Прикладная мифология - Най Джоди Линн (книги без регистрации полные версии TXT) 📗
– Никогда еще не видела, чтобы товары разлетались так быстро! Прямо как по волшебству. Покупателям нравилось буквально все. Когда можно будет получить следующую партию?
Кейт призадумался:
– Надо будет спросить у мастеров. Но думаю, что скоро. Надеюсь, по крайней мере.
– И вас наверняка интересует вырученная сумма?
Госпожа Вурдман провела его в кабинет, достала чековую книжку и ручку и выписала длинный голубой чек.
– Шестьдесят дней прошло. Я полагаю, вы потому и приехали...
Она обратила внимание, что Кейт все поглядывает в сторону торгового зала.
– Или не только потому?
– А Диана сегодня здесь? – Он рассеянно взял чек. На губах его играла мечтательная улыбка.
Госпожа Вурдман улыбнулась в ответ.
– Что, решили убить сразу двух зайцев? Она проводит инвентаризацию, но, раз такое дело, думаю, она может сделать перерыв. Если захочет, конечно.
– Спасибо! – сказал Кейт.
Дверь отворилась.
– Привет! – сказала Диана, заходя в кабинет. Увидев свое начальство, девушка откинула волосы за спину и сделала вид, что заглянула сюда случайно. – Госпожа Вурдман, можно?
– Конечно, конечно, – сказала хозяйка и обернулась к Кейту. – Думаю, она будет не против.
– Апельсиновый сок устроит? – Диана открыла холодильник, который прятался за полками на складе, и достала литровую пластиковую бутылку. – А то от этой сладкой газировки меня уже тошнит. А вода тут чересчур минерализованная, просто невозможно пить.
Она поставила бутылку и пару стаканчиков на низенький исцарапанный журнальный столик и плюхнулась на старую коричневую атласную кушетку. Во все стороны полетела пыль.
– А зачем ты взялся торговать сувенирами?
– Надо было помочь одним моим друзьям. Ну и, опять же, комиссионные мне тоже не лишние, – признался Кейт, присаживаясь рядом с ней на кушетку. Снова поднялось облако пыли, и оба расчихались.
– Ты извини. Эта штука довольно грязная, но зато она нам досталась бесплатно. Все никак не соберемся ее почистить и перетянуть заново, – сказала Диана, сердито отмахиваясь от пыли. – А вещицы у тебя классные. В них есть стиль. Можешь мне поверить. Когда работаешь в сувенирном магазине, очень часто приходится иметь дело с безвкусицей. Видел бы ты, что пытался продать последний коммивояжер: пепельницы в виде домиков, склеенные из морских ракушек! Такая пошлятина!
– Да, мои друзья и представить не могут, что их вещи стоят на одних полках с чем-то подобным. Но это и к лучшему: хорошая работа сразу бросается в глаза. Так как насчет... – начал он, чокаясь с ней стаканчиком с соком.
– Диана! – прервал его голос госпожи Вурдман. – Покупатели!
– Извини. – Девушка поспешно глотнула соку и поставила бутылку обратно в холодильник. – Работа не ждет. Иду, госпожа Вурдман!
– Эй, погоди! – взмолился Кейт. – Давай сходим сегодня поужинать в «Фрэнкиз»? У меня как раз и деньги есть – вот, только что чек получил, мне причитаются комиссионные. Можем развернуться на всю катушку!
– Не могу. Вечером я занята.
– Ну а завтра?
Диана рассмеялась.
– Ну ладно. С удовольствием. Я заканчиваю в шесть.
– Я приду! – пообещал Кейт.
– Диана!
– Ах ты! – досадливо воскликнула Диана. Дружески улыбнулась молодому человеку и выскочила в торговый зал. Кейт проводил ее, молчаливо подняв в ее честь стаканчик сока.
Глава 28
Хорошее настроение Кейта продержалось до вечера. Вернувшись к себе в общагу, он обнаружил, что его кровать исчезла. Утонула под грудой объявлений, распространяемых правлением Пауэр-Холла, телефонных справочников, блокнотов, пьес и хрестоматий.
– Эй! – протестующе воскликнул Кейт, указывая на свою кровать. Все эти бумаги принадлежали Пэту, который в это время вываливал очередную кучу добра на свою собственную койку.
– Извини, – отозвался Пэт, обрушив стопку книг – Уфф! Заходил Рик, сказал, что администрация куда-то задевала все записи о наших возмещениях за ущерб, и теперь намерена содрать деньги снова.
– Как? Почему?
Теперь Кейт присоединился к Пэту и принялся помогать ему разбирать стол.
– Помнишь твоего приятеля, который дважды устраивал бардак у нас в комнате? Так вот, за ним должок. Палас испорчен – на него со стены натекла кока-кола. И они теперь хотят, чтобы мы оплатили новый. Я пытаюсь найти квитанцию. Между прочим, жить с тобой обходится недешево! Мог бы и поделиться частью своих доходов от бизнеса с достойными бедняками вроде меня.
– Это вряд ли, – сказал Кейт. – А что, палас точно испорчен? По-моему, пятна от колы отстирываются в два счета – мама это все время делает... Погоди-ка... Вот она!
И он помахал полупрозрачным листком бумаги с печатью университета.
– Мерси!
Пэт ухватил бумажку и побежал искать Рика.
Кейт принялся разбирать кровать. Оказывается, Пэт начал не со своего стола. Под слоем его бумаг обнаружилось имущество Кейта. В куче книг он отрыл пачку писем, которые собрал для него Холл и, не обращая внимания на прочие вещи, уселся на пол и принялся сортировать почту. В основном это, конечно, был обычный рекламный мусор, нацеленный на студентов. «Работа для студентов – до $6.00 в час!», «Набор и распечатка текстов, $1 за страницу». Однако Холл не ошибся. Кейт обнаружил несколько незнакомых конвертов казенного вида с весьма официальными обратными адресами. Все они были адресованы «Кейту Дойлю, компания „Дуплистое дерево“. Он поспешно разорвал их, оставив прочее добро валяться на кровати. В двух конвертах находились копии бланков из налоговой: в одном – напоминание о необходимости уплатить квартальный подоходный налог, в другом – уведомление о том, что ему присвоен индивидуальный регистрационный номер работодателя. К ним была прицеплена бумажка, заполненная безупречным почерком Холла, в которой говорилось, что оригиналы уже заполнены и отправлены.
В третьем конверте лежало распечатанное на принтере официальное предупреждение с подчеркнутым ручкой третьим пунктом, гласившее, что он обязан заплатить штраф за неуплату в срок квартального налога за четвертый квартал прошлого года. Этот штраф наложен в связи с ужесточением санкций по отношению к малым предпринимателям. Ответить следует незамедлительно. Для удобства в конверт был вложен другой, с напечатанным заранее адресом.
На конверте имелся телефон местного офиса налоговой службы. Кейт тут же позвонил туда. В налоговой, похоже, работали очень занятые люди. Он долго сидел и слушал голос автосекретаря, пока, наконец, раздался щелчок и гнусавый женский голос произнес издалека:
– Налоговая слушает!
С нарастающим чувством страха Кейт объяснил, что получил вот такое письмо, и ему нужно обсудить этот вопрос. Голос отозвался: «Минутку, сэр!» и отрубился. Кейт снова провел целую вечность, вполуха слушая автосекретаря, рекомендующего предоставлять отчет по форме 1040 как можно раньше, и борясь с паникой. Ему уже мерещились безымянные люди в черных пиджаках и темных очках, заковывающие эльфов в наручники. Наконец раздался очередной щелчок, и скрипучий голос сообщил:
– Мистер Дарроу слушает.
Кейт сглотнул. Он только сейчас понял, как сильно боится налоговой. Он представился севшим голосом.
– Мистер Дарроу, мне тут письмо пришло, в нем сказано, что на меня наложен штраф за то, что я не представил налоговую декларацию за четвертый квартал. А мой партнер ее представил, пока я был дома на каникулах. Вы не могли бы там проверить, декларация должна была прийти...
– Что еще за «партнер»? – поинтересовался скрипучий голос. – Вы зарегистрированы как единоличный владелец!
– Ну, это только так говорится, сэр. Понимаете, это производство для оптовой продажи, и никаких прибылей мы еще не получили. Я беру товар на реализацию. Понимаете, я вынужден... поначалу пришлось раздать часть товара, как образцы... ну, сувениры... И я остался без гроша. Масса расходов, а доходов пока никаких. Я живу в общежитии, – объяснил он, – вот только что вернулся с каникул.