Mybrary.info
mybrary.info » Книги » Фантастика и фэнтези » Фэнтези » Дом чудил 2 (СИ) - Давыдов Сергей Александрович (читать книги онлайн регистрации txt) 📗

Дом чудил 2 (СИ) - Давыдов Сергей Александрович (читать книги онлайн регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дом чудил 2 (СИ) - Давыдов Сергей Александрович (читать книги онлайн регистрации txt) 📗. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте mybrary.info (MYBRARY) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Возможно, нам лучше будет побеседовать наедине. - Маленькая пауза, и он уточнил, вовремя сообразив, как можно воспринять такое предложение: - Не пойми неправильно. Просто твои подданные слишком… Несерьёзны.

Королева снова кивнула и хлопнула в ладоши. Немедленно феи стаей напуганных бабочек разлетелись в стороны; пара "доверенных дам" чуть задержались, но Лизаэт обменялась с ними молчаливыми взглядами, и они исчезли вслед за остальными.

Вокруг оставшихся наедине женщины и мужчины из земли потянулись вверх зелёные побеги; не понадобилось и минуты, чтобы они оказались в уединённом помещении. На удивление, свет просачивался сквозь ветки стен, почти не теряя яркости, лишь приобретая зелёный оттенок.

Единственным предметом мебели в этом шалаше был трон королевы. Впрочем, она встала, и трон тоже исчез, погрузившись под землю.

- Я уже начал было подозревать, что королева прикована к трону - заметил Леопольд. - Рад видеть, что это не так.

- Он просто увеличивает мои силы - ответила фея, и Леопольд не мог не заметить, что её аура нечеловеческой красоты существенно поблекла. Нет, королева оставалась чрезвычайно красивой, но чувство… давления, что ли, практически пропало. - Но сейчас в этом нет смысла. С троном или без я слабее.

Она опустила взгляд, и у гильдмастера возникло чувство, что она снова пытается вести какую-то игру, изображая беспомощную девушку. На жалость давит, что ли?..

Вообще, от правительницы с многовековым опытом он ожидал чего-то большего. С другой стороны… Большую часть этих веков она была безвылазно заперта в своём лесу, и всецело полагалась на преимущество в силе. Возможно, был какой-то опыт интриг среди своих, но… Феи не создают впечатление хитрых существ, или способных на сложные планы. Проказливые - да, возможно даже способные на совершенно неожиданные действия, но отнюдь не стратеги, способные что-то далеко планировать.

Хотя, конечно, впечатление может быть и обманчивым.

"Ладно. Одно преимущество у меня и гильдии точно есть. Если ставить на него, то по крайней мере перебить у неё не выйдет".

- По правде говоря, я не знаю, что с вами делать - сообщил Леопольд. - Как уже говорилось, я оказался в этом лесу случайно, и пытался просто понять, что это за аномалия. Однако твои подданные показали себя с самой худшей стороны. Ладно я сам, я ещё мог бы простить. Но они могут быть угрозой для других - и даже воля королевы не способна заставить их соблюдать правила, что я и увидел за завтраком. Учитывая, что владения гильдии есть в том числе и неподалёку, и мы намерены их расширять… Ты говорила о Хаосе. Могу предположить, что имеешь представление о том, что это такое.

Алхимик сунул руку в сумку.

- Капля хаоса. Учитывая обстоятельства, самым простым было бы выпустить наружу содержимое этого флакона. С вашей репутацией все, кто обитают поблизости, были бы только благодарны.

Губы королевы шевельнулись, и она побледнела ещё сильнее, чем была. Определённо, Идентификация в какой-то форме… Кивнув, гильдмастер убрал эликсир обратно в сумку.

- Однако я не сторонник массовых убийств без крайне веских причин - продолжил он. - К тому же, насколько я успел оценить, ваш лес может быть источником ценных ресурсов, а если бы твои подданные могли держать себя в руках, то их способности тоже могли бы пригодиться. Мои эльфы неплохо владеют магией растений, но с феями им не сравниться.

По большому счёту, его угроза была блефом. Собственно, угрозу как таковую он и не высказывал, только продемонстрировал возможность; возможность действительно существовала, но уничтожать целое государство просто на всякий случай… Это даже не "перебор", а нечто большее.

- Так что возникает вопрос: как быть с вами - подытожил гильдмастер. - И я надеюсь, мы вместе сможем найти ответ.

- Королевство фей может быть полезно не только этим - медленно произнесла Лизаэт. - Наш лес… Он находится одновременно в нескольких точках мира. Уничтожив его в одной, ты уничтожишь во всех сразу, но если мы договоримся мирно, то с моей помощью твои подданные смогут использовать это свойство для быстрого перемещения по миру.

- Это действительно интересно - кивнул Леопольд. - Во многих смыслах. Но вопрос безопасности остаётся открытым. Если моя гильдия будет использовать этот метод перемещения, то караванам придётся входить в лес. И если они тоже окажутся атакованы… Не все могут быть так сдержаны, как я.

- Ты могущественный правитель, ты обладаешь сдержанностью, и ты выиграл Королевскую игру… - задумчиво произнесла Лизаэт. - Я всё ещё не уверена, как относиться, но у меня есть решение.

- Если так, я хотел бы его выслушать - произнёс человек.

- Скажи, ты женат?

Это было… Совершенно логично, на самом деле. Но не менее неожиданно для Леопольда. Как и то, что королева, похоже, в попытках защитить своё королевства перешла к тактике соблазнения.

Не то, чтобы это не было волнующей перспективой, несмотря на то, что он уже спал с весьма привлекательной женщиной… даже женщинами, если считать драконицу. Однако во-первых, он не хотел принуждать женщину к тому, чего она на самом деле не хочет, искренне считая, что это крайне низко и на такое способны лишь подонки (ситуация с эльфийкой была достаточно скользкой, но всё же в пределах допустимого на его взгляд). А во-вторых, сперва следовало убедиться, что она не попытается его прирезать в постели. Скорее всего, всё равно воскресят, но лучше до такого не доводить.

Почти это он и озвучил в ответ на предложение "разделить ложе".

- "Брак" - приемлемое политическое решение, но я не из тех мужчин, кто способны принуждать женщину, если она не хочет того сама - сообщил Леопольд. - Как бы соблазнительна ни была твоя несравненная красота. Не нужно жертвовать собой - достаточно, чтобы не было инцидентов, а "брак" вполне может оставаться формальным, так что лучше обсудим пока практические детали. Кто знает, возможно, у нас и будет ещё возможность сблизиться в той или иной форме, но это вопрос будущего.

- Босс, да ты настоящий Казанова! - Леопольд не был уверен, что именно звучало в голосе Джаббия, но слышал в нём подозрительно много гордости. - Просто слетал по делу, и подцепил себе не просто жену, а королеву! Только ты так можешь.

После первого раунда переговоров алхимик покинул лес и направился забрать Тузика, а по пути обсуждал со своими соратниками новости.

- Сам удивляюсь - признал гильдмастер. - Словно сам мир подыгрывает. Правда, ещё вопрос, к добру это или к худу.

- Но красивая хоть? - вставил Дорн.

- Словами не описать - честно признал человек. - Хотя на твой вкус, наверное, будет не так хороша. Тебе же нравились загорелые и крепкие, верно?

- Эт да - согласился дворф. - Ну да привезёшь, посмотрим.

- Вы бы лучше по делу говорили - Стаиль не может не ворчать, но вообще-то он прав. - Каковы практические последствия этого?

- Действительно, нам нужно обсуждать это, а моя личная жизнь может и подождать - согласился гильдмастер. - А последствия… Ну, прежде всего, если этот брак действительно будет заключен, я хочу оставить его в секрете. Информация из Домена расходится слабо, но сейчас к нам будет приковано много внимания, и я не хочу лишний раз ворошить муравейник. Не представляю реакцию соседей, но эта информация явно будет для них шоком. Лес фей даёт нам, в первом приближении, три больших преимущества. Во-первых, быстрое перемещение. Манифестации леса в материальном мире находятся в довольно глухих углах, но даже так это полезно, и даже может быть преимуществом - за перемещениями будет сложнее наблюдать со стороны. Во-вторых, он является источником магических растительных ресурсов… это полезно в первую очередь лично для меня, и для других алхимиков, но наверняка пригодится и для других целей. Но понадобится оценка, что, сколько, и для чего. И в-третьих, прямо сейчас это задействовать не получится, потребуется работать, но если удастся направить способности фей на что-то полезное, это будет большим преимуществом.

Перейти на страницу:

Давыдов Сергей Александрович читать все книги автора по порядку

Давыдов Сергей Александрович - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mybrary.info.


Дом чудил 2 (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дом чудил 2 (СИ), автор: Давыдов Сергей Александрович. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор mybrary.info.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*