Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Властелин мургов - Эддингс Дэвид (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗

Властелин мургов - Эддингс Дэвид (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Властелин мургов - Эддингс Дэвид (хорошие книги бесплатные полностью .txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Ну? - вкрадчиво обратился к ним король.

- Да, ваше величество? - в один голос ответили стражники.

- Вы полагаете, я должен уговаривать вас открыть передо мной дверь? - с издевкой спросил их Ургит. - Или предпочитаете, чтобы я немедленно отослал вас обоих в зону военных действий?

- Простите, ваше величество! - в один голос ответили солдаты, поспешно распахивая двери.

- Прекрасно, мальчики! В следующий раз постарайтесь в пылу усердия не сорвать дверь с петель.

С этими словами король величественно прошествовал внутрь.

- Мой Тронный зал! - с издевательской торжественностью провозгласил он. - Плод больного воображения предшествующих поколений.

Здесь было куда просторнее, чем в Тронном зале ривской цитадели Гариона.

Потолок представлял собой множество куполов, сплошь обитых красным листовым золотом из копей Хтол-Мургоса. Стены и колонны сверкали драгоценными каменьями, а кресла, стоящие вдоль стен, были изукрашены ангараканским золотом. В дальнем конце зала возвышался трон, состоящий, казалось, из одних драгоценных камней, с пологом кроваво-красного бархата. Подле трона в простом скромном кресле сидела седовласая женщина и неторопливо что-то вышивала.

- Не правда ли, кошмар? - спросил Ургит. - Урги веками грабили сокровищницы Рэк-Госку, чтобы побогаче украсить этот Тронный зал, но, поверишь ли, крыша до сих пор протекает. - Он лениво прошествовал в дальний конец зала и остановился перед седой женщиной, скромно одетой в черное, которая не прерывала своего занятия. - О, матушка, - приветствовал он ее слегка карикатурным поклоном, - ты засиделась допоздна.

- В моем возрасте уже не нужно спать так долго, как в молодости, Ургит. - Она отложила вышиванье. - Кстати, мы с тобой обычно обсуждаем события прошедшего дня, прежде чем отойти ко сну.

- Это самый сладкий час для меня, матушка, - ответил он с едва заметной усмешкой.

Мать ответила сыну открытой дружелюбной улыбкой. Лицо ее озарилось на миг, и Гарион увидел, как хороша собой эта женщина. Невзирая на седину, посеребрившую волосы, и на едва заметную сеточку морщин в уголках глаз, лицо ее все еще было необыкновенно прекрасным. Гарион боковым зрением уловил какое-то движение и, скосив глаза, увидел, как Шелк, прячась за спину гиганта Тофа, натягивает на лицо темно-зеленый капюшон.

- Кто твои друзья, Ургит? - спросила сына седовласая госпожа.

- Ах, прости, матушка! Мои манеры оставляют желать лучшего. Позволь представить тебе Сади, главного евнуха королевы Салмиссры из Страны змей.

- Извините, но уже бывшего главного евнуха, - вежливо поправил короля Сади. Он склонился в глубоком поклоне. - Для меня великая честь быть представленным королеве-матери.

- О-о, - выдохнул Ургит. Он взошел на возвышение и уселся на трон в весьма фривольной позе, перекинув одну ногу через изукрашенный каменьями подлокотник.

- Я вновь попрал этикет. Сади, это моя благородная мать Тамазина, жемчужина Хаггского дома и неутешная вдова моего августейшего родителя, Таур-Ургаса Помешанного, да благословенна будет рука, низвергнувшая его в чрево Торака.

- Ты можешь хотя бы о чем-то говорить серьезно, Ургит? - мягко укорила его мать.

- Ну конечно, ты ведь и вправду скорбишь, матушка, разве не так? Я знаю, что сердце твое тоскует по тем дивным часам, что провела ты в обществе моего отца, глядя, как крушит он мебель направо и налево, слушая его безумный бред, наслаждаясь теми ласковыми тумаками, которыми он угощал тебя и прочих своих жен в знак сердечного расположения.

- Ну, довольно, Ургит, - твердо сказала королева-мать.

- Умолкаю, матушка.

- Добро пожаловать в Дроим, Сади, - церемонно приветствовала евнуха королева, затем вопросительно оглядела остальных.

- Это мои слуги, госпожа Тамазина, - быстро сказал Сади. - В основном алорийцы.

- Причудливый зигзаг судьбы, - прошептала королева. - Многовековая распря между Мургосом и Алорией лишила меня общения с представителями этой расы. - Тамазина оценивающе взглянула на Польгару. - Но эта госпожа, вне сомнения, не служанка.

- Я своей волей нанялась к Сади, госпожа Тамазина, - ответила Польгара с изысканной вежливостью. - Мне надо было на время покинуть родные края ввиду некоторых сложностей.

Королева-мать улыбнулась.

- Прекрасно вас понимаю. Мужчины играют в политику, а женщинам приходится платить за их безумства. - Затем она вновь обратилась к сыну:

- А как прошла твоя беседа с иерархом?

- Недурно, - передернул плечами Ургит. - Я достаточно унизился, чтобы ему польстить.

- Хватит, Ургит! - резко остановила его королева. - Положение Агахака весьма высоко, И дружба его может оказаться для тебя бесценной. Так потрудись выказывать уважение.

Ургита покоробил ее тон, это было видно по выражению его лица.

- Да, матушка, - смиренно ответствовал он. - О, чуть было не забыл: у жрицы Хабат серьезные проблемы.

Черты королевы-матери исказила гримаса отвращения.

- Поведение этой женщины позорно! - воскликнула она. - В толк не возьму, отчего Агахак все еще ее терпит?

- Полагаю, он находит ее забавной, матушка. У гролимов довольно своеобразное чувство юмора. Сегодня у ее друга, и, надо сказать, друга довольно близкого, - Ургит подчеркнул последнее слово, - случилась маленькая неприятность. Придется ей теперь подыскивать себе другого пособника, чтобы продолжать потрясать своими выходками богобоязненных служителей Торака.

- Ты так фривольно выражаешься, Ургит!

- Почему бы не счесть это симптомом наследственного безумия?

- Нет, ты не сойдешь с ума, - твердо сказала королева-мать.

- Еще как сойду, матушка. Сплю и вижу, как это случится.

- Когда ты в таком настроении, с тобой просто невозможно разговаривать, - пожурила королева не в меру разошедшегося сына. - Ты еще долго намерен бодрствовать?

- Не думаю. Нам с Сади надо еще кое-что обсудить, но это вполне может подождать до завтра.

Королева-мать снова обратилась к Польгаре:

- Мои покои весьма просторны, госпожа. Не соблаговолите ли разделить их со мною на время вашего пребывания здесь, в Дроиме, вместе с вашими служанками, разумеется?

- Для нас это величайшая честь, госпожа, - с поклоном ответила Польгара.

- Ну что ж, прекрасно, - улыбнулась королева. - Прала! - позвала она.

Из-за королевского трона бесшумно выступила стройная девушка, на вид примерно лет шестнадцати. Она была в черных одеждах, по ее спине струились длинные блестящие черные волосы. Характерные для мургов темные раскосые глаза, делавшие мужчин этого племени столь грозными, у этой прелестной девушки были лишь слегка миндалевидными, чуть косо посаженными и к тому же огромными, придавая ее лицу совершенно экзотическую красоту. Однако из-за излишне решительного его выражения красавица казалась старше своих лет. Девушка приблизилась к Тамазине и помогла той подняться.

Ургит, помрачнев и посерьезнев, молча наблюдал за тем, как мать, сильно прихрамывая и опираясь на девичье плечо, медленно сходит с тронного возвышения.

- Маленькая памятка от незабвенного Таур-Ургаса, - вполголоса сказал он Сади. - Однажды вечером, пребывая в игривом настроении, он столкнул мать с лестницы, и она сломала себе бедро. С тех пор она такая.

- Но хромота меня более не беспокоит, Ургит, - расслышав слова сына, произнесла королева-мать.

- Удивительно, сколь быстро исцелились все наши недуги после того, как сабля Хо-Хэга пронзила отцовское чрево! - Ургит помолчал и добавил: - Думаю, еще не поздно послать Хо-Хэгу маленький сувенир в знак признательности.

- Это Прала, принцесса из династии Ктэн, - не обращая внимания на сыновнюю болтовню, представила королева Польгаре юную девушку.

- Очень рада, принцесса, - приветствовала девушку Польгара.

- И я также, госпожа, - прозвучал нежный девичий голосок.

Тамазина, опираясь на плечо Пралы, медленно вышла из Тронного зала, сопровождаемая Польгарой, Сенедрой и Бархоткой.

Перейти на страницу:

Эддингс Дэвид читать все книги автора по порядку

Эддингс Дэвид - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Властелин мургов отзывы

Отзывы читателей о книге Властелин мургов, автор: Эддингс Дэвид. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*