о книге Игры с тенью, автор: Демченко Антон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*